斯 言
機(jī)智的約翰·亞當(dāng)斯
1800年,美國(guó)約翰·亞當(dāng)斯競(jìng)選總統(tǒng),他的妻子阿比蓋爾·亞當(dāng)斯為當(dāng)時(shí)桃色丑聞的泛濫而哀嘆,擔(dān)心這樣會(huì)毀壞人民的心靈和道德。當(dāng)時(shí)共和黨人就指控約翰·亞當(dāng)斯,說(shuō)他曾派其競(jìng)選伙伴平克尼將軍到英國(guó)去挑選四個(gè)美女做他們的情婦,兩個(gè)給平克尼。兩個(gè)留給亞當(dāng)斯。亞當(dāng)斯聽(tīng)后哈哈大笑,他回答說(shuō):“假如這是真的。那平克尼將軍肯定是瞞過(guò)了我。全都獨(dú)吞了!”在場(chǎng)的人都大笑起來(lái)。
憑著機(jī)智和幽默,約翰·亞當(dāng)斯終于當(dāng)選為美國(guó)第二屆總統(tǒng)。
林則徐的報(bào)復(fù)
林則徐在廣州要跟英國(guó)人打交道,當(dāng)時(shí)是夏天,一次英國(guó)人請(qǐng)客,林則徐帶著幾個(gè)跟班去了。
英國(guó)佬拿了些雪糕招待林則徐。林看著這東西冒氣,以為很燙,就噓噓地吹,那些英國(guó)佬笑死了。林雖然知道露丑了。郁悶,卻也不好意思發(fā)作。
沒(méi)過(guò)幾天,林則徐請(qǐng)了上次的英國(guó)佬過(guò)來(lái)吃飯。林這次也拿出了雪糕招待。英國(guó)佬立馬開(kāi)始啃了。沒(méi)過(guò)兩秒鐘,全都叫起“god”!
原來(lái)林則徐讓廚師將芋頭弄成糊糊,再做成類(lèi)似于雪糕的樣子,熱乎乎的便也冒著氣兒。于是那些老外沒(méi)提防這個(gè)就都中了招。
朗道的拒信
1934年秋,胡適在北大講課時(shí)又對(duì)白話文的優(yōu)點(diǎn)大加頌揚(yáng)。一位同學(xué)提出抗議:“胡先生,難道說(shuō)白話文就沒(méi)有絲毫的缺點(diǎn)嗎?”胡適沖著他微笑著說(shuō):“沒(méi)有的。”那位同學(xué)更加激憤地反駁道:“肯定是有的!白話文語(yǔ)言不精煉,打電報(bào)用字多,花錢(qián)多。”
胡適柔聲細(xì)氣地解釋道:“不一定吧!前幾天行政院有位朋友給我打來(lái)電報(bào),邀我去做行政院秘書(shū),我不愿從政,決定不去,為這件事我復(fù)電拒絕。復(fù)電是用白話寫(xiě)的。看來(lái)也很省字。請(qǐng)同學(xué)們根據(jù)我這一意愿,用文言文編寫(xiě)一則復(fù)電,看看究竟是白話文省字,還是文言文省字?”15分鐘過(guò)后,胡適讓同學(xué)們自動(dòng)舉手,報(bào)告用字?jǐn)?shù)目,然后從中挑選一份用字最少的文言電稿,電文是這樣寫(xiě)的:“才疏學(xué)淺,恐難勝任。不堪從命。”
胡適說(shuō),這份寫(xiě)得確實(shí)簡(jiǎn)練。僅用了12個(gè)字。但我的白話電報(bào)卻只用了5個(gè)字:“干不了。謝謝。”