摘 要 詞語的詞義有系統(tǒng)性、相關性,《現(xiàn)代漢語詞典》第5版在釋義時充分注意了這一點,對以往的不少失誤作了修改,但仍有一些小瑕,本文舉出部分例子并作了分析。希望《現(xiàn)代漢語詞典》今后修訂時,對詞語詞義的系統(tǒng)性和相關性問題予以更多關注。
關鍵詞 《現(xiàn)代漢語詞典》 釋義 系統(tǒng)性 相關性
詞語的詞義有系統(tǒng)性、相關性,《現(xiàn)代漢語詞典》(下簡稱《現(xiàn)漢》)第5版釋義時注意到了這一點,表現(xiàn)為:
一是在釋義中提示了相關的詞語,例如:
內服 動把藥吃下去(區(qū)別于“外敷”)。
外敷 動(把藥膏等)涂抹在患處(區(qū)別于“內服”)。
內涵 名①一個概念所反映的事物的本質屬性的總和,也就是概念的內容。例如“人”這個概念的內涵是能制造工具并使用工具進行勞動的動物。參看1400頁[外延]。
外延 名邏輯學上指一個概念所確指
的對象的范圍,例如“人”這個概念的外延是指古今中外一切的人。參看987頁[內涵]。
內在 形屬性詞。①事物本身所固有的(跟“外在”相對):~規(guī)律|~因素。
外在 形屬性詞。事物本身以外的(跟“內在”相對):~因素。
二是釋義時使用與相關詞相呼應的表述。例如:
走低 動(價格等)往下降:物價持續(xù)~|歐元匯率一度~。
走高 動(價格等)往上升:消費需求增加,拉動物價~。
三是釋義時相關詞義項相互照應。例如:
走強 動①(價格等)趨于上升:大盤指數(shù)~。②趨于旺盛:技術人才的需求量~。
走弱 動①(價格等)趨于下降:車價開始~。②趨于低迷:銷售勢頭~。
不過,也有的釋義未充分注意詞語詞義的系統(tǒng)性、相關性。以往版本中這樣的失誤,其中不少在第5版中作了修正。例如:
1.黃色‖綠色
2002年增補本(下簡稱“增補本”中,“黃色”、“綠色”的釋義如下:
黃色 ①黃的顏色。②象征腐化墮落,特指色情。
綠色 指符合環(huán)保要求,無公害、無污染的。
事實上,“綠色”還有與“黃色”義項①“黃的顏色”相對應的義項“綠的顏色”,增補本未解釋,第5版修改了:
綠色 ①名綠的顏色。②形屬性詞。指符合環(huán)保要求,無公害、無污染的。
2.經期‖月經
在增補本中,“經期”、“月經”的釋義如下:
經期 婦女行經的時間,每次約為三天至五天。
月經 生殖細胞發(fā)育成熟的女子每二十八天左右有一次周期性的子宮出血,出血時間持續(xù)三到七天。
很明顯,“經期”、“月經”兩詞關于行經的時間不一致,前后矛盾。第5版作了修改:
經期 名婦女行經的時間,每次約為三天至五天。
月經 名生殖細胞發(fā)育成熟的女子每28-30天有一次周期性的子宮出血,出血時間持續(xù)3-5天。這種生理現(xiàn)象叫做月經。
不過,對行經主體的表述,一是“婦女”,一是“生殖細胞發(fā)育成熟的女子”,前后不一致,也宜修改。另外,“20-30天”、“3-5天”中的連接號,按國家標準規(guī)定,應該用“~”。
3.字‖待字
增補本中,“字”和“待字”的釋義如下:
字 ⑨許配:待~閨中。
待字 〈書〉指女子尚未定親(字:許嫁)。
單字“字”的解釋是“許配”,而在“待字”中的解釋是“許嫁”,兩者不一致(從收詞來看,《現(xiàn)漢》未收“許嫁”,只收“許配”),第5版作了修改,兩者統(tǒng)一了,而且在“字”后補標了“〈書〉”,這也與“待字”取得了統(tǒng)一:
字 ⑨〈書〉許配:待~。
待字 〈書〉指女子尚未定親(字:許配)。
不過,金無足赤,在詞語詞義的系統(tǒng)性和相關性問題上,《現(xiàn)漢》第5版仍有一些小瑕。試舉幾例如下,供《現(xiàn)漢》編纂者和使用者參考。
1.內銷‖外銷
內銷 動本國或本地區(qū)生產的商品在國內或本地區(qū)市場上銷售(區(qū)別于“外銷”):~商品|出口轉~。
外銷 動(產品)銷售到外國或外地:~物資|開拓市場,促進~。
“內銷”釋義中有括注提示,“外銷”釋義中沒有相對應的提示。
2.嫁‖娶
嫁 ①動女子結婚(跟“娶”相對):出~|改~|~人|~女兒。
娶 動把女子接過來成親(跟“嫁”相對):嫁~|~妻|~媳婦兒。
“嫁”、“娶”是相對的,它們各自的釋義中都提到了這一點,但它們的釋義不對應。比較而言,“娶”的釋義是對的,“嫁”解釋為“女子結婚”就不對了,既然它是和“娶”相對的,那就包含有“把女子接過來成親”的對立意義:女子離開母家與丈夫成親。
3.體詞‖謂詞
體詞 名語法上名詞、代詞、數(shù)詞、量詞的總稱。
謂詞 名①數(shù)理邏輯中表示一個個體的性質和兩個或兩個以上個體間關系的詞。②句子里謂語部分中的主要的詞。參看[謂語]。
謂語 名對主語加以陳述,說明主語怎樣或者是什么的句子成分。一般的句子都包括主語部分和謂語部分,謂語部分里的主要的詞是謂語。例如在“我們盡情地歌唱里”,“歌唱”是謂語,“盡情地歌唱”是謂語部分。有些語法書里稱謂語部分為謂語,稱謂語為謂詞。
“謂詞”還有一個意義“同‘體詞’相對。包括動詞、形容詞及一部分謂詞性代詞”。對此《中國語言學大辭典》(江西教育出版社,1992)有說明?!冬F(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》(下簡稱《規(guī)范詞典》,外語教學與研究出版社、語文出版社,2004)的釋義注意到了這一點(但沒有提到謂詞性代詞),可以參考:
謂詞 ②名語法學中把動詞和形容詞統(tǒng)稱為謂詞,其主要作用是充當謂語。(跟“體詞”相區(qū)別)
4.句號‖祈使句
句號 名標點符號(。),表示一個陳述句完了。
祈使句 名要求或者希望別人做什么事或者不做什么事時用的句子,如:“你過來。”“把書遞給我?!薄按蠹覄e鬧了!”在書面上,句末用句號或感嘆號。
從“祈使句”的釋義看,句號不僅僅“表示一個陳述句完了”,它還可以表示“一個祈使句完了”,但“句號”的釋義沒有照應到該義?!兑?guī)范詞典》注意到了該義,可以參考:
句號 名標點符號的一種,用于陳述句末尾或語氣舒緩的祈使句末尾,用“?!北硎?。科技文獻中有時用“.”表示。
5.東風‖萬事俱備,只欠東風
東風 名①指春風。②比喻革命的力量或氣勢:~壓倒西風。
萬事俱備,只欠東風 三國時周瑜計劃火攻曹操,一切都準備好了,只差東風還沒有刮起來,不能順風放火……
“東風”有字面義“東方刮來的風”,《現(xiàn)漢》“萬事俱備,只欠東風”用的正是此義,但“東風”的釋義中無此義。
6.連襠褲‖開襠褲
連襠褲 動①襠里不開口的褲子(對“開襠褲”而言)。
開襠褲 名幼兒穿的襠里有口的褲子。
“連襠褲”有括注提示,“開襠褲”中卻沒有對應的提示。
7.魚雁‖飛鴻 鴻雁
魚雁 〈書〉名比喻書信(古時有借魚腹和雁足傳信的說法)。
飛鴻 〈書〉名①指鴻雁。②比喻書信。
鴻雁 名①鳥……也叫大雁。②〈書〉比喻書信。
同是與“雁”有關,同是“表示書信”,“魚雁”的釋義中有括注解釋其原因,“飛鴻”和“鴻雁”的釋義中沒有括注解釋其原因。
8.學銜‖教授 副教授 講師 研究員
學銜 名高等學校教學人員、科研機構研究人員的專業(yè)職稱,如教授、副教授、講師、研究員、副研究員等。
教授 名①對學生講解說明教材的內容。②高等學校中職別最高的教師。
副教授 名高等學校中職別次于教授的教師。
講師 名高等學校中職別次于副教授的教師。
研究員 名科學研究機關中的高級研究人員。
“學銜”中將“教授”、“副教授”、“講師”、“研究員”、“副研究員”作為“專業(yè)職稱”,而“教授”、“副教授”、“講師”、“研究員”(《現(xiàn)漢》未收“副研究員”)各詞語的釋義中未將它們作為“專業(yè)職稱”,應作修改。《規(guī)范詞典》中的“教授”、“講師”、“研究員”各條(未收“副教授”)收了這些意義,可以參考:
教授 ②名高等學校教師最高一級的職稱。
講師 名高等學校中高于助教、低于副教授的教師職稱。
研究員 名科研機構中的最高級職稱,相當于教授。以下依次為副研究員、助理研究員、實習研究員。
以上是就詞語與詞語之間的意義來說的。除此外,對詞語(多義詞)內部的意義也要注意其系統(tǒng)性、相關性。這一點上,《現(xiàn)漢》也有個別詞條做得不是很妥當,例如“相好”:
相好 ①形彼此親密,感情融洽。②名親密的朋友。③動戀愛(多指不正當?shù)模?。④名指不正當?shù)膽賽鄣囊环健?/p>
義項③與義項④的相關性似注意不夠。本來義項③是動詞義,義項④是在該動詞義上產生的名詞義。動詞義的括注表明多數(shù)“相好”是不正當?shù)膽賽?,少?shù)“相好”是正當?shù)膽賽???梢?,動詞義包括“正當?shù)摹焙汀安徽數(shù)摹眱煞N情況,名詞義則只指“不正當?shù)摹鼻闆r,兩者不一致。
從事實看,義項③的釋義是對的?!跋嗪谩奔扔小安徽?shù)摹鼻闆r,也有“正當?shù)摹鼻闆r。前者無需舉例,后者舉例如下:
丈夫毫不相讓:“我老實告訴你吧,在我結婚之前,同我相好的女朋友,少說也有兩三百呢。”(《容易理解》,人民網2000.5.16)
她母親也婉轉地解釋,說“紫瓊的事業(yè)心一向很重,她與潘迪生先生婚姻的結束,也是因為這樣的原因。何況婚姻要講緣分,兩人相好不代表什么?!保ā稐钭檄偅骸按蚺鄙牟谎曰凇?,人民網2000.11.1)
在此動詞義基礎上產生的名詞義,自然也是既有“不正當?shù)摹鼻闆r,也有“正當?shù)摹鼻闆r。釋義④應該與釋義③保持一致,釋義④可仿造③改為“指戀愛的一方(多指不正當?shù)模薄?/p>
據(jù)上看來,《現(xiàn)漢》在詞語詞義的系統(tǒng)性和相關性問題上有一些小瑕。主要是有的詞語釋義未充分注意前后照應。表現(xiàn)為相關詞語未作相同的提示,相關詞語的相對相關義項的解釋不一致,相關詞語中的某個詞語的相對相關義項未作解釋,釋義所用的詞語義項和詞典收錄的義項不一致,個別詞語的前后義項未照應等。這幾點是《現(xiàn)漢》重版或修訂時要注意克服的。
(浙江大學語言與認知研究中心 杭州 320028
嘉應學院中文系 梅州 514015)
(責任編輯 宋 嵐)