編者按:趙啟正,國務院新聞辦公室前主任,2005年至今任全國政協外事委副主任,現任中國人民大學新聞學院院長、博士生導師,南開大學博士生導師。
2007年8月由遼寧教育出版社出版的 《在同一世界—面對外國人101題》一書,趙啟正通過101個生動精彩的小故事,以“話說體”方式,深入淺出地說明了對外交往交流中存在的文化差異,讓讀者在小故事中,體會交往的智慧、敏銳和幽默。
此前,中國外文局對外傳播研究中心曾精心策劃了兩本書—《向世界說明中國—趙啟正演講談話錄》、《智慧傳播—趙啟正論交流藝術》,都被讀者廣泛傳閱。
本刊選取《在同一世界—面對外國人101題》中精彩部分,以饗讀者。
“你面對的是外國人”
在與外國人交往中,要想取得較好的表達效果,就得事先多想想對方是誰,他關于中國的知識可能有多少,怎樣對他說,他才能聽得懂。
在20世紀90年代初的一次關于中國發展趨勢的國際研討會上,一位中國代表在發言中提到,研究中國沿海的經濟態勢時,要特別留意“四東”—遼東、浦東、山東和廣東。發言后,一位跨國公司的首席執行官(CEO)迷惑不解地問:“遼東省在哪里?”“浦東省為什么這么小?”似乎他沒有聽明白中國代表的這段介紹。
將四個帶有某些共性的地區,以“四東”并列,再加以論述,對中國人來說簡明易記。可是對于外國人,理解起來就很困難。因為外國人不太了解中國的行政區劃,難免感到丈二和尚—摸不著頭腦。這樣的縮略語常常出現在我們的口頭上(如把某項有三個投資來源的工程說成是“三個一點”),在涉外談話中不斷重復,外國人會感到很費解,就像在吃飯中不斷嚼到生米粒一樣,再好的美味也會倒胃口。
有位資深的中國對外文化交流專家曾建議從事對外工作的年輕人:“在你桌子上放一塊牌子,上面寫 ‘你面對的是外國人’。”我深感,如能記住此言,并身體力行,對外交流必有事半功倍的效果。我看,這對任何有機會和外國人接觸的人都是一個有益的提醒。
公民的外交責任
在國際交往中,一個人的言行不僅表現著他個人,還會在自覺不自覺中反映出一個國家、一個民族的文化因素。1981年,我在北京飯店會見發明彩色電視的美國RCA(美國無線電公司)的代表團,他們的一位工程師隨口對我說:“這個飯店住著各種膚色的人,這就像我的國家一樣,各種膚色的人在一起就是美國的力量所在。”顯然,他的話語中包含了他認為的“美國精神”。他把美國作為一個移民國家對于多元文化的包容和吸納了全世界優秀人才的得意之情,這樣自然而然地表達了出來。
在日本札幌市的一艘旅游船上,一位剛由專科學校畢業的導游小姑娘說:“前方海上的那幾個小影子,就是著名的‘北方四島’,它們的所屬權是有爭議的,日本與俄羅斯有著不同的觀點。但我認為它屬于開辟它的人—還請大家多多關照。”然后,她向游客們深深地鞠了一躬。在場的外國人盡管不能就此爭議貿然表態,卻都被她得體的表述和禮儀所感染。一個如此尖銳的國際問題,經過一位“導游小姐”如此描述,竟然起到了出乎意料的“公共外交”作用。
一個國家的公民,對于自己祖國和民族由衷熱愛的情感流露,是贏得別人尊重的基礎。我也曾在個別國家見到有的人牢騷滿腹,對外國人說一些偏激的話,或對自己的國家表現出一種冷漠,外國人并未因此而佩服他或尊敬他。每個人都會通過自己的言行表現出他的國家觀念和民族感情,這沒有例外。
[鏈接] 公共外交
“公共外交”也叫“公眾外交”,是一種面對外國公眾,以文化的交往或日常的往來為主要方式,說明本國國情和本國政策的活動。它對“政府外交”有相輔相成的支持性意義。進行公共外交的主體包括政府外交部門,但更多的是非政府組織,如民間團體、大學、研究機構、媒體以及個人。他們可以借助各自的領域和與外國人交往的機會,面對外國人,從不同的角度表達自己的國家。
微笑—無需翻譯的語言
多年前,有一次我騎著自行車回家,由于想著工作上的事情走了神,闖了紅燈。 一位老交警面帶微笑走過來說:“同志,騎車想事可不行啊,多危險!”還有一次,我又發生了同樣的情況,一位交警沖著我大聲喊道:“找死啊,你!”按理說,他們都是善意的勸告,但表達方式的不同,就會給人以不同的感受。由此我悟出一個道理:一個人,要學會笑著說“不”。同是一件事情,不同的說法,往往會產生完全不同的效果。
有一首英文歌曲唱道:“微笑意味著對每一個人的友誼(Smile means friendship to everyone)。”俄國人最近在莫斯科開展了一場“百萬人微笑”活動,他們的口號是“微笑是無價之寶,是催生幸福的永動機”。這兩句話真好!
微笑還會傳染。在一個公共場合,某人的一句笑話會讓在場的人們一瞬間都笑起來,即使你沒聽清他究竟說了什么,你也會不由自主地跟著笑,然后再打聽那是一句什么話。在與外國人打交道時,如果語言不通,就得需要翻譯幫助,但微笑是不用翻譯的,有時彼此微笑著點一下頭,就傳達了相關的善意。
20世紀90年代初,基辛格博士參加在上海錦江飯店舉行的一個國際會議,中午休息時,他自己就近到南京路轉了一圈。回來對我說:“街上的人臉上都洋溢著佛一樣的微笑。這是一個善良、淳樸、和平的民族。”
微笑是傳播一個國家、一個民族、一個人的精神面貌的最好方式。
“中國人都會功夫嗎?”
歐美人對中國的了解,遠不如中國人對歐美人了解得多。前幾年美國一個著名的芭蕾舞團來北京演出,向北京昆侖飯店預訂房間時,特別提醒要“有洗手間的”那種客房。在柏林,我問一位出租車司機,對中國知道些什么?他說,中國很大、很神秘,所以他不知道什么具體的事情。在維也納的街頭,發廣告的小青年見到我們就喊“功夫、功夫”,好像在中國,人人都會武術,個個身手不凡,“功夫”一詞就是“中國人”的代名詞一樣。最讓我奇怪的是,多年前我遇到的一位美國社會科學學者,他說:“我有些怕中國。”理由居然只是:“因為它很大!”
世界上除了中國之外還有50多億人口,當然,絕大多數人沒有來過中國。每年來中國的外國人大約有2200萬人次,盡管不到世界人口的千分之四,但每個人回去之后至少會對10個周圍的人講他在中國的故事。再加上中國每年有3000多萬人次出境訪問或旅游,也要接觸很多外國人。那么,越來越多的外國人就有了日益豐富的關于中國的知識。由此看來,凡是有機會接觸外國人的人,就是在向世界表達中國。這種表達,用文明的語言、熱情的服務、友善的行為甚至友好的目光,都能夠起到良好的作用。
[鏈接] “中國代表這個世界的未來”
以色列開國總理本·古里安50年前就對中國抱有親切之感。他曾向西方國家的一些領導人表示說,中國代表這個世界的未來。50年前的中國,正是新中國剛剛建立,國家百廢待興之時,古里安總理那時就認為中國是世界的未來,說明他對中國的文化、歷史和人民一直懷有深切的情感。一個人若學習繪畫,應在冬天學習。因冬天里大自然中沒有綠樹成蔭,樹干沒有遮掩,樹葉凋零,一切都是赤裸裸的。這時畫畫,才見真功夫。我想說,本·古里安總理在中國還處于低谷之時就已經預知到了中國的未來。—西蒙·佩雷斯
(2005年8月3日在特拉維夫,趙啟正與以色列現總統、前副總理、以中關系促進會名譽主席西蒙·佩雷斯的談話)
是感情的表達,不是哲學的思考
2001年發生了震驚世界的“9·11事件。”恰逢此時,德國柏林正在舉辦“第三屆柏林亞太周”活動,中國是此次“亞太周”活動的主賓國。按照原計劃,我們于9月14 日舉行了記者招待會。
德國記者第一個發問:“中國人怎么看待德國人?”我答:“德國產生過許多偉大的哲學家、思想家、音樂家、文學家和科學家。有一位日本老人告訴我,他總覺得每個中國人都像是他的語文老師,因為他們認識的漢字比自己多。從這個意義上說,我總覺得每個德國人似乎都像哲學家。”(笑聲、掌聲)
記者的第二個問題是:“三天前,美國遭到恐怖分子的襲擊。據說中國年輕人在互聯網上表現出幸災樂禍的情緒,為什么會這樣?”我回答:“很少數的年輕人,顯然聯想到不久前中國駐南斯拉夫大使館被炸和中美撞機這類事情。因此,這只是他們一時感情的表達,而不是哲學的思考。”(掌聲)
世界翻譯家協會副主席黃友義先生評論這件事時說,以坦率的態度,合理地解釋了一些年輕人不成熟的表現,成功地化解了外國人的誤會。
坦誠是理解的橋梁。
(本文內容和漫畫均由遼寧教育出版社提供。)
本書定價:25元
購書電話(傳真):010-68329753
(信息反饋請發至xiaotanzhen@126.com,歡迎交流。)
責編:譚震