“比喻”這個(gè)超級(jí)辭格,受到古今中外的作家、學(xué)者、乃至各行業(yè)各階層人士的普遍鐘愛。從亞里斯多德到美國哲學(xué)家威爾賴特、從莎士比亞到馬克·吐溫;從《易經(jīng)》到唐詩宋詞、從《墨子·小取》到宋代陳骙《文則》,從先秦百家爭(zhēng)鳴到歷代文豪,比喻的實(shí)踐和理論探討可謂源遠(yuǎn)流長。當(dāng)今的比喻研究更是一個(gè)熱點(diǎn)。隨著國外認(rèn)知語言學(xué)興起,隱喻等修辭手法被用來解釋很多語言現(xiàn)象,包括語法現(xiàn)象。修辭學(xué)在當(dāng)代西方語言學(xué)中,有躍居首位的勢(shì)頭,即使在我國美學(xué)領(lǐng)域也有此趨勢(shì)。在此背景下,我們來談?wù)勫X鐘書的比喻實(shí)踐和理論。
錢鐘書不僅給我們留下了令人目眩神迷的輝煌的比喻文本,而且還有散見于《管錐篇》等作品中洞幽闡微、吉光片羽的比喻思想。下面從實(shí)踐和理論兩方面領(lǐng)略一下錢鐘書的比喻魅力。
錢鐘書把比喻分為說理性比喻、詞章性比喻兩大類,兩類比喻他都運(yùn)用得非常嫻熟。不僅是文學(xué)作品,即使是抽象說理、枯燥考據(jù)的學(xué)術(shù)作品,都充滿了睿智的比喻,這是他在比喻實(shí)踐上的顯著特點(diǎn)。說理性比喻的功能是使抽象復(fù)雜的思想由深刻而顯豁。所以,即使是以考據(jù)、說理為主的學(xué)術(shù)著作,作者也能從他那包羅萬象的喻海中隨意采擷幾顆明珠,點(diǎn)化那些綠銹斑駁的老古董或者夢(mèng)里游絲般難以捉摸的抽象思想,使之立刻鮮活靈動(dòng)起來,逗你發(fā)出會(huì)心的微笑。且看《宋詩選注》中的例子:
論明詩受宋詩的影響,“宋詩是遭到排斥了,可是宋詩的習(xí)氣依然存在,只是變了個(gè)表現(xiàn)方式,仿佛鼻涕化而為痰,總之感冒并沒有好。”論該書選詩原則,“當(dāng)時(shí)傳誦而現(xiàn)在看不出好處的也不選,這類作品就仿佛走了電的電池,讀者的心靈電線也似的跟它們接觸,卻不能使它們發(fā)出舊日的光焰來”;“我們希望對(duì)大詩人能夠選到‘嘗一滴水知大海味’的程度,只擔(dān)心選擇不當(dāng),弄得仿佛要求讀者從一塊磚上看出萬里長城的形勢(shì)”。批評(píng)文藝?yán)锊患舆x擇的模仿,“就象傳說里那個(gè)女人裁褲子:她把舊褲子拿來做榜樣,看見舊褲子扯破了一塊,忙也照式樣在新褲子上剪個(gè)窟窿”。論西昆體在北宋的影響,“西昆體不過像一薄層、一小圈的油花,浮在水面上,沒有在水里滲入得透,溶解得勻;它只有極局限、極短促的影響”。論李商隱、尤其是西昆體的用典,“他們用的典故詞藻也常常只為了制造些氣氛,牽引些情調(diào),仿佛餐廳里吃飯時(shí)的音樂,所以給人一種‘華而不實(shí)’、‘文浮于意’的印象”。評(píng)論黃庭堅(jiān)“生硬晦澀,語言不夠透明,仿佛冬天的玻璃窗蒙上一層水汽,凍成一片冰花”,使讀書多的人對(duì)黃庭堅(jiān)的詩都“疑神疑鬼,只提防極平常的字句里有什么埋伏的古典,草木皆兵,你張我望”。論黃駒的用典,“他的同派仿佛只把磚頭石塊橫七豎八的疊成一堵墻,他不但疊得整整齊齊,還抹上一層灰泥,看來光潔、順溜、打成一片,不象他們那樣雜湊”。論蘇軾的“博喻”,“仿佛是采用了舊小說里的‘車輪戰(zhàn)法’,連一接二的搞得那件事物應(yīng)接不暇,本相畢露,降伏在詩人得筆下”。這些比喻無不妙趣橫生,使深刻晦澀的理論纖毫畢現(xiàn),讀者在審美的快感中輕松愉悅地抓住了事物的本質(zhì)。
說理性比喻是可以“得魚忘筌”的說理工具,“義理寄宿之蘧廬也,樂餌以止過客之旅亭也”。而詞章性比喻是與詞章混而為一、不可缺少的有機(jī)體,乃“文情歸宿之菟裘也,哭斯歌斯,聚骨肉之家室也”。《圍城》《人·獸·鬼》《寫在人生邊上》等就是一座座琳瑯滿目的比喻博物館。《圍城》中的比喻達(dá)八百多例,充分表現(xiàn)了錢鐘書比喻思維之奇警高妙。
《圍城》比喻的特點(diǎn)可歸納為三方面:意象的紛繁,本體、喻體信息距離的遙遠(yuǎn),本、喻體信息的通透。
一、意象的紛繁
《圍城》中比喻的描寫對(duì)象極其廣闊、繁復(fù),自然、社會(huì)、人物的方方面面,幾乎無物不可比、無事不可比。
寫天象、風(fēng)景,象生動(dòng)的水墨畫,如:
夜仿佛紙浸了油,變成半透明體。
一梳月亮像形容未長成的女孩子,但見人己不羞縮,光明和輪廓都清新露,漸漸可烘襯夜景。
寫人物姿容、神情,像高妙的漫畫,如:
假使她從帆布躺椅上站起來,會(huì)見得身段瘦削,也許輪廓的線條太硬,像方頭鋼筆劃成的,年齡看上去有二十五六,不過新派女人的年齡好比舊式女人婚帖上的年庚,需要考訂學(xué)家所謂外證據(jù)來斷定真確性,本身是看不出的。
孩子不足兩歲,塌鼻子,眼睛兩條斜縫,眉毛高高在上,跟眼睛遠(yuǎn)隔得彼此要害相思病,活像報(bào)上諷刺畫里的中國人的臉。
寫人物心理的更是惟妙惟肖,如:
船上的法國人像狗望見了家,氣勢(shì)頓長,舉動(dòng)和聲音也高亢好些。
方鴻漸洗了澡,回到艙里,躺下又坐起來,打消已起的念頭仿佛跟女人懷孕要打胎一樣的難受,也許鮑小姐那句話并無用意,去了自討沒趣。
寫社會(huì)生活中的各種物質(zhì),也妙趣橫生。如:
魚像海軍陸戰(zhàn)隊(duì),已登陸了好幾天;肉像潛水艇士兵,會(huì)長時(shí)期伏在水里。
這一張文憑,仿佛有亞當(dāng)、夏娃下身那片樹葉的功用,可以遮羞包丑。
二、本體、喻體之間的意象距離遙遠(yuǎn)
比喻中的本體、喻體之間必須在事類、語義、信息等方面不相同,即本喻體之間要有距離,這樣才能達(dá)到出人意表、新穎生動(dòng)的效果。《圍城》中的比喻,本體、喻體之間的距離很遠(yuǎn),出奇制勝,往往能迅速而牢固地抓住讀者的審美心理。如:
“出洋好比出痘子,出痧子,非出不可。小孩子出過痧痘,就可以安全長大,以后碰見這兩種毛病,不怕傳染。我們出過洋,也算了了一樁心愿,靈魂健全,見了博士碩士們這些微生蟲,有抵抗力來自衛(wèi)。痘出過了,我們就把出痘這一回事忘了;留過學(xué)的人也應(yīng)說把留學(xué)這事忘了。像曹元朗那種念念不忘是留學(xué)生,到處掛著牛津劍橋的幌子,就像甘心出天花變成麻子,還得意自己的臉像好文章加了密圈呢。”
她眼睛下兩個(gè)黑袋,像圓殼行軍熱水瓶,想是儲(chǔ)蓄著多情的熱淚,嘴唇涂的濃胭脂給唾沫帶進(jìn)了嘴,把黯黃崎嶇的牙齒染道紅痕,血淋淋的像偵探小說里謀殺案的線索,……
把“出洋”比作“出痘子”,新穎奇特。“出洋”是一種社會(huì)行為,“出痘子”是一種病癥,兩者風(fēng)馬牛不相及,相距極遠(yuǎn)。而把牙齒被胭脂染紅的痕跡說成“血淋淋的像偵探小說里謀殺案的線索”,更是發(fā)人所未發(fā),想人所未想。正是本體、喻體之間這種超越常規(guī)的距離,對(duì)讀者的經(jīng)驗(yàn)造成了強(qiáng)烈的沖擊和反差,這種沖擊和反差是比喻具有審美快感的重要原因。
三、本體、喻體之間信息的通透性
本體、喻體間信息的通透性是指本體、喻體之間的信息須相通,這是比喻的價(jià)值在受眾方得以實(shí)現(xiàn)的必要條件。本體、喻體信息沒有通透性則比喻不成立。如:
忠厚老實(shí)人的惡毒,像飯里的砂礫或者出魚片里未凈的刺,會(huì)給人一種不期待的傷痛。
張?zhí)虾T挶日煞蛑v得好,可是時(shí)時(shí)流露本鄉(xiāng)土音,仿佛罩褂太小,遮不了里面的袍子。
他那天晚上的睡眠,宛如粳米粉的線條,沒有粘性,拉不長。
“惡毒”和“砂礫”“魚刺”是相距很遠(yuǎn)的兩種事物,但是經(jīng)作者巧妙運(yùn)思,裁成妙喻:老實(shí)人的惡毒與正如飯里的砂礫或魚片里的刺一樣,都不容易發(fā)現(xiàn),都容易給人錯(cuò)覺,造成意想不到的傷害。這樣,相距很遠(yuǎn)的本體、喻體就有了溝通的橋梁。本體、喻體之間的這種通透性是比喻的價(jià)值得以實(shí)現(xiàn)的不可缺少的前提。
正因有上述特點(diǎn),錢鐘書的作品,尤其是《圍城》,成為了比喻研究的很好的素材庫,更為可貴的是錢鐘書精辟的比喻思想。將其比喻思想和比喻作品對(duì)照,可知兩者是相互印證的。若加爬梳鉤輯,系統(tǒng)整理,可發(fā)現(xiàn)錢鐘書提出的比喻理論是全面、深刻而成系統(tǒng)的。如《七綴集·讀拉奧孔》中拈出古人“凡喻必以非類,凡比必以其倫”、“似是而非、似非而是”來說明比喻的本體和喻體之間必須不同而通、通而不同的辨證關(guān)系,可謂比喻的總原則。又如,從功能角度把比喻分為說理性比喻、詞章性比喻兩大類,可謂卓見。他還論述了比喻的取材規(guī)律、比喻的兩種鑒賞價(jià)值、博喻和曲喻,闡述了比喻的邏輯基礎(chǔ)是類比。尤為精彩的是,他提出了比喻的“二柄多邊”說,“多邊”是指作為比喻的事物的特性是多方面的,構(gòu)造比喻時(shí)可以根據(jù)需要選取任何一方面的特性而忽略另外一些特性。“二柄”是指事物的特性都可以做正反不同的兩方面的價(jià)值判斷。“二柄多邊”說見解獨(dú)到,堪稱比喻理論的一個(gè)定律,但現(xiàn)在對(duì)其認(rèn)識(shí)尚不夠深入,其理論價(jià)值還有待挖掘。可以說,比喻的重要理論方面在錢鐘書作品中都有涉及,其深度與廣度超過了《修辭學(xué)發(fā)凡》等著作對(duì)比喻的討論。可見,比喻的理論與實(shí)踐在錢鐘書作品中的結(jié)合是十分出色的。
當(dāng)今西方修辭、隱喻研究方興未艾,可謂遠(yuǎn)紹其緒。在此背景下,研究錢鐘書的比喻理論和比喻實(shí)踐是有現(xiàn)實(shí)意義的。錢鐘書的比喻實(shí)踐和理論是一座巍峨的寶山,對(duì)它進(jìn)行深入細(xì)致的整理和抽象闡發(fā),必能促進(jìn)比喻理論的建設(shè),進(jìn)而為隱喻理論、普通語言學(xué)乃至其它學(xué)科輸送理論營養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]錢鐘書.管錐篇[M].北京:中華書局,1979.
[2]錢鐘書.宋詩選注[M].北京:人民文學(xué)出版社,1989.
[3]錢鐘書.七綴集[M].香港:天地圖書有限公司,1990.
[4]李忠初.喻苑巨擘——淺論錢鐘書在比喻理論上的杰出貢獻(xiàn)[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(bào),1994,(1):42-48.
[5]田建民.再論錢鐘書比喻的特點(diǎn)[J].河北大學(xué)學(xué)報(bào),1995,
(1):65-71.
(劉 平,武漢大學(xué)語言與信息研究中心)