今年香港第15屆“法國五月節(jié)”,香港歌劇院策劃上演了4場古諾的歌劇《羅密歐與朱麗葉》,我對6月1日的一場略有所感。
這是一次不分國界的合作演出,舞美設(shè)計采用法國尼斯歌劇院的原創(chuàng),14世紀(jì)維羅納式的古典雕塑景板用于全劇,頗為雅致。舞臺裝置和布景不完全是寫實,也不完全是寫意,而是運用了簡約的較為抽象概念的表現(xiàn)手法,頗有創(chuàng)意。場景在烘托情節(jié)發(fā)展氣氛上及暗示人物感情變化上有一定的效果。不過,第二幕花園經(jīng)典的布景、著名的“陽臺場面”沒有了。燈光所營造的環(huán)境氛圍也不錯,遺憾的是追光跟得不緊,不到位,是為不足。羅密歐與朱麗葉幽會時手牽手,羅密歐與朱麗葉死別時也手牽手,喻示妙哉,場景深刻。裝飾艷麗漂亮,法國舞臺導(dǎo)演福爾尼(P.-E. Fourny)值得一贊。
這部歌劇著重于羅密歐與朱麗葉的戀愛故事,缺少些戲劇性的魄力,全憑優(yōu)美的旋律傳流至今。今次的演出傾向于法國式的情趣,抒情、浪漫、雅致,特別是香港管弦樂團在意大利指揮家奧爾米(P.Olmi)的指揮下,演奏得非常細(xì)膩,默契融合,清澈透明,有著室樂式柔和的音響,整個樂隊綜合的平衡感很好,音色的平衡尤見功力,奏出了法國式的音樂韻味,聽來舒服。
這臺演員水平參差不齊,分而評之。飾唱羅密歐的美國青年男高音莫勒雷茨(D.Moralez),嗓音明亮,共鳴集中,“唱在面罩中”是一特點。所唱出的第二幕搖唱曲“啊!太陽升起”,借景抒情,溫馨怡人,很強調(diào)歌唱中的朗誦因素。第五幕終場所唱出的詠嘆調(diào)“哦,我的妻子喲,我的親人喲”,按照他自己的嗓音來唱角色,始終保持著抒情的本質(zhì),用聲不像一般法國男高音那么吃緊。
飾唱朱麗葉的法國青年女高音埃威德(M.Evrard),聲音清雅,音色秀麗,鼻化音和“面罩感覺”是一特點。所唱出的第一幕朱麗葉的圓舞曲“在這醉人的夢境之中”,興致、華麗、歡快,也能耍兩下花腔。但稍嫌用力過猛,用聲過強,花腔高音火爆了些、尖直了些、夸張了些,欠缺一種貴族小姐氣質(zhì)的高雅之聲。
兩人的音色近似,因之,羅密歐與朱麗葉的二重唱唱得十分均衡諧和,娓娓動聽,如第一幕的“可愛的天使”;第二幕的“哦,神圣的夜”、“啊!且不要匆忙離去”;第四幕的“新婚之夜,愛之夜”以及終場的“自我安慰罷,可憐的靈魂”等。
男低音雅烏希艾寧(B.Jauhianen)飾唱的勞倫斯神父,男中音孟浩文(B.Montgomert)飾唱的梅庫蒂奧,男低音邦菲利奧(G.Bonfiglio)飾唱的卡普列特,表演有戲路,嗓音有力量,但大而不美,聲音粗放、耿直,干澀。男低音黃日珩飾唱的維羅納公爵,他太講究唱法,發(fā)聲難受,聲音老是出不來,并不可取。倒是女中音史韶韻飾唱的反串角色斯蒂法諾,可愛、天真、自然,她的音量雖小,恰恰吻合角色的侍童形象而討人喜歡。女中音朱佩舜的奶媽格特魯?shù)略煨突瘖y太年輕,像是朱麗葉的妹妹。
合唱的聲響有進步,但舞臺調(diào)度單一,靜態(tài)多,在舞臺上活動不起來,群體性形象的塑造不鮮明,大大影響了戲劇的氣氛與場景的色彩。如第一幕的舞會一場戲,唱則優(yōu),演則呆,場面不熱鬧。又如第四幕第二場婚禮一場戲,朱麗葉突然暈倒“死”了,群眾角色無動于哀,熟視無睹。他們必竟是業(yè)余歌手,不可苛求,但也應(yīng)加強形體、表演的訓(xùn)練。