摘 要:大學(xué)英語課堂教學(xué)是英語學(xué)習(xí)的重要組成部分,其中,教師的引導(dǎo)作用舉足輕重,教師應(yīng)該幫助學(xué)生全面完整地學(xué)習(xí)每一篇課文,使這一學(xué)習(xí)過程也成為一個完整的語篇。課堂講授應(yīng)包括對語篇產(chǎn)生的文化背景的介紹、語篇結(jié)構(gòu)的分析及文章中其它細(xì)節(jié)部分銜接的學(xué)習(xí),而不僅僅是對課文中難句、語法、詞匯的局部講解。
關(guān)鍵詞:語篇 連貫 英語課堂 銜接
一直以來對大學(xué)英語教學(xué)模式的探研都是一個熱門的話題,而課堂教學(xué)是其中一個最重要的環(huán)節(jié),由此也出現(xiàn)了許多課堂教學(xué)模式和方法。對語言的教學(xué)過程,除了向?qū)W生傳遞語言知識外,還有很多語言以外的文化知識的交流。威多森(Widdowson)在他的著作Teaching Language as Communication中說:“在外語教學(xué)中,要教授其他所學(xué)學(xué)科的內(nèi)容,例如,學(xué)生除了學(xué)習(xí)語言外,還學(xué)習(xí)其他的專業(yè),如政治、歷史、法律等,那么他就可以學(xué)習(xí)政治英語、歷史英語和法律英語。”這樣學(xué)生所學(xué)的內(nèi)容才具有實際意義,才是一個完整的語言學(xué)習(xí)過程,可以更全面地掌握這篇課文的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)和中心思想。
那么,怎樣才能把課堂上的英語教學(xué)過程與實際語言環(huán)境更好地銜接和連貫?zāi)兀吭诖耍覐恼Z篇連貫的角度談?wù)劥髮W(xué)英語課堂的教學(xué)。
在實際的教學(xué)環(huán)境中,我們所面對的每一篇課文都是一個連貫的語篇,教師對課堂的組織也要使一篇課文的教學(xué)過程的每一個階段形成連貫的整體,使之成為一個實際語言環(huán)境中的一個語篇。就此我從課堂中教師演示階段(Verbalization)(Penny Ur, 1996:11-44)的教學(xué)做個比較詳細(xì)的分析。
在這一學(xué)習(xí)階段,教師的主要教學(xué)任務(wù)就是要把這個本身連貫的語篇從整體上用連貫語篇的方式解釋出來。在傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)課堂中,教師的注意力通常放在句子、語法和詞匯上,而忽略了一篇篇的課文通常不是一個個獨立的句子,而是一個正常的語篇。所以,對大學(xué)英語課文的學(xué)習(xí),不能只是講講句子、講講詞匯的用法、翻譯幾個句子,而要引導(dǎo)學(xué)生做“連貫”的學(xué)習(xí)。
首先,在以一個適當(dāng)?shù)脑掝}引入課文后,教師一般都需要介紹一些語篇產(chǎn)生的背景和環(huán)境知識,這包括描述語篇的文化背景和情景語境。
例如,《新視野大學(xué)英語讀寫教程3》(以下稱《新視野3》)第4單元A篇的Five Famous Symbols of American Culture一文是一篇文化背景知識極強(qiáng)的課文,其中對美國的歷史、政治、外交、藝術(shù)、人民生活和思想等,學(xué)生多半只是略知一二,因此,教師很有必要系統(tǒng)地讓學(xué)生詳細(xì)了解其背景,學(xué)習(xí)其文化特色。另外,還可以在此引入中國文化的五大象征作文化對比,拓展學(xué)生的知識面,讓學(xué)生對所學(xué)語篇有更深刻的認(rèn)識,從而還提高了其學(xué)習(xí)興趣。
從情景語境的方面描述,則要按照三個情景變項:話語范圍,話語基調(diào),話語方式(Halliday Hasan,1976: Cohesion in English)如,《新視野3》第1單元A篇的The Expensive Fantasy of Lord Williams中,話語范圍是一個政府職員Williams為實現(xiàn)幻想被貪婪驅(qū)使挪用公款,包括事件的發(fā)生、發(fā)展過程及其結(jié)果。
話語基調(diào)有兩個層次:第一層次是新聞記者(作者)和讀者,記者作為信息掌握者,讀者作為信息接受者;第二層次是Williams挪用公款的目的和用途以及由此造成村民生活環(huán)境的改變及其反應(yīng)。
話語方式是書面語,新聞報道,報紙媒介。
這樣一分析,再指出文章中的相關(guān)語句,學(xué)生對這篇課文的文體、核心內(nèi)容、人物對象都會有一個初步的把握。比如,文章第一句“Tomintoul,Scotland - On Sunday night at The Grouse’s Nest...”教師就要跟學(xué)生指出這里提出了時間、地點,并且用了破折號,是明顯的新聞體裁的開頭。像這樣作情景語境分析,既有利于下一環(huán)節(jié)中細(xì)節(jié)學(xué)習(xí)的開展,更有利于學(xué)生學(xué)以致用,舉一反三。
其次,教師需要幫助學(xué)生分析語篇的結(jié)構(gòu)。因為每篇課文的語篇交際功能不同,其主題、內(nèi)容、體裁、語言表現(xiàn)形式,甚至于作者的風(fēng)格都不一樣,所以其語篇的結(jié)構(gòu)是多種多樣的。但總的來說,大學(xué)英語教材上的課文,雖然其語體各不相同,但通常都有不同結(jié)構(gòu)形式的表示開頭、主體、結(jié)尾等部分。在課堂教學(xué)中,一般情況下,主要是從語篇部分銜接關(guān)系的角度來分析課文的結(jié)構(gòu)。這些銜接關(guān)系包括:相鄰問答對、話語轉(zhuǎn)換、片段的寓意關(guān)系、不同層次之間的連接關(guān)系等。如上面提到的那篇課文The Expensive Fantasy of Lord Williams,這個語篇屬于一個獨白,沒有相鄰問答對和話語轉(zhuǎn)換,但存在不同層次的語義關(guān)系。作者為了提高語篇的客觀性,除了自己對事件進(jìn)行描述外,還穿插了村民、主人翁自己的話語,以參與者的口氣來對事件進(jìn)行敘述,從而提高了故事的可信度。而作者以十分客觀的態(tài)度記述,沒有過多地投入個人的情感和評論,更突出了新聞報道的語言特點。
另外一個方面,從語篇的語類結(jié)構(gòu)上講,語篇的第一部分介紹了故事的背景:故事發(fā)生的地點、參與者的身份、事件的簡單概括。第二部分是參與者之一村民們對主人翁的評價。第三部分是時間、主要的參與者Williams的主要犯罪事實及贓款的去向。第四部分是故事的結(jié)局:Williams現(xiàn)出原形,但給警察局帶來了巨額損失。這個結(jié)局對大多數(shù)人來說是滿意的,其新聞價值也很大,再次提醒人們誠實正直的重要性,明白如何正確地拉近幻想和現(xiàn)實之間的差距。在此講授過程中,我們可以看出結(jié)構(gòu)和事件發(fā)展和內(nèi)容息息相關(guān),所以,這一環(huán)節(jié)的教學(xué)是必不可少的。
值得指出的是,教師在此基礎(chǔ)上要幫助學(xué)生學(xué)習(xí)語篇銜接的規(guī)律和機(jī)制,其直接目的就是要讓學(xué)生能運用到實踐中去,在課堂以外的英語學(xué)習(xí)中可以靈活運用。在Halliday和Hasan的Cohesion in English (1976)中提出的20多條銜接原則,這些原則和規(guī)律應(yīng)該是語篇分析教學(xué)的重點。這里就幾個主要原則來分析其在課堂中的運用。一是指稱:代詞在不同的語言中有不同的用法,漢語對代詞的運用比英語要少很多,因而要盡量消除母語的干擾,以銜接為原則,結(jié)合上下文來看,如“...I do not mind this emotional battle, that in fact, it was a privilege she has allowed me,...”其中it一詞,所指代的內(nèi)容就出現(xiàn)在前文——就是“emotional battle”。這個正是英語文章在形式和內(nèi)容上銜接的一種語言手段,是值得課堂教學(xué)中指出的。第二是詞匯銜接。這里用一個例句來說明:Introduction: This traces the developments in dialectology in recent years. (McCarthy,1991:38)這里的This不能換用Introduction,因為在英語中需要避免不必要的重復(fù)。This指代Introduction屬于詞匯的反復(fù)使用,這樣的用法也可構(gòu)成全文脈絡(luò)的一個整體上的銜接。第三是省略和替代,它們是人類語言交際的共同特點之一,在不同的語言中,其方式也不同,以省略為例,英語中可以省略的成分是名詞詞組、動詞詞組和小句。如下面這句話:I like the red dress, but she preferred the yellow.這句話末尾省略了名詞dress,語言顯得更加簡練,是英語中常見的,它不僅可以用在一個句子中,有時在文章段落之間也會出現(xiàn),以構(gòu)成上下文的銜接。
以上提到的幾種隱含的規(guī)則在學(xué)習(xí)和教學(xué)中都不容易發(fā)現(xiàn),現(xiàn)成的語法中也沒有介紹,所以需要教師們注意總結(jié)這些特殊的教學(xué)規(guī)律以熟練地運用于課堂。
此外,在講解文章細(xì)節(jié)內(nèi)容中,對句子結(jié)構(gòu)的分析等學(xué)習(xí)已經(jīng)是絕大多數(shù)教師已經(jīng)做得很好的,在這里就不重復(fù)討論。
總的來說,在大學(xué)英語課堂教學(xué)活動中,教師應(yīng)該把講解每個語篇的過程也形成一個完整的有意義語篇,從課文這個語篇產(chǎn)生的文化背景和環(huán)境的介紹,到語篇結(jié)構(gòu)的分析講解等,使學(xué)生對課文的學(xué)習(xí)具有明確的銜接性,更深入地掌握全篇,也更好更全面地學(xué)習(xí)英語這門語言。
參考文獻(xiàn):
[1] McCarthy, Michael. Discourse Analysis for Language Teachers[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
[2] Halliday, M.A.K. Hasan, R. Cohesion in English[M]. London: Longman Group Limited, 1976.
[3] Ur, Penny, A Course in Language Teaching: Practice and Theory, Cambridge University Press, 外語教學(xué)與研究出版社,1996/2000.
[4] Widdowson, H.G., Teaching Language as Communication, Oxford, OUP, 1978.
[5] 黃國文.語篇分析概要[Z].長沙:湖南教育出版社,1987.
[6] 胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[7] 張應(yīng)林.語篇分析學(xué)[Z].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2006.
[8] 張得祿,劉汝山.語篇連貫與銜接理論的發(fā)展及應(yīng)用[M].上海:上海外語教育出版社,2003.