摘要:介紹配價語法基本情況。分析我國現有的英語動詞教學方式由于受傳統語法理論體系的影響存在弊端。配價語法理論因為其自身擁有的先天的優越性,可以用于英語教學,通過對英語一價、二價、三價動詞個案分析,以期對英語動詞教學法的改進有一定的提示作用。
關鍵詞:配價語法 動詞 英語教學
1. 配價語法理論
1.1 配價語法的來源
“價”(valence),也稱化合價,它是化學中的術語,指分子結構中各元素原子數目之間的比例關系。語言學中引入“價”/“配價”這一概念,表示動詞與一定數目的名詞性成分之間的依存關系(dependency)。
配價語法理論來源于法國語言學家泰斯尼耶爾(Lucien Tesnière)《結構句法概要》(Esquisse Dune Syntaxe Structu-Rale)。此書首次將“配價”概念引入語法學。
1.2 配價語法的理論觀點
泰斯尼耶爾(Lucien Tesnière)在配價語法的經典著作之一《結構句法基礎》(Elements De Syntaxe Structurale)中對配價語法理論進行詳細的闡述。配價語法堅持“動詞中心說”。“在句子結構中,動詞處于中心的、領先的位置(支配成分)。下屬于動詞的從屬成分為配角成分(actant)和說明成分(circonstant)。配角成分參與句子動詞的行為,說明成分用以說明動作發生的地點、時間、方式和方法。”(轉引自楊烈材《特斯尼埃的〈結構句法基礎〉簡介》)文中所講的配角成分都是以名詞或名詞的等值形式出現,說明成分都以形容詞、副詞或者以其等值形式出現。配角成分最多要求三個,可以類比于傳統語法所強調的主語、直接賓語和間接賓語。理論上一個句子的說明成分是可以無限制的多的。這種動詞與其配角成分和說明成分之間相互依存的關系、配角成分和說明成分對動詞的從屬關系著重描寫簡單句的結構模式,是配價語法的核心基礎。
1.3配價語法的性質
關于配價語法的性質問題,主要有三種爭議,:
1) 配價屬于語義范疇
泰斯尼耶爾沒有明確指出配價語法應該屬于哪一范疇,但他認為“補足語在意義上與動詞關系密切,構成一個語義整體。”可見他較重視語義的傾向性,其他傾向于配價屬于語義范疇的還有德國的恩格爾、舒馬赫、邦茨奧、墨哥爾等。漢語學界認為配價屬于語義范疇的有廖秋忠、范曉、張國憲和周國光等。
2) 配價屬于句法范疇
代表人物有法國人格羅斯(M.Gross),他提出的工作模式是以滿足足句條件為前提來探討配價成分的界定以及其數目的確定。另外還有德國的艾爾本、格雷波以及赫爾比希等。我國的一批語言學者如袁毓林、沈陽等也都傾向于認為配價是句法范疇的概念。
3) 配價屬于句法語義范疇
代表人物有吳為章、楊寧、韓萬衡、金立鑫等等。主張配價不僅有語義上的要求,同時也強調句法層面的限制作用。
我們也贊同配價是句法-語義范疇的,語義是配價的前提和基礎,是一個動詞能夠支配價量的先決條件,然而語法研究應遵循形式和意義相結合的原則,任何語義上的分類或分析都必須得到形式上的驗證,這種形式上的驗證不是對動詞作用毫無作用力的框架,反而是可以被認為是動詞配價的另一決定因素。動詞最終價數的確定需要動詞本身的語義條件和結構句法限制條件的共同作用。這種主張與胡明揚(1992)建議把“選擇限制”稱為“語義-句法范疇”的基本思想是相一致的。
2. 配價語法與英語動詞學習
2.1 現有動詞教學方法參悟
受結構主義語言學的影響,我國的英語教學體現出“重結構,輕內涵”的錯誤走向。這種傾向性在動詞的教學過程當中體現得更為明顯。傳統的英語動詞教學的步驟是:首先,從形式上看動詞之后能否加賓語這種外顯特征將動詞分為及物與不及物兩類。其次,考察及物動詞、不及物動詞結構的語義以及二者和名詞性成分結合的能力。在對動詞句進行剖析時采用如下步驟:
第一步:先確定主謂關系;
第二步:確定謂語動詞的及物性及其固定的支配關系;
第三步:確定二、三、四格賓語及介詞格賓語
第四步:確定狀語、定語等。(參見葉本度《德語動詞的配價及其在教學中的運用》)
在這種教學方式的引導下,不及物動詞似乎自覺不自覺地成了操漢語者學習的一大重點和難點。因為我們首先要學習這類動詞要和什么樣的詞或者短語結合才能進一步和名詞性成分結合。不及物動詞只有在和介詞性成分結合以后才可以和及物動詞站在同一起跑線。其次,由于兩種語言的差異不僅在于詞匯上難以簡單的一一對應,更大的差異是表層句法結構上的差異。在傳統英語教學體制做出及物與不及物的分類之后,學生們能做的就是必須搞清楚動詞的意思和不及物動詞短語的意思,對于它們如何使用卻難以了解。這是造成中國學生使用漢語外殼填入英語內容這種“非西非中”式英語的主要原因。可以說是傳統語法體系沒有將動詞本身的語義成分和外顯的句法結構有機地結合起來。
2.2 配價語法可有效應用于動詞學習
首先,在認識論上配價語法較之于傳統語法有先天的優越性。我們認為配價語法屬于句法-語義范疇,這種認識連接句法、語義兩頭,兩頭都是重點。聯邦德國著名的語言學家和教育家西格弗里德·格羅塞(Siegfried Gross)就認為配價語法更能適合語言教學和研究的需要。
其次,在操作過程上,具體分析一個動詞配價情況的過程也就等于是在分析有關該動詞語義和用法一系列相關知識的過程。
動詞配價的基本前提是:
(1) 動詞在句子結構中處于中心、領先的位置(即支配成分);
(2) 動詞給配角成分和說明成分在其周圍開辟一定的數量的空位,配角成分和說明成分受動詞的支配,說明成分在關聯結構的底層;
(3) 配角成分有數量限制,最多不得超過三個。
1)句子的結構核心——動詞
You exercise regularly.
Diets just don’t work in the long term.
兩句中exercise1 和work1:為一價動詞,即為配角成分開辟一個空位。
I missed Chinese food a lot at lunchtime.
I experience this different way of life.
Daniel slams the door heavily.
句中動詞miss2 experience2 slam2: 為二價動詞,為配角成分開辟了兩個空位
She taught us English Literature.
He also told us that the best way to earn respect from the school.
Foods give your body the energy it needs.
句中的taught3 told3 give3:都是三價動詞,也就是說可以在其周圍開辟三個配角成分的空位。
2)填補空位的詞及詞組
配角成分:
名詞: diets, Daniel, door, food
名詞性成分(代詞或名詞詞組):you, I, she, us, he, Chinese food, this different way of life, English Literature, the best way, your body, the energy
說明成分:
副詞:regularly, heavily
修飾作用的詞組:in the long term, a lot, at lunchtime, to earn respect from school, it needs
在傳統語法體系當中,主謂關系被認為是主要的,主語居于首要的地位,其它成分都分居次要地位。而在配價語法理論看來動詞是句子的中心,主語失去了其主要地位變得跟其它成分一樣受句子中心的制約,是動詞必要的或可能的配角。例如:
The son helps his father.
helps
the sonhis father
3)如何確定動詞的價量問題是在教學中需要強調的另外一個重要問題。我們認為給動詞定價量要從配價語法的性質出發,配價語法屬于句法-語義的范疇,我們也應當從句法和語義兩個標準給動詞定價。這里面的語義不完全是指動詞的詞匯意義,而更多的是指動詞的邏輯-語義,也就是從認知的角度給動詞下的定義。在這里我們不妨把動詞看作是一個“小的事件”,完成這一事件需要多少參與者可以看作動詞的價量前提,但是所有這些參與者未必都能在句法表層出現,這里就是句法對動詞配價提出的另一個要求。弄懂了這樣一個問題,在造句的時候才不會隨意的添或減配角成分出現造句錯誤。
3. 結語
配價語法傳入我國以后對我國語言學界也產生了深遠的影響,然而這種理論并沒有有效應用于英語教學的改進工作。通過初步嘗試用配價理論對英語動詞一價、二價、三價動詞及其相關句型的分析發現,將這一語法理論應用于教學法的改進是有可能的,將這一理論系統化地應用于英語教學改革仍有大量的工作要做。
參考文獻:
[1] 葉本度.德語配價及其在教學中的作用.外語教學與研究,1982年第2期.
[2] 馮志偉.特斯尼耶爾的從屬關系語法.國外語言學,1983年第1期.
[3] 張烈材. 特斯尼埃的〈結構句法基礎〉簡介.國外語言學,1985年第2期.
[4] 吳為章.漢語動詞配價研究述評.三明大學學報,1996年第2期.
[5] 錢敏汝.西格弗里德·格羅塞.當代語言學,1989年第2期.