“名不虛傳”的意思是流傳開來的名聲符合實際情況,不是空有虛名。用于褒義。例如:①姑蘇慕容氏于武學(xué)一道淵博無比,果真名不虛傳。(金庸《天龍八部》)②都說桂林山水甲天下,今日一游,名不虛傳。
但是媒體常誤用。比如:“每一名中學(xué)生都應(yīng)遵守學(xué)校一切規(guī)章制度,學(xué)好全部課程,可是他既不守紀(jì),又不好好學(xué)習(xí),是個名不虛傳的混混。”“混混”這個名聲是傳開了,也還符合實際,但他不是好名聲,不能用“名不虛傳”這個褒義詞語,充其量只能用“名副其實”這個詞語。
“名正言順”最早見于《論語·子路》:“名不正,則言不順;言不順,則事不成。”名:名義、名分;正:正當(dāng);順:合理。名義或名分不正當(dāng),話就說得不合理;話說得不合理,事情就辦不成。后來就用“名正言順”指名義正當(dāng),道理也說得通。表示做某事具有正當(dāng)?shù)拿x和充分的理由。例如:今天我們終于可以名正言順地在這里擺攤點,光明正大地做生意了。
“名正言順”常常被誤解為“名不虛傳”或“名副其實”。例如:“聽葉圣陶先生說,蘇州園林是我國各地園林的標(biāo)本。這次去蘇州游覽了幾個園林,果然覺得名正言順。”把“名正言順”改為“名不虛傳”或“名副其實”才符合原意。