Well I heard about this boy,
How he could not decide
If he should love someone who loved him
Or if he should deny her
And hound some other one
Who was deaf to all his pleas
And only kept him round
To feed her vanity.
Well he ended up alone,
As people often do
When they mess around with love
Never knowing it is true.
There are kids who love their pets,
Men who love their wives.
There are those who love their deaths
More than they love their lives.
Well if they looked into themselves,
If they saw what there was there,
They would surely know that love
Is better breath than air.
Give your love up to the sun.
Let it shine on everyone.
Well I heard about this girl,
How she was hurt so bad.
She turned all her love inside her
Hoping to feel better.
There are those who love themselves
More than anyone else.
Well they should know that sad affliction
Can be dangerous for their health.
This is all we have to know.
Feed your love and watch it grow.
This is all we have to know.
This is all we have to know.
噢,我聽說過這個男孩
如何無法決定
是該去愛那個愛他的人
還是該拒絕她
去追求另外那個
漠視他所有請求
把他留在身邊
只為滿足自己虛榮心的女孩
噢,他最終孤獨一人
人們通常都這樣
當他們不知如何去愛
分不清真假
有些孩子很愛他們的寵物
有些男人很愛他們的妻子
也有些人熱愛死亡
甚于熱愛他們自己的生活
噢,如果他們窺視一下自己
如果他們看清自己的內心
他們肯定會知道,愛
相比空氣,更適合呼吸
把你的愛呈給太陽
讓它照耀每個人
噢,我聽說過這個女孩
被傷得如何深
她于是把所有的愛深藏在心里
希望這樣能感覺好些
有些人愛自己
多于愛其他任何人
噢,他們應該知道,痛苦
會危害他們的健康
這都是我們必須知道的
養護你的愛,并看著它生長
這都是我們必須知道的
這都是我們必須知道的
上世紀90年代后期在英國樂壇涌現的Helene組合于2003年發行首張專輯Postcard后獲得了空前的成功,單曲“This Is All We Have to Know”收錄在他們于2006年6月推出的第二張專輯Routines里。
這首音樂就像一個簡約卻不粗糙的思維片段,主唱Helene Dineen純凈輕柔的聲線帶著一絲絲的雅致,一絲絲經過思考后呈現的開闊。簡單的歌詞像柔滑的絲一樣,微微矛盾著痛苦著的情緒,只因太早熟的愛。愛沒有原由,有時你會義無反顧地放棄深愛你的人,去選擇那個你深愛卻對你很冷酷的人。于是你受傷了,于是你追問,那些被拒絕的愛該從哪里得到?
在這個世界上,有人愛他的家人,有人愛他的敵人,有人愛他自己,有人愛生活,有人愛死亡,你最愛什么?……