Going inside American Bom Chinese
1)Adolescence has never been easy. Everybody hasbad memories of growing up. But being a new kid (alsothe only Chinese-American student) at school, beingtoo shy, having trouble making friends, having a crush onan all-American girl, hoping to fit in, coping with cultureconflict–Jin Wang has had to deal with all of that, aswell as 2)stereotypes and 3)subtle 4)racism. Alongsidestories of the Monkey King and Chin-Kee, three 5)apparentlyunrelated tales come together with an unexpectedtwist, in a modern fable that is not only extremelyamusing, but 6)poignant and deep from time to time.
Inspired by his own childhood experiences, Gene LuenYang has successfully created a groundbreaking readin his debut comic, American Born Chinese. In 2006, thebook became the first graphic novel to be nominatedfor a National Book Award. One year later, it won theMichael L. Printz Award for young-adult literature, afirst for a comic book, too.
Yang:I grew up reading comic books. I…I startedcollecting comic books in the fifth grade. And prettysoon after I started drawing them. I think that was oneof the key benefits of this 7)medium is that pretty muchanybody can do it. You know, you can read a comic bookone day, you can read your very first comic book one day,and on the next day you can start drawing them. There’re very few entry-level barriers. And then you can justtake what you drew over to your local 8)Kinko’s, makesome copies, and suddenly you’re a published author. Soit’s…
Interviewer: (laughs) I doubt that it’s that easy. Really,don’t you have to have a little bit of skill?
Yang:(laughs) That’s how most of us start.I also think that comics…a successful com-icisn’t necesarily one that is drawn well.It’s one where all thedifferent elem e n t swork together.So you don’t necessar-ily have to be a top- 9)notch artist in order tocreate a successful comic book.You know,there’re…there’re plenty of examples ofpeople, who are not 10)sterling 11)illustrators, whoare able to create successful graphic novels andcomics. Marjean Sotropy, who did Persepolis–she isn’tparticularly…she’s not a 12)phenomenal illustrator,but she’s an amazing cartoonist. She’s a world-classcartoonist, simply because of the way she’s able to 13)leverage the drawing skills that she does have totell some really wonderful stories.
terviewer: You definitely 14)tapped into something.This was the first graphic novel that was nominatedfor a National Book Award. In this novel you’re tellingthree stories, really. You have these three 15)prominentcharacters: the Monkey King, the young Chinese-American boy growing up in a white 16)suburb, and thethird character is a guy named Chin-Kee, the 17)over-thetopAsian stereotype. Being semi- 18)autobiographical,what did you get out of writing this book?
Yang:Well,I…I think it gave me an opportunit yto reflect on my own experiences as an AsianAmerican, and that…that’s something that I still haveto think through.i think that this book has opened up alot of really good converastions and …and that’s beenreally good for me.
青春從來都不是一件容易事。每個人總會有些不那么美好的成長回憶。但是作為一名新生(同時也是學校里唯一的美籍華裔學生),過于害羞,很難交到朋友,愛上一個徹頭徹尾的美國女孩,希望融入集體,應付文化沖突——王謹要面對所有這些問題,還要克服刻板成見以及微妙的種族歧視。加上孫悟空和“精記”的故事,三個看似互不相干的情節在出人意料的轉折中融為一體,構成了一個不僅極為有趣,更不時流露出深刻沉痛的現代寓言。
受到自己的童年經歷啟發,楊謹倫將其漫畫處女作《華裔美國人》成功打造成一本極具突破性的讀物。2006年,這本書成了第一部獲得美國國家圖書獎提名的繪本。一年后,該書榮獲普林茲青年文學獎,也是第一部獲得該獎項的漫畫作品。
楊:我從小看著漫畫書長大。我……我從五年級就開始收集漫畫,不久之后就開始畫漫畫。我覺得這種媒介的一大好處就是——幾乎任何人都能創造漫畫。你知道,也許你今天看了一本漫畫,今天才看了你的第一本漫畫,第二天你就開始自己畫了。它的準入門檻非常低。然后你可以把自己的畫帶到當地的金考門店,印幾份作品,便搖身變為出版作家。所以這……
采訪人:(笑)我懷疑真的這么容易。說真的,難道你不需要一點繪畫技巧嗎?
楊:(笑)我們當中的大部分人都是這樣起步的。我認為漫畫……一部成功的漫畫不一定非得畫得很好。它的成功是不同因素共同作用的結果。所以你不一定非得是拔尖的畫家才能創作出成功的漫畫書。