摘 要:本文主要闡述了在教學實踐中,商務英語精讀與大學英語精讀在教學定位、教學方式以及教學目的方面的差異,并進一步探討了應該如何改進商務英語精讀的教學方法。
關鍵詞:商務英語精讀 商務活動 交際能力
2007年國家教育部正式批準設立了“商務英語專業”。2007年3月,教育部首次批準對外經濟貿易大學設立高校第一個商務英語本科專業!
商務英語專業的正名,既將極大地鼓舞我國高校多年從事商務英語教學與研究工作的廣大教師的教學、科研的積極性和創造性,也將強有力地推動商務英語學科的全面建設和可持續發展。在此,我就對商務英語專業的教學提出一些見解。
一、商務英語的內涵,學科定位,學科特點,理論側重點
(一) 內涵:商務英語譯自英文的“Business English”一詞。英文中“business”并不對應漢語“商務”(理解為生意或經營業務)概念,包括所有非私人的公務性活動。商務指圍繞貿易、投資開展的各類經濟、公務和社會活動,具體包括貿易、金融、營銷、旅游、新聞、法律、海事、外事等。因此,商務英語是探討如何使用英語從事國際商務活動的一門學科。
(二) 學科定位:商務英語定位于應用語言學的學科范疇,其學科理論基礎應當是功能語言學。
(三) 學科特點:商務英語學科是ESP(專門用途英語)的一個分支,而且是它最重要、發展最快的一個分支;
商務英語學科具有學科“交叉性”,主要體現在以下兩個方面:
1) 商務學科與英語語言學科之間在本體知識層面上的交叉、融合;
2) 這兩門學科之間在相關技能層面上的碰撞、整合。
商務英語專業具有復合性特點,主要體現在下面兩個方面
1) 專業內容的復合:語言、文化、商務
2) 師資背景的復合:英語+商務(貿易、管理、MBA、經濟、法律、金融、旅游等)
(四) 理論側重點:教學目標更加側重的是使用英語進行交際的能力,強調通過英語這個工具去學習相關的商務文化知識。其中包括:
1) 理論聯系實際——與外商溝進行商貿洽談的能力
2) 跨文化交際——來自不同文化背景下的人們從事經貿交流活動的能力
3) 緊貼社會需求——學生的就業方向主要為跨國公司和國內外向型出口企業
二、大學英語的內涵,學科定位,學科特點,理論側重點
(一)內涵:大學英語以培養學生英語語言基本功為主,是以語法結構為基礎,兼顧交際法教學原理,綜合訓練聽、說、讀、寫英語的能力和交際能力。
(二) 學科定位:大學英語屬于英語語言文學學科。
(三) 學科特點:英語語言學則是人文科學屬下的一門學科。
(四) 理論側重點:以培養學生扎實英語語言基本功為主要目標,包括學生聽、說、讀、寫、譯能力。教學側重于強調通過文章的內容來學習英語語言知識點。
三、商務英語和大學英語理論上的不同點比較
(一) 語言學界對學習語言主要的目的有兩種認識:
1) 表達思想,從歷年來的四六級作文可以看出,大學英語教學側重于用英語來表達個人的思想(The primary function of a language is expression of thoughts)。
2) 用于交流,從BEC(劍橋商務英語考試)可以看出,商務英語側重于進行國際商務交流,跨越國際經濟貿易往來中由于文化不同帶來的交流障礙(The primary function of a language is communication)。
(二)兩者相比較的結論:
我們可以明顯看出,傳統的大學英語教學著重的是對學生語言能力的培養。因此,對詞匯、語法和句子的分析為課堂的主要教學內容,從而使用英語進行相關知識的學習成為英語學習附帶性的產物。對學生成績好壞的評判主要取決于大學英語四六級考試。
而商務英語的教學目的主要是為了培養學生使用英語這個工具從事相關的國際商務活動的應用能力。因此,在教學中,通過英語這個工具來學習相關的商務知識,使用英語進行相關的商務活動則成為主要教學目標。而傳統的對詞匯和語法的分析則處于從屬地位。
(三)二者之間差異產生的理論基礎
1)著名的語言學家Chomsky認為,語言應該毫無疑問地被用于交際目的,但這并不意味著認為“語言僅是用來表達思想的工具”這一傳統的觀念是沒有道理的。因此,在對待英語教學上,側重于英語本身知識能力的培養和側重于通過英語學習相關知識能力的培養的兩種不同的教學理念一直存在。
2)繼Chomsky之后,Leech對“語言的形式化模型(linguistic formalism)和“語言的功能性模型(linguistic functionalism)進行了詳細的對比,從而進一步闡述了學習語言不同的目的。
下面為兩種不同對比的表格:

四、案例分析
下面是一段英語文章的節選,我想就從大學英語和商務英語教學的側重點這個角度進行比較分析。
“Unfortunately cooperative style negotiations without a trace of competition are rare. In most negotiating situations there is something to be gained or lost. There can be a danger in adopting a cooperative mode,as unscrupulous people may take advantage of cooperative people.”
1) 大學英語教學側重點:讀完這段話后,教師首先會對這段話中的難點詞匯進行學習,如對“cooperative,unscrupulous”等詞匯的詞性分析,近義詞和反義詞的擴展和這些詞匯的用法等;然后,教師會對難點句子進行詳細的分析,如第二句話中的“a danger”后為什么要使用動名詞形式“adopting”,“as”后面所引導的成分作為前句的原因狀語。
2) 商務英語教學側重點:讀完這段話后,教師應通過英語這個工具來分析該段中關于“談判”方式的分析,使學生知道“在談判中,既要有所得,也會有所失”,并知道“合作性談判模式”可能帶來的弊端。
從上面的分析中,我們可以明顯的看出兩種不同的教學方式的側重點。大學英語教師強調通過“學習談判知識”來加強學生的英語基本功能力,語言分析是第一位的,“商業談判”的知識掌握則居于從屬地位;而商務英語的教師強調同學應使用英語去閱讀文章以便了解相關的商業談判知識,掌握“商業談判”是居于首位的,而英語則處于相對次要的地位。
五、如何改進商務英語教學方式
1) 從事商務英語教學的教師應改變傳統的教學理念,從側重于語言知識點的學習上轉為側重于使用英語去學習相
關的商務知識。
2) 使用案例教學法。教師可以在課堂上選擇某一真實商業案例讓學生用英語進行分析,教學把培養能力放在比獲得知識更重要的位置。學生通過對真實案例的分析,既鍛煉了使用英語的能力,也加強了他們分析事情的能力。學生在學校獲得的知識會隨著時間的推移而過時,而針對實際情況學習的能力則能讓學生終身受益。
3) 應提供盡可能多的機會讓學生參與相關的社會實踐,通過實踐讓學生切身體會到“理論與實踐相結合”所產生的力量。如每年舉辦兩屆的“中國進出口商品交易會”就為廣東外語外貿大學的國際商務英語專業的學生提供了大量的實習機會,使這些學生有機會把從課堂中所學習到的知識運用到實際中,進而增強他們學習的主觀能動性。
參考文獻:
[1]鄒美蘭.現代商務英語的界定和內涵.江西財經大學學報,2004年01期.
[2]N. Chomsky.句法理論的若干問題.北京中國社會科學出版社,1986年.
[3]虞蘇美.商務英語精讀.高等教育出版社,2000年.