我們的確應該經常討論討論怎么閱讀一本童話。因為只有學會了閱讀童話,那么才能得到童話閱讀的微妙快樂和深處欣喜。
《灰狼家的小飯桶們》是一個動物的故事嗎?
當然是一個動物的故事。
都是一些可愛的動物。你仔細看看,哪個動物不可愛?它們拍照的時候還會說:“茄子!”它們說茄子的時候,樣子比人好玩。它們都說得太認真了。從它們的嘴里出來的茄子都是認認真真的茄子。哈,認認真真的茄子如果放進鍋里炒,那么你說它們是不是個個都一絲不茍?味道沒有了?
小灰狼們也可愛。它們總是頑皮得暈頭轉向的樣子。它們暈頭轉向得把一個拍茄子的場面也撞翻撞亂了。那真是一個很讓人惱火的錯誤,因為大家都準備好的茄子全沒拍下來,豬沒拍下來,連熊也沒拍下來。可惜萬分了!因為有一只熊說茄子的時候,把舌頭都伸出來了,而且伸得很長,你看看,你能伸得這么長嗎,你如果能伸得這么長,那么你肯定只能“烏里烏努”說不出茄子了!你再看看動物們的其它動作。哪一個不是費神擺出的?費神啊。
所以可愛的小灰狼們的暈頭轉向讓動物們不喜歡了。
動物們不想和小灰狼們一起吃早餐了。這些小灰狼都是小飯桶,不和它們一起吃早餐,你說,作為一只小飯桶的快樂心情還能剩下多少?接著,它們連任何可以讓它們快樂得暈頭轉向的邀請也收不到了,那么你說,它們剩下的快樂心情還有嗎?
可是它也是人的故事。或者說它可以讓人想到人的故事的各種。
首先閱讀它的動物故事的風趣,接著想到人的故事的各種,人的生活里的各種,這是閱讀童話的步驟。
小灰狼們開始要把自己改動得和別的動物一樣了。別的動物怎樣,它們也怎樣。它們刻苦訓練。你看看,它們刻苦訓練的時候是多么的像刻苦訓練。連那些更小的小灰狼也坐在旁邊刻苦地看著什么叫刻苦訓練。什么叫斯文。什么叫干干凈凈。什么叫“請”,什么叫“謝謝”。什么叫衣服挺括、穿戴得體、坐有坐相站有站相。
現在一下子有長長一排像模像樣的斯文人出現了。
你看看它們斯文不斯文?
它們斯文得讓人不知道它們是小灰狼了。
也不像小飯桶了。
吃飯的時候,它們勸告豬:“請您吃飯時不要吧唧吧唧,謝謝您的配合!”
它們檢查所有動物的爪子、蹄子,看看有沒有認真洗過。
它們甚至希望鵝,嘴巴里吃東西的時候別嘎嘎叫,而且還叫個不停。
動物們開始受不了這些斯文客人的精致、優雅和強加于人了。
哈哈,原來既然你是一只豬,那么你是不可能不吧唧吧唧的。既然它們都是動物,它們怎么可能爪子上蹄子上一塵不染?你讓鵝吃東西的時候不嘎嘎,那么小雞走路時還會嘰嘰嗎?
現在動物們寧可希望這些斯文的客人們到別處玩去,還是讓那些暈頭轉向的小灰狼們回到這里來。
不要太嫌棄別人的特點,否則你的吧唧和嘎嘎,你的爪子和蹄子也會被別人嫌棄。
但這不是說,小灰狼們身上的一切都是閃閃的紅星,絕不需要去除一些;更不是說,小灰狼們暈頭轉向地沖散了大家的茄子,搞得稀里嘩啦,我們也需要向它們表示熱烈祝賀。閱讀童話,要看見的是那里面的最基本的指引,大的朝向,如果斤斤計較,每一片樹葉子都捏住不放,討論徹底,那么最后的結果是,童話的閱讀就再也討論不清楚了。
讓中國的孩子學會閱讀童話,是我們這一代人需要開始的一件很正式的事情。所以,我們需要正式地開始。
梅子涵告訴你:《灰狼家的小飯桶們》馬上就要出版了,你應該去讀一讀。