我國沿海等發達地區在基礎教育階段正逐步推廣雙語教學。新課程標準把課程目標制定為“知識與技能”“過程與方法”和“情感、態度與價值觀”三維目標。在中學化學雙語教學中,如何實現三維目標是中學化學雙語教學工作者所面臨的一個現實課題。
一、“知識與技能”目標的實現
化學雙語教學是指用漢語和英語兩種語言講授化學學科知識的教學活動,這必然要求教師和學生具有相當高的英語綜合應用能力、水平與素養作為支撐。因此,語言目標自然成為化學雙語教學奮力追求的重要目標之一。然而,我們也不能因為語言目標的追求而損傷學科知識的達成。那么,如何在保證語言目標的前提下實現“知識與技能”目標呢?
首先,在學生接觸雙語教學初期,由于他們還不能完全適應雙語教學,或者是英語水平還沒有達到聽說自如的狀態,這時就要控制好雙語課堂英語運用的比例,重、難點的化學學科知識仍用漢語講解,易懂易學的地方用英語,遵循“由少到多、由淺入深、循序漸進”的原則,這樣,既能體現雙語教學的優越性,又不會造成學科損傷。
其次,營造英語氛圍,激發學生學習的興趣,促進相互遷移。在化學雙語教學過程中,教師可以為實驗儀器、藥品、器材、物質名稱等貼上中英文標志,中英文交互使用,講解分析知識內容,鼓勵學生自主到互聯網上查找中英文趣昧實驗。在這個過程中,英文原文對實驗原理的闡述,對實驗儀器和實驗藥品的描述,對實驗現象的分析,以及對實驗中的注意事項等知識要點的說明,都能夠激發學生學習的興趣,提高學生英語綜合運用能力,培養英語思維能力、意識與習慣。這個語言加工和思維過程不僅能提高學生對化學實驗的操作技能的理解,還能夠遷移至學科專業學習,相互促進,共同提高,從而實現“知識與技能”目標。
二、“過程與方法”目標的實現
1、信息加工能力的培養
信息時代知識更新的速度快得讓人難以想象,它已突破了地域、文化、國別等方面的界限,而知識的承載和傳遞必須以語言為基礎。雙語甚至多語已成為獲取信息便利的工具。雙語教學正是培養學生信息加工能力的很好途徑。在雙語教學過程中,學生接觸到的不僅有中文信息資料,還有英文信息資料,這就要求學生具有很高的信息加工能力和素養。在教育教學中可以合理和充分利用書籍、報刊、網絡等資源載體,以某個實驗為主題,鼓勵學生獨立或合作搜索、比較、分類、歸納、概括、整理信息,創造條件讓學生在“做中學”,在“實驗中學”,在搜索、分析、歸納、整理信息的實際過程中,培養學生的信息加工能力和素養。
2、雙語思維能力的培養
雙語教學是為了讓學生能同時使用母語和第二語言進行思維,能在兩種語言之間互相切換,使學生具有雙語思維能力和跨文化交流的能力。而新思維的培養和建立是一個相對漫長的過程。教師可以從創設英語氛圍、使用英文原版教材、多學科嘗試三個方面下工夫。英語氛圍為雙語思維創造了良好的外部環境;使用英文原版教材使學生在學習化學知識的同時,更大程度上接觸英語;而多學科嘗試是對已形成的雙語思維的保持和鞏固。在實際的教育教學過程中,教師可以用英文標識化學物質名稱、實驗儀器、器材,用英文講解表達簡單易懂的知識,用英文提問,鼓勵學生用英語思維思考、回答問題等。
三、“情感、態度與價值觀”目標的實現
時代在發展,社會在進步,外語已從_種工具變為一種思想,一種知識庫。從學習者的認知角度來看,語言是人類思維的工具、認識世界的工具,掌握一種語言就是掌握了一種觀察和認識世界的方法和習慣。同時,一種語言承載著一定的文化與價值,學習一門語言就意味著學習一種文化。
雙語教學作為學習外國語言和文化的新途徑,搭建了學生通過英語語言的習得,了解其他民族文化、歷史、價值的平臺,養成學生理解、尊重、包容、民主、平等、個性、差異的品質、心態和素養,從而實現情感、態度與價值觀的目標。在實際化學雙語教育教學過程中。教師可以適時、適當、適宜地介紹或通過布置探究性學習主題,讓學生在聽課、自學、合作學習中了解英語語言國家、民族的化學歷史、英語文化、社會風土人情、風俗習慣、生活方式、思維方式、價值觀念等,充分挖掘化學教材,尤其是化學雙語教材和原版英文教材的潛在教育價值,滲透語言與文化因素,實現雙語教學的社會文化目標。
雙語教學是一項系統復雜的工程,需要我們矢志不渝地追求。在中學化學雙語教學中,要緊緊圍繞新課程改革,凸顯化學雙語教學在三維課程目標上的特色與達成,使學生在雙語教學中得到健康、全面、持續和生動活潑地發展,以使他們成為優秀的國際化復合型人才。
(責任編輯:朱