據(jù)統(tǒng)計(jì),《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第5版的新增詞共有5625個(gè)(不包括西文詞),其中二字詞有3681個(gè),占全部字詞的65.44%,三字詞1010個(gè),占17.97%,四字詞810個(gè),占1.35%,五字詞76個(gè),六字詞38個(gè),七字詞6個(gè),八字詞2個(gè),10字詞1個(gè)。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第5版的新增詞大體可分為五大類(lèi):百科詞、語(yǔ)文詞、方言口語(yǔ)詞、新詞語(yǔ)和一般詞。其中百科類(lèi)1963個(gè),語(yǔ)文類(lèi)1107個(gè),方言口語(yǔ)類(lèi)122個(gè),新詞語(yǔ)806個(gè),一般詞1627個(gè)。例如:
和諧社會(huì) 三個(gè)代表 反貪 政治文明 以人為本 反恐 蹦極 補(bǔ)時(shí) 方程式賽車(chē) 狂勝 賽點(diǎn) 烏龍球 德比 內(nèi)援 惜敗 坡鹿 臺(tái)灣猴 禿杉 往天樹(shù) 野駱駝 藏羚 中華鱘 白色垃圾 空氣質(zhì)量 綠色食品 短信息 內(nèi)存 網(wǎng)卡 優(yōu)盤(pán) 觀光農(nóng)業(yè) 磁浮列車(chē) 動(dòng)能武器 立體戰(zhàn)爭(zhēng)
除此之外,還有一些值得一提的新增詞,比如姓氏類(lèi)、方言類(lèi)、外來(lái)詞、港臺(tái)詞等等。
姓氏詞通常是只有當(dāng)這個(gè)詞在現(xiàn)代漢語(yǔ)中只能表示姓氏時(shí)才被收錄進(jìn)來(lái),比如劉,司馬等等,但《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第5版增補(bǔ)了大量的姓氏詞,據(jù)統(tǒng)計(jì)有1180個(gè),包括負(fù)、體、天等詞的姓氏義,還有很多的復(fù)姓,比如第五、公羊、太史等等,應(yīng)該說(shuō)第5版基本上已經(jīng)包括了社會(huì)上絕大多數(shù)的姓氏,這是一個(gè)很大的改進(jìn)。方言口語(yǔ)詞也是普通話新詞語(yǔ)的一個(gè)重要來(lái)源。比如“大款,托兒,宰人,侃大山”等等都來(lái)自北京話。除了北京以外,其他經(jīng)濟(jì)文化比較發(fā)達(dá)的地區(qū),如上海、廣州等地的方言進(jìn)入普通話的機(jī)會(huì)也比較多。比如“買(mǎi)單,爛尾,生猛,發(fā)燒友,炒魷魚(yú)”等,來(lái)自廣東話;“搞定,跟進(jìn),套牢”等等則是來(lái)自上海話;“作秀,按揭,搞笑,個(gè)唱,飚車(chē),當(dāng)紅,主打,寫(xiě)字樓,封殺,咨詢(xún),智障”等等來(lái)自港臺(tái)語(yǔ)。
借用外來(lái)詞是豐富本民族語(yǔ)匯的一個(gè)重要手段,主要通過(guò)音譯、直譯或者西文字母與漢語(yǔ)的組合進(jìn)入漢語(yǔ)的詞匯體系之中。通過(guò)音譯進(jìn)入漢語(yǔ)的,比如“酷,克隆,伊妹兒,黑客,香波”等等。而通過(guò)直譯進(jìn)來(lái)的,有“藍(lán)牙,獵頭,熱鍵”,還有來(lái)自日文的“料理,人氣,卡拉OK”等等。西文字母詞絕大部分來(lái)自英語(yǔ),如“DVD,MTV,SOS,WC,CD,TGD,GNP,ISO”等等。
西文字母詞在辭書(shū)界一直存在著爭(zhēng)議,新版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》暫時(shí)回避了這個(gè)問(wèn)題。但隨著我國(guó)國(guó)際交流的不斷擴(kuò)大,字母詞的問(wèn)題很難回避或否定,所以一般來(lái)說(shuō)還是按照收詞的原則,從穩(wěn)定性、合理性和普遍性考慮,有選擇地收集,不要濫收,也不要拒收。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第5版釋義改進(jìn)基本上體現(xiàn)了現(xiàn)代性、嚴(yán)謹(jǐn)性和社會(huì)性。例如:“性”字頭下面的八個(gè)詞語(yǔ),分別是“性教育”“性賄賂”“性侵犯”“性騷擾”“性生活”“性心理”“性行為”和“性?xún)r(jià)比”。除了增加新詞之外,對(duì)原有詞語(yǔ)條目的釋義也作了全面的審核,某些條目的內(nèi)容有增減,或者在文字上作了加工。就義項(xiàng)而言,“性”還是六個(gè)義項(xiàng),但對(duì)其中一個(gè)義項(xiàng)做了非常重要的修改:增補(bǔ)本:在思想,情感方面的表現(xiàn),“黨性”“階級(jí)性”“紀(jì)律性”。第5版:后綴,加在名詞、動(dòng)詞或者形容詞之后構(gòu)成抽象名詞或?qū)傩栽~,表示事物的某種性能或者性質(zhì):“黨性”“紀(jì)律性”“創(chuàng)造性”“適應(yīng)性”“優(yōu)越性”“普遍性”“先天性”“流行性”。
也就是說(shuō),在第5版中,把“性”作為了一個(gè)后綴,而且構(gòu)成新詞的能力非常強(qiáng)。這次修訂增補(bǔ)的有:超導(dǎo)性、剛性、建設(shè)性、抗藥性、可讀性、可視性、可行性、傾向性、柔性。與此類(lèi)似的還有“化”:邊緣化、多元化、格式化、固化、荒漠化、臉譜化、量化、亮化、弱化、沙化、數(shù)字化、妖魔化等等。這可以說(shuō)是第5版新詞的一個(gè)來(lái)源。
除此之外,對(duì)原有詞條的釋義進(jìn)行了適當(dāng)?shù)男薷摹1热纭靶愿小保鲅a(bǔ)本注釋?zhuān)耗軌蛞甬愋郧橛模蝗飧小6诘谖灏嬷蟹譃閮蓚€(gè)義項(xiàng),釋義就準(zhǔn)確多了。屬于此種情況的詞語(yǔ)還有很多,現(xiàn)舉例如下:
“保甲”,原釋義:舊時(shí)的統(tǒng)治者通過(guò)戶(hù)籍編制來(lái)統(tǒng)治人民的制度,若干戶(hù)編成一甲,若干甲編成一保,甲設(shè)甲長(zhǎng),保設(shè)保長(zhǎng),對(duì)人民實(shí)行層層管制。現(xiàn)在把第一句話改為“舊時(shí)戶(hù)籍編制制度”,修改后更加客觀,公正,而且沒(méi)有“穿靴戴帽”的嫌疑。
“保釋”,原釋義:取保獲釋。現(xiàn)在改為“被羈押犯罪嫌疑人、被告人根據(jù)法律的規(guī)定取保獲釋”。保釋是個(gè)法律名字,用字面義來(lái)解釋很難說(shuō)清,而第5版的解釋顯然更加準(zhǔn)確。
“抱拳”,原釋義:舊時(shí)的一種禮節(jié)……現(xiàn)在變成了“一種禮節(jié)”,去掉了“舊時(shí)”,因?yàn)楝F(xiàn)在還在用。
“車(chē)駕”,原釋義:帝王的馬車(chē)。現(xiàn)在變成了“帝王坐的車(chē)”。帝王不只坐馬車(chē),還坐輦,輦是用人力來(lái)行動(dòng)的車(chē),秦代以后,只有帝王才能乘坐了。
“赤腳醫(yī)生”,原釋義:農(nóng)村亦農(nóng)亦醫(yī)的醫(yī)務(wù)工作人員。現(xiàn)在前面添加了“20世紀(jì)60-70年代”,因?yàn)楝F(xiàn)在已經(jīng)沒(méi)有赤腳醫(yī)生了。
“出山”,原釋義:比喻出來(lái)做官,也泛指出來(lái)?yè)?dān)任某種職務(wù),從事某項(xiàng)工作。現(xiàn)在添加了典故“東晉謝安曾退職在山東隱居,后復(fù)出任職。”這樣一來(lái),讀者就能做到知其所以然了。
“存款”,原釋義:把錢(qián)存在銀行里,存在銀行里的錢(qián)。現(xiàn)在變成了“把錢(qián)存在銀行或者其他信用機(jī)構(gòu),存在銀行或者其他信用機(jī)構(gòu)里的錢(qián)。”這個(gè)解釋要準(zhǔn)確的多,因?yàn)楝F(xiàn)在郵局都能存錢(qián)了。
“病毒”,原釋義:導(dǎo)致人生病的,比細(xì)菌更小的病原體。現(xiàn)在又可以指計(jì)算機(jī)病毒。
“插足”,原釋義:參與某項(xiàng)活動(dòng)。現(xiàn)在增加了“男女間的曖昧關(guān)系”等等很多釋義方面的變化。
所有的這些改動(dòng),對(duì)提高詞典的科學(xué)性和規(guī)范性都有積極意義,這是《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》成為精品工具書(shū)的保證。當(dāng)然,此次修訂也有許多不足之處,如“嫌疑犯”,解釋是:刑事訴訟中有犯罪嫌疑而未經(jīng)證實(shí)的人。但既然只是有嫌疑,但未經(jīng)證實(shí),也就不能被稱(chēng)為“犯”了,所以,這個(gè)解釋更像“嫌疑人”。
另外,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第5版新詞新義收入仍有一些遺珠之憾。比如有些詞語(yǔ)過(guò)于生僻,如艾虎、外氣、勻停、椿庭等。有一些詞語(yǔ)應(yīng)該收錄的但最后沒(méi)有收錄,如有大巴、小巴卻沒(méi)有中巴;收了茶吧、酒吧甚至氧吧,但沒(méi)有收錄迪吧、咖啡吧等等;收了打假、造假、制假,但沒(méi)有收辦假、防假、識(shí)假、售假;收了涉外、涉案、涉嫌、涉密,但沒(méi)有收涉毒、涉賭、涉黑、涉黃等;還有的收了新詞,比如挨批、挨整、挨宰,但沒(méi)有收基本詞,挨打、挨罵、挨餓等等,諸如此類(lèi),不勝枚舉。
(錢(qián)韻然,南京師范大學(xué)文學(xué)院)
“本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內(nèi)容請(qǐng)以PDF格式閱讀原文”