一、什么是跨文化交際
跨文化交際(“ interculturalcommunication” 或“cross -cultural communication”)是指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。我國《大學(xué)英語教學(xué)大綱》(修訂本)規(guī)定:“大學(xué)英語教學(xué)還應(yīng)有助于學(xué)生開闊視野,擴(kuò)大知識(shí)面,加深對(duì)世界的了解,借鑒和吸收世界文化的精華,提高文化素養(yǎng)。文化和語言有著密切的聯(lián)系,一定的文化背景知識(shí)有助于促進(jìn)語言應(yīng)用能力的提高。”也就是說,大學(xué)英語教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫、譯等基本能力的同時(shí),必須注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
二、跨文化交際能力培養(yǎng)在大學(xué)教學(xué)中勢在必行
1.傳統(tǒng)教學(xué)的局限
長期以來,我國傳統(tǒng)的英語教學(xué)由于理論和認(rèn)識(shí)上的局限,在語言課上對(duì)文化因素的導(dǎo)入缺少自覺性、計(jì)劃性和系統(tǒng)性。無論教師還是學(xué)生,都把精力過多地傾注在語言形式上,而對(duì)文化問題重視不足,使得學(xué)生對(duì)中西方文化中一些文化背景、社會(huì)準(zhǔn)則了解不夠,結(jié)果是培養(yǎng)出來的大部分學(xué)生盡管掌握了大量的語言知識(shí),但在與英美人實(shí)際交際過程中,由于缺乏對(duì)中西方文化差異的認(rèn)識(shí)和了解,經(jīng)常下意識(shí)地以本民族的思維方式和文化習(xí)慣來進(jìn)行交際活動(dòng),出現(xiàn)語用失誤。不同語言,不同文化背景的人們?nèi)粢诓煌幕慕浑H中獲得成功,語言是基礎(chǔ),但跨文化差異意識(shí)尤為重要。學(xué)習(xí)英語,不僅要掌握其語音、詞匯、語法和習(xí)語等語言知識(shí),而且還要了解他們的社會(huì)文化。因此,為培養(yǎng)學(xué)生跨文化差異意識(shí),提高他們跨文化認(rèn)知程度,進(jìn)而掌握語言的社會(huì)運(yùn)用規(guī)則并有效地運(yùn)用它們,減少跨文化交際時(shí)的失誤。大學(xué)英語教學(xué)必須以文化教學(xué)為基礎(chǔ),通過對(duì)中西方文化差異的對(duì)比分析,使學(xué)生從根本上認(rèn)識(shí)跨文化交際的實(shí)質(zhì)和特點(diǎn),從而提高他們跨文化交際能力,實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語教學(xué)的最終目的。
2.跨文化交際能力及其培養(yǎng)的重要性和必要性
一個(gè)民族的語言必然承載了這個(gè)民族的所有文化和社會(huì)生活經(jīng)驗(yàn),是這個(gè)民族的重要特征。在交流中,人們總喜歡用自己的說話方式來解釋對(duì)方的話語,這就可能對(duì)對(duì)方的話語作出不準(zhǔn)確的推論,從而產(chǎn)生沖突和矛盾。為避免此類沖突的發(fā)生,我們?cè)诖髮W(xué)英語教學(xué)中,就要注意中西方文化的差異,教育學(xué)生要有跨文化交際的意識(shí)。我們學(xué)習(xí)外語的首要目的是借鑒西方先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),以便洋為中用;最終目的不僅是掌握兩種語言,而且是通曉兩種文化,使之成為我國強(qiáng)化改革開放,擴(kuò)大國際協(xié)作范圍和交流的交際工具。因此,僅僅掌握好外語以及相應(yīng)的專業(yè)知識(shí)將不能保證不同文化之間的有效溝通和理解,跨文化交際能力應(yīng)成為外語人才培養(yǎng)的核心,應(yīng)該全面滲透于大學(xué)英語各類課程的教學(xué)之中。
三、跨文化交際能力的培養(yǎng)
1.以教師本身為主的培養(yǎng)策略
第一,教師應(yīng)以身作則,積極進(jìn)行跨文化交際的實(shí)踐。為了適應(yīng)大學(xué)英語教學(xué)改革的需要,教師應(yīng)自覺學(xué)習(xí),不斷豐富自身跨文化交際的知識(shí),積極創(chuàng)造和把握機(jī)會(huì),不斷加強(qiáng)跨文化交際的實(shí)踐。第二,教師應(yīng)努力創(chuàng)設(shè)文化學(xué)習(xí)氛圍。教師在教學(xué)中要盡可能地讓學(xué)生在英語學(xué)習(xí)時(shí)置身于以英語為母語國家的西方文化環(huán)境中。第三,教師應(yīng)注重文化教學(xué)與語言教學(xué)的有機(jī)結(jié)合。由于文化的內(nèi)容包羅萬象,這就需要教師在教學(xué)實(shí)踐中,結(jié)合教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的實(shí)際情況,選取與語言教學(xué)相關(guān)的文化材料,使文化教學(xué)緊密地與語言教學(xué)相結(jié)合。第四,教師應(yīng)完善跨文化交際能力培養(yǎng)的方式。在大學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力,教師應(yīng)將文化與教學(xué)內(nèi)容、課堂活動(dòng)結(jié)合起來,使文化導(dǎo)入的形式變得生動(dòng)、有趣,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。由于文化涉及到一個(gè)民族的委婉用語、客套話禁忌語等詞語的應(yīng)用,傳統(tǒng)的教法通常采用注解的方式介紹它們,不能充分體現(xiàn)它們?cè)诮浑H中的應(yīng)用,不能調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。因此,教師有意識(shí)將它與教學(xué)內(nèi)容、課堂活動(dòng)結(jié)合起來,以體現(xiàn)語言形式在具體文化背景中的應(yīng)用,使跨文化交際能力的培養(yǎng)方式變得生動(dòng)和多樣化。
2.培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的具體措施
第一,平等的文化觀。外語學(xué)習(xí)者首先必須樹立起文化平等和語言平等觀念,承認(rèn)各民族文化的合理性。文化平等和語言平等是跨文化交際活動(dòng)順利展開的前提,教師在具體教學(xué)中首先要幫助學(xué)生樹立起文化平等和語言平等觀。第二,重視詞匯蘊(yùn)涵的文化差異。雖然跨文化差異表現(xiàn)在語言系統(tǒng)的不同層面上,但詞匯作為構(gòu)成語言的基本要素是整個(gè)語言系統(tǒng)的支柱,必然最突出、最廣泛地反映文化差異。詞匯蘊(yùn)涵的文化差異就是由于中西文化的不同,同一對(duì)象在不同的文化環(huán)境中表現(xiàn)出的意義不對(duì)等。第三,挖掘語篇的文化信息。在語篇教學(xué)中,我們不但要讓學(xué)生弄清文章的主旨,掌握語言知識(shí),提高語言技能,還要引導(dǎo)他們隨時(shí)隨地挖掘其中的文化信息,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時(shí),拓寬自己的文化視野。
3.利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段
通過幻燈、錄音、電視、錄像等視聽手段直觀地給學(xué)生提供具體體驗(yàn)外國文化的情景,內(nèi)容可以涉及英語國家的風(fēng)土人情、社會(huì)習(xí)俗、價(jià)值觀念、道德觀念等等,這樣學(xué)生既能聽到有聲的語言,又能看到使用語言的客觀環(huán)境,聽覺和視覺同時(shí)活動(dòng)。這些題材,語言深淺適當(dāng),英語、美語兼顧,精泛視聽兼而有之,可以聽到不同年齡、不同性別、不同職業(yè)以及不同身份的人在不同場合,就不同問題與不同人的談話,幾乎是同樣地接受語言的實(shí)踐,又比較對(duì)照了中西方文化的差異,了解了英語社會(huì),而且還充分體現(xiàn)出教學(xué)的靈活性、多樣性、廣泛性、實(shí)用性和趣味性。
四、總結(jié)
英語交際能力的高低取決于學(xué)生對(duì)所學(xué)語言規(guī)律的悟性,所以要根據(jù)循序漸進(jìn)的原則,把日常交際需要的基本規(guī)則有目的、有計(jì)劃地安排在不同的課堂階段和不同的課型中去進(jìn)行訓(xùn)練。最后依然憑借課文內(nèi)容,充分利用學(xué)生由“趨同反映”逐步向“趨異思維”轉(zhuǎn)化的心理特征,從不同角度、不同層次,設(shè)計(jì)出各式各樣的交際化項(xiàng)目及大量思考性問題,由貼近課文到遠(yuǎn)離課文,再到完全能自由表達(dá),從而完成向真實(shí)語言境界的過度。