摘要:目前演講的藝術推向了一個新的歷史階段,對演講的研究已從過去的重點研究演講的方式和演講的語言風格發展到了邏輯學、演講心理學、演講美學、論辯術、談話術和演講發展史的全面研究;禮儀演講在社會科學發展的今天使用得特別廣泛;而禮貌詞語在英語禮儀演講中是一項很重要的藝術,值得我們去探討研究。
關鍵詞:禮儀演講 禮貌語言 功能和效果
演講類型(The Styles of Public Speaking)按其內容標準可分為政治演講、法律演講、社會生活問題演講、學術演講、管理演講、宗教演講和禮儀演講(賀海龍,2000.5)。禮儀演講多數發生在歡迎詞(Welcoming Speech)、歡送詞(Seeing-off Speech)、祝賀詞(Congratulating Speech)、頌詞(Praising Speech)、就職演說(Inaugural Speech)以及各種儀式上的致辭(speeches at different ceremonies)等文體中;例如:A New Year’ Speech;A Speech on the Party。英語禮貌用語表達了演講人對聽眾最起碼的善意和尊重,是完美思想和豐富學識的外在表現;使用禮貌用語有利于演講者與聽眾溝通感情,達到互相尊重、友愛親切的境界,這有利于演講者處于主動。
那么,在英語禮儀演講中,禮貌用語要注意什么呢?演講的禮貌是情、言、義、態的結合體,它體現在詞的選擇、語言的表達、適當身勢語的運用以及各種語言的文化背景等等。這樣,禮儀演講的效果才能達到預期的目的。
一、語言方面
1.稱呼用語
稱呼要用尊稱。一般在姓名前面應加頭銜,如:“尊敬的”、“敬愛的”或者表示親切的詞語,如:“Dear”、“My dear”、“Fellow”等;一般用全稱,不用簡稱、代稱和小名,如:
“Mr. President/Chairman,Ladies and gentlemen,”
“My fellow solders and students,”
“Dear Honorable quests,”(各位嘉賓)
“My dear Mr. and Misses,my fellows schoolmates,”
“My dear fellow boys and girls,my friends,”
“Fellow-Countrymen,”“My fellow citizens,”
“Dear Commander-in-chief,Comrade Zhu De,”
稱呼時盡量要體現出尊敬和親切的感情,切忌表達冷漠。在身勢語(body language)方面,面帶微笑,目光要正視聽眾,不要斜視,以體現一種莊重。
2.謝意用語
在禮儀演講中禮節性用語很常見。讓我們先來讀一篇韓素音的禮儀致詞——在第二屆理解與友誼國際文學獎授獎儀式上的答謝詞中的一段節選。
Above all,I should like to thank everyone here﹒I would like to thank every Chinese friend of mine﹒I would like to thank those who may read my speech but who I have no chance to make acquaintance with﹒I would like to thank the great and outstanding Chinese people and her leader.
在此篇文章中作者運用了四個“I would like to thank…”的句型來表達作者對各界人士的謝意。情感交融,親切感人。
再如:
On behalf of all your American guests,I wish to thank you for the incomparable hospitality for which the Chinese people are justly famous throughout the world…
這是一段尼克松在1972年2月21日發表的祝酒詞中的一句謝語詞。在尼克松的演講開場白中,他以“I wish to thank…”禮節性感謝語開場,禮節性很強。
禮貌用語在禮儀演講中滲透在各種場合。如:主持人介紹你上場時,說聲“Thank you”。演講開始時說“Thank you for your attention(your time/your consideration).”假如聽眾適當地參與你的演講或提問時,可以禮貌地說聲“Thanks”。結束時,“Thank you for your applause﹒From your applause,I can see your comprehension and support.”“Thank you all again.”
此時的目光,最好是掃視全場觀眾。
3.祝詞用語
講到祝福和希望時,要氣滿聲高,語速較快。一般是以美好的祝愿來做演講的結束語,這種禮貌給聽眾留下深刻的印象。常用的表達語有:
(1)“Let me wish to have our smooth and successful cooperation!”
(預祝我們的合作順利成功。)
(2)“May the fresh rose in our hands keep its fragrant!”
(讓我們的手指上永遠保留著贈人鮮花的芳香。)
(3)“Long may you live﹒Governor-that-is-to-be,and enjoy the world’s prosperity.”
(祝你長壽,未來的總督,并安享世界繁榮。)
(4)“God be with you,and Italy!”
(愿你們與上帝同在,與意大利同在?。?/p>
(5)“God bless you all.”(愿上帝保佑你們大家。)
(6)“I wish you a long life!I wish you lasting good health!”
(祝你長壽,祝你永康?。?/p>
(7)“In closing,I would like you to join me in a toast
To the health of Vice President and Mrs.Williams,
To the health of all our distinguished guests,
To the lasting friendship and cooperation between our two countries,
To the peace and prosperity of the world,Cheers!”
(在我結束講話之際,我請各位與我一起舉杯,
祝威廉斯副總統和夫人身體健康,
祝所有貴賓們身體健康。
祝我們兩國之間持久的友誼與合作,
為世界和平與繁榮,
干杯?。?/p>
(8)“I would like to extend my New Year’s greetings to all my guests and wish everyone good health and the best in the New Year!”
(我謹向各位來賓,致以節日的問候,并祝各位,新年身體健康,萬事如意!)
下面是兩段從禮儀演講節選的祝詞語:
(一)
What a happy occasion we have. And now it is time for us
to have mellow wine and delicious dishes on the tables. I would like to suggest that everyone of us take up the cups and also I would like to propose a toast for the lovers getting married finally,for every guest having a happy New Year and smoothness in everything in the coming day forever. Let’s drink to our heart content!Bottom up!(好,時機已成熟。酒香肴美,請全體舉杯為今天有情人終成眷屬,也為所有的嘉賓新年開心,順心,干杯!)
這是一段作為主持人的具有中國特色的婚禮演講。在祝詞中演講人熱情洋溢,使得喜慶氣氛濃厚。
(二)
To end my speech,I would like to suggest a warm applause to the teachers and students on the stage. May the applause resemble the magnificent results of the cooperation establishment between us. May the applause bring happiness fruit of the cooperative establishment between us. At the same time may the teachers and students make greater progress in the teaching and learning!And happy New Year to all of you!Thank you all!(最后,讓我們把掌聲送到前臺,裝入師生的心中;讓這掌聲在彼此之間的心靈深處開出美麗的共建之花,結出豐碩的共建之果。同時也預祝師生教學相長。新春愉快!謝謝大家!)
這是一位軍官在軍民共建的活動中發表的演講。演講情理交融,彬彬有禮,表達了師生和軍人的魚水之情。
演講祝詞時最好不采納坐式,上身稍向前傾斜。
二、選詞方面
禮貌用語選詞在禮儀演講中也非常重要。不同的文體和不同的語境需要使用不同的詞語。在禮儀演講中,我們注意以下幾點:
1.詞的文化背景
例如:有一個芝加哥的市長對歐洲國家的一個女王舉行歡送儀式時,市長致頌詞,與會者在傾聽。市長熱情洋溢,為表示友好,他說:“The next time you come,bring the kids along.”(下次再來時,把孩子帶上)(“語言與文化”,外語教學與研究出版社,鄧炎昌著,1999)這時會場上的氣氛突然發生了驚人的變化:負責禮儀的官員個個臉紅耳赤;美國人感到困窘;女王隨行人員有些氣憤。因為該市長用了Kids 一詞,不能稱君王的子女為 Kids(孩子),這樣很不禮貌,應稱Princes(王子)或Princesses(公主)??梢?,就一個詞,對全文產生了不利的影響。
再如:選自一篇新年獻詞中的一句“All along China’s frontiers,the hostile silence and suspicion of the past have given way to harmony and prosperity.”從句中的“hostile”一詞,可見作者對中國的邊界貿易關系昔日的沉默是非常了解的。因此“hostile”一詞不存在不禮貌。
2.詞的感情色彩
任何一種語言中,詞語都帶有它們的感情色彩,因為語言的使用者對所講的東西都有喜歡和不喜歡之分,這就決定了詞語的褒貶色彩。在禮儀演講中,除某些需要以外,我們盡量不用或少用貶意詞。
例如,美國前總統尼克松在歡迎宴會上的祝酒詞中說到“Mr. Prime Minister,I wish to thank you for your very gracious and eloquent remarks.”“eloquent”與“garrulous”都是形容詞,都有“愛說話的”、“雄辯的”的意思,但是“garrulous”是貶義詞,相當于漢語中的“喋喋不休”。此處如果用它是不禮貌的。很多情況下,人們都是通過詞語的內涵意義來表達自己的思想。其意義相同的一組詞語很可能在內涵意義上有區別。如“politician”與“statesman”前者為貶義,后者為褒義。
不用聽眾反感的詞。例如,一篇演講中老是出現“You should...”“You cannot...”“You don’t...”等等就不好。如果將“You”改成“We”,就少了些指責意味,增加了親和力,效果更佳。
總之,禮貌詞語貫穿于每篇禮儀演講之中,它反映了演講人的文化修養,也表現了演講人的整體素質,并且決定著演講是否能達到滿意的效果。
參考文獻:
[1]何高大.英語演講論辯欣賞.北京工業大學出版社,2000年.
[2]賀海淘.英語演講論的策略與技巧.湖南文藝出版社,2002年.