久以前,仙界有 “出神”和 “入神”兄弟倆。雖然兩個同在天庭供職,卻一直沒見過面。
這天,“出神”來找齊天大圣孫悟空切磋武藝,兩人正比的興致勃勃之時,調皮的“入神”悄悄飛到閉著眼睛念經的唐僧鼻尖上“搗亂”。
“大膽小妖,竟敢戲弄我師傅。”孫悟空一躍騰空就要抓“入神”。
“咦?!你是‘出神’?不,不可能。”孫悟空看看身后的“出神”:“你這個大膽的小妖,竟然偷學俺老孫的分身術,想變成‘出神’蒙我?”孫大圣拎著“入神”。
“不,我不是!我是‘入神’,我才不稀罕你的分身術呢。再說憑什么說我想扮成他!”“入神”申辯著。
對哦!他們兩又像又不像唉!一旁看熱鬧的豬八戒越看越困惑。
“大圣,太上老君早告訴我,我還有個孿生弟弟叫‘入神’,一定是他了。“出神”高興地伸手去拉“入神”。
可是,奇了,他手剛碰到對方,“入神”就消失了。
原來,“出神”、“入神”是不能在一起的啊。
是兄弟倆,為什么不能相認呢?
這可難倒了齊天大圣。他百思不得其解,便一個筋斗翻到了天庭,他要找太上老君問個明白。
聽了孫悟空的問題,太上老君笑了,他并沒有直接回答急猴子的問題,而是翻出一本《小學生詞典》,慢條斯理地講起詞匯的用法課來——
倉頡太王造字的時候,曾把一些意思相對的兩個字分別拿來組詞,組詞后,兩個詞所表示的意思是相反。比如:“優點”和“缺點”,“長處”和“短處”。這個“出”和“入”么,也是一對反義詞,就決定了他倆不可能在一起,不能同時出現,必須分開。
“死猴子,你見過長短、快慢、松緊可以在同一個事情上反映同一個問題么?”太上老君笑罵道。
“但是,這次‘出’、‘入’神一起下凡,同時出現,只要不相互接觸還是可以在一起的。這又是為什么呢?”孫悟空繼續堅持自己的想法。
“這潑猴真聰明。”太上老君由衷地夸贊道。
當年,倉頡太王把“出神”“入神”打造成雙胞胎,確實有另一番心意。“出”和“入”雖然意思相反,但他們與“神”組合成詞的時候,卻有了相近的意思。例如:
①豬八戒出神地望著樹上的人參果。
②樹上的果子真神奇啊!怎么看怎么像小娃娃的面孔。豬八戒入神地聽著仙女的介紹。
在這兩句中“出神”、“入神”所表示的意思就很相近。
太上老君抿了一口香茶,細細地作了說明:“這小哥倆都是形容詞,通常也都可以形容精神特別集中,只不過‘出神’比‘入神’程度更深一些。‘出神’是因精神過度集中而發呆,‘入神’則是對眼前的事物發生濃厚的興趣而注意力高度集中。他倆常被用來修飾‘看’或‘聽’。”
聽完了太上老君的話,孫悟空徹底明白了,立即用光速傳音法,把這些奧秘傳給了“出神”。
了解了真相的“出神”找了“入神”,兄弟終于相認,在孫大圣的幫助下,還找到了一個可以經常一起出去游玩的好辦法。至于,這個辦法是什么嘛——天機。
相信那些學會熟練運用“出神”和“入神”兩個詞的同學,都能破了這道天機。哈!