《漢語大詞典》釋“蔚起”為“逢勃興起”,所引書證為清王士禛《居易錄談》卷中:“譽麾蔚起,諸生之誦法彌殷矣。”此處書證,蓋據叢書集成初編本。但“譽麾”顯然不辭。
查臺灣新興書局有限公司《筆記小說大觀》第六編第七冊《居易錄談》,該例的上句作“譽髦蔚起”。可以斷言,“麾”當為“髦”的誤字。理由有三:其一,臺灣本是據道光本《學海類編》影印的,比排印本的《叢書集成》要可靠得多。其二,“譽髦”語出《詩#8226;大雅#8226;思齊》:“古之人無歝,譽髦斯士。”譽髦斯士謂選拔英杰之士,后因以“譽髦”指有名望的英杰之士。從構詞角度看,“譽”是聲譽的意思,“髦”本是毛中長毫,比喻英俊杰出之士,二者構成復合詞,指享有聲望的俊杰。《居易錄談》之例中“譽麾蔚起”正是言英杰輩出,蓬勃興起,如此解釋,方與下文相貫。再看“譽麾”,“譽”為稱贊、聲譽義,“麾”為指揮軍隊的旗幟、指揮義,二者不能構成詞,在文中根本無法解釋。其三,“麾”與“髦”形近,在謄寫或排印過程中極易混淆。