摘要:在語言學(xué)的框架下,從語用層面上將已有的語言經(jīng)濟(jì)原則重新界定為經(jīng)濟(jì)語言學(xué)。經(jīng)濟(jì)語言學(xué)不是語言經(jīng)濟(jì)學(xué),經(jīng)濟(jì)語言學(xué)被語言經(jīng)濟(jì)學(xué)包含,經(jīng)濟(jì)語言學(xué)承栽語言經(jīng)濟(jì)學(xué)。經(jīng)濟(jì)語言學(xué)是研究言語優(yōu)化配置,實(shí)現(xiàn)效用最大化的科學(xué)。它遵循認(rèn)識(shí)支配言語配置的基本規(guī)律,具體研究如何使語言經(jīng)濟(jì)的一般均衡性、前提共識(shí)性、擇近性、從眾性以及言語生效性。
關(guān)鍵詞:言語配置;語言經(jīng)濟(jì)學(xué);經(jīng)濟(jì)語言學(xué)
中圖分類號(hào):G122
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1004-7387(2007)03-0145-06
一、引言
經(jīng)濟(jì)語言學(xué)不是語言經(jīng)濟(jì)學(xué),但二者之間又有著密切的聯(lián)系。經(jīng)濟(jì)語言學(xué)被語言經(jīng)濟(jì)學(xué)包含,經(jīng)濟(jì)語言學(xué)承載語言經(jīng)濟(jì)學(xué)(袁俏玲2006)。
語言經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論基礎(chǔ)是人力資本學(xué)說和教育經(jīng)濟(jì)學(xué)。它是一門語言學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)交叉相融的邊緣學(xué)科。一方面,它一直是語言學(xué)隱型或顯型的一個(gè)分支;另一方面,它是非常年輕的經(jīng)濟(jì)學(xué)分支。語言經(jīng)濟(jì)學(xué)所涵蓋的主要內(nèi)容為:1)語言本身是一種人力資本,語言作為人力資本可以用來補(bǔ)充和取代其它類型的人力資本。2)學(xué)習(xí)母語、第二語言、外語是對(duì)人力資本生產(chǎn)的一種經(jīng)濟(jì)投資,它可以產(chǎn)生學(xué)會(huì)語言后的投資預(yù)期效益。3)語言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值有高低之分;語言有經(jīng)濟(jì)價(jià)值高低之分。學(xué)習(xí)和掌握不同語言,語言學(xué)習(xí)和掌握的程度不同,而賦予語言學(xué)習(xí)者高低有分的經(jīng)濟(jì)效益。4)語言的經(jīng)濟(jì)效用受諸多因素的影響。(黃知常2002)某一語言的經(jīng)濟(jì)效用由該語言在不同市場(chǎng)上的使用程度所決定,因國家、民族、地區(qū)、社會(huì)環(huán)境、語言政策因素的不同而不同。
經(jīng)濟(jì)語言學(xué)系筆者為了更好地研究語言經(jīng)濟(jì)學(xué)而首次提出的語言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的鏡像參照物。言語是否經(jīng)濟(jì)意義上的經(jīng)濟(jì)語言學(xué)升華于“語言的經(jīng)濟(jì)原則”,是研究語言的經(jīng)濟(jì)性(或日語言的經(jīng)濟(jì)規(guī)律)和語言的經(jīng)濟(jì)機(jī)制的科學(xué)。筆者并為此臆造了一個(gè)英文單詞:econoHn-guistics,祈望專家指教(袁俏玲2006)。經(jīng)濟(jì)語言學(xué)有其自身的內(nèi)涵。法國語言學(xué)家馬爾丁內(nèi)提出語言“運(yùn)轉(zhuǎn)的基本原理(principe de fonctionnement)”是“語言經(jīng)濟(jì)原則(eeonomie du langage)”。他認(rèn)為,言語活動(dòng)中存在著內(nèi)部促使語言運(yùn)動(dòng)發(fā)展的力量,這種力量可以歸結(jié)為人的交際和表達(dá)的需要與人在生理上(體力上)和精神上(智力上)的自然惰性之間的基本沖突。交際和表達(dá)的需要始終在發(fā)展、變化,促使人們采用更多、更新、更復(fù)雜、更具有特定作用的語言單位,而人在各方面表現(xiàn)出來的惰性則要求,在言語活動(dòng)中盡可能減少力量的消耗,使用比較少的、省力的、或者具有較大普遍性的語言單位。這兩方面因素相互沖突的結(jié)果,使語言處理在經(jīng)常發(fā)展的狀態(tài)之中,并且總能在成功地完成交際功能的前提下,達(dá)到相對(duì)的穩(wěn)定和平衡。(張美安1997)其精髓就是語言的經(jīng)濟(jì)性,或日語言的經(jīng)濟(jì)原則,它是支配人們言語活動(dòng)的規(guī)律,它既能使人保證語言交際功能,又自覺和不自覺地對(duì)言語活動(dòng)中力量的消耗作出合乎經(jīng)濟(jì)原則要求的安排。研究這種規(guī)律、這種經(jīng)濟(jì)原則的學(xué)說,筆者妄稱為經(jīng)濟(jì)語言學(xué)。
值得強(qiáng)調(diào)的是,這里所講的經(jīng)濟(jì)語言學(xué)不是有關(guān)經(jīng)濟(jì)方面語言的學(xué)說。所謂“經(jīng)濟(jì)語言是人們理解經(jīng)濟(jì)問題、進(jìn)行經(jīng)濟(jì)聯(lián)系的工具。”(周冰1994)
語言學(xué)層面上語用經(jīng)濟(jì)概念最早是相對(duì)冗贅(un-dancy)提出的。國內(nèi)外學(xué)者對(duì)此已有論及,郭秀梅(1985)認(rèn)為“經(jīng)濟(jì)即指如果一個(gè)詞足夠的話,決不用第二個(gè)”;Leech(1983)將語言經(jīng)濟(jì)原則理解為“快捷”(quick and easy)。他從語音和句法兩個(gè)層次對(duì)語言如何經(jīng)濟(jì)進(jìn)行了闡述。陳新仁(1994)又在Leech的基礎(chǔ)上將語言如何經(jīng)濟(jì)充實(shí)為“邏輯縮約”、“語法省略”和“語音簡(jiǎn)略”。
不過,僅局限在語言系統(tǒng)內(nèi)部詞匯、語音和語法層面上的片面、靜態(tài)、即時(shí)性的經(jīng)濟(jì)思想,無法有效地指導(dǎo)和解釋綜合、動(dòng)態(tài)、階段性的言語交際活動(dòng)。確定話語經(jīng)濟(jì)與否決不能僅以用詞多寡為依據(jù)。言語行為中,經(jīng)過優(yōu)化配置的言語才稱得上經(jīng)濟(jì)。沿著這一經(jīng)濟(jì)理念,筆者認(rèn)為有必要構(gòu)建基于傳統(tǒng)語言經(jīng)濟(jì)原則(Leech 1983;Zipt1949:Kasher1986)的、能有效指導(dǎo)言語優(yōu)化配置的經(jīng)濟(jì)語言學(xué)。本文旨在厘定經(jīng)濟(jì)語言學(xué),闡明經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的若干屬性,并闡明其相互關(guān)系。
二、經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的若干屬性
經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的相關(guān)屬性主要表現(xiàn)在言語配置優(yōu)化與否,效用是否最大化。向明友(1998)指出人類的言語生活受行事能量恒定規(guī)律、追求言語效用最大化規(guī)律以及言語邊際效用遞減規(guī)律支配。正是有這三條規(guī)律的存在,人們才去追求言語的優(yōu)化配置,并使言語的優(yōu)化配置成為可能。在語用行為中,語言經(jīng)濟(jì)與否,其優(yōu)化配置表現(xiàn)為下列五種屬性:一般均衡性,前提共識(shí)性,擇近性、從眾性以及言語生效性。這五種屬性總括,可稱為經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的屬性,其表象和目標(biāo)為言語配置的經(jīng)濟(jì)與否。將其稱為經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的屬性是因?yàn)檠刂@些屬性來配置言語,言語的效用就能實(shí)現(xiàn)最大化,言語的配置就能達(dá)到最優(yōu)化。優(yōu)化配置的,實(shí)現(xiàn)效用最大化的言語當(dāng)然就是真正意義上的最經(jīng)濟(jì)的言語。能實(shí)現(xiàn)言語最經(jīng)濟(jì)目標(biāo)的屬性當(dāng)然優(yōu)于傳統(tǒng)的語言經(jīng)濟(jì)原則。為了將這種屬性與傳統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)原則區(qū)別開來,筆者使用“經(jīng)濟(jì)語言學(xué)”冠其名。
1、經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的一般均衡性
均衡(equilibrium)也叫平衡,原本是物理學(xué)中的概念,它表示當(dāng)物體同時(shí)受到方向相反、大小相等的兩個(gè)外力作用時(shí),該物體因受力均衡而處于一種靜止?fàn)顟B(tài)。英國經(jīng)濟(jì)學(xué)家馬歇爾最早把“均衡”引入經(jīng)濟(jì)學(xué),研究商品的供求關(guān)系,形成了經(jīng)濟(jì)學(xué)中的局部均衡理論。后來法國經(jīng)濟(jì)學(xué)家提出了經(jīng)濟(jì)分析中的一般均衡理論,從而使“均衡”思想成為西方經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論分析工具和價(jià)值理論之一。筆者將“均衡”概念引入對(duì)言語投人量與需求量關(guān)系的分析中。
在言語行為中,只有實(shí)現(xiàn)發(fā)話人的言語供給和受話人言語需求的平衡,所供給言語的總效用才能達(dá)到最大化。言語投入少于均衡指標(biāo)數(shù)時(shí),其效用就得不到充分發(fā)揮;多于均衡指標(biāo)數(shù)時(shí),受言語邊際效用遞減規(guī)律的影響,多出的言語會(huì)產(chǎn)生負(fù)作用,從而抵消言語的部分效用,也就無法讓投入言語的效用實(shí)現(xiàn)最大化。語用行為中的各變量相互制約,連鎖反應(yīng),它們對(duì)言語配置的影響是有機(jī)的、綜合的、多層次的。因此,就實(shí)現(xiàn)整個(gè)言語交際的效用最大化而言,不能把各局部的指標(biāo)數(shù)進(jìn)行簡(jiǎn)單地捆綁或疊加,必須把各變量放在一盤棋上進(jìn)行綜合分析。在考慮到各變量的綜合作用后,力爭(zhēng)使言語配置實(shí)現(xiàn)發(fā)話人的投入與受話人的心理需求達(dá)成均衡。此時(shí)的均衡便是語用行為中言語配置的一般均衡(general equilibrium)。在言語配置中只有實(shí)現(xiàn)言語投入與言語需求的一般均衡,言語配置才能優(yōu)化,投入的言語的總效用才能實(shí)現(xiàn)最大化。這就是言語配置的一般均衡性。
語用行為雖與人類的其他行為一樣,都受追求效用最大化的規(guī)律支配,但它與其他行為明顯不同。語用行為是聽、言者雙方的協(xié)作性行為。單就交際者一方而言,言語基本無效用可言。只有言者把想說的話說出來,聽者把言者說出的話也當(dāng)成自己想聽的話聽進(jìn)去,并解其意圖。依照該意圖行事,這樣的言語才算有效用。言語的效用既然是經(jīng)由多個(gè)環(huán)節(jié),通過聽者、言者的共同努力實(shí)現(xiàn)的。言語配置時(shí)言語投入的均衡問題就不能單由聽者、言者某一方的需求決定,必須是聽者、言者雙方需求的均衡。向明友(2001:81—86)認(rèn)為以言行事的能量源自言語能、社會(huì)能和經(jīng)驗(yàn)?zāi)苋髩K。言語能主要是表達(dá)言者的主、次交際意圖,并調(diào)節(jié)制約語用行為的各種變素的關(guān)系。單就意圖表達(dá)而言,言語能要受經(jīng)驗(yàn)?zāi)艿闹萍s,產(chǎn)生言語能的言語量與產(chǎn)生經(jīng)驗(yàn)?zāi)艿穆犝摺⒀哉叩墓仓?jīng)驗(yàn)量成負(fù)相關(guān)。共知經(jīng)驗(yàn)量影響聽者對(duì)言語的需求。發(fā)話人的表述意圖已定,兩人共知的經(jīng)驗(yàn)越多,聽話人對(duì)用于承載表述意圖的言語的需求量就越少;兩人共知經(jīng)驗(yàn)越少,聽話人對(duì)用于承載表述意圖的言語的需求量就越多。如果遵循言語邊際效用遞減規(guī)律,使言語的投入量與聽者的心理需求量達(dá)成均衡,就不會(huì)有言語浪費(fèi)。由于聽者的心理需求決定于共知經(jīng)驗(yàn)量,所以可以將上面這個(gè)局部均衡看成言語投入與共知經(jīng)驗(yàn)的均衡。暫且將這種均衡叫局部均衡性(Ⅰ)。
涉及用于調(diào)節(jié)的言語方面,局部均衡呈多樣性。首先發(fā)話人要用言語調(diào)節(jié)交際動(dòng)機(jī)。發(fā)話人要交際,他肯定首先具有一定強(qiáng)度的交際動(dòng)機(jī),但聽話人未必就有現(xiàn)存的交際動(dòng)機(jī)在等待發(fā)話人。就是受話人有一定的交際動(dòng)機(jī),在較長的交際過程中也會(huì)因疲勞等消極因素的影響而呈不斷減弱的趨勢(shì)。國外心理學(xué)家的實(shí)驗(yàn)證明,一個(gè)人完全集中在一件事上而不被其它思想干擾的時(shí)間只有11秒(朱智賢1989),也就是說,聽者每次興奮的時(shí)間只能維持11秒。為了確保受話人能夠保持一貫的動(dòng)機(jī)去接碼、譯碼,發(fā)話人要投入言語去啟動(dòng)和促進(jìn)受話人的交際動(dòng)機(jī)。此時(shí)的言語投入不能由發(fā)話人自行決定,發(fā)話人不能因?yàn)樽约旱慕浑H動(dòng)機(jī)特別強(qiáng)烈,就滔滔不絕地講個(gè)不停,他必須充分考慮受話人在這方面對(duì)言語的需求。受話人的交際動(dòng)機(jī)越強(qiáng),他對(duì)用于啟動(dòng)和促動(dòng)的言語的需求就越少;受話人的交際動(dòng)機(jī)越弱,他對(duì)用于啟動(dòng)和促動(dòng)的言語的需求就越多。只有當(dāng)用于啟動(dòng)和促動(dòng)的言語量與受話人根據(jù)已有的交際動(dòng)機(jī)強(qiáng)度決定的對(duì)言語的可能的需求量達(dá)成均衡時(shí),這種促動(dòng)的言語的效用才能實(shí)現(xiàn)最大化。暫且將這種均衡叫局部均衡性(Ⅱ)。以言行事,行事的難度對(duì)言語的投入也有明顯影響。行事難度增大,受話人絎事人)心理上的行事壓力就會(huì)增加,因此用于除阻的言語也就相應(yīng)增加;行事難度減少,受話人心理上的阻力就會(huì)減少,相應(yīng)的用于除阻的言語就會(huì)減少。發(fā)話人的言語投入必須與受話人可能的除阻需求形成均衡。暫且將這種均衡叫局部均衡性(Ⅲ)。行事的內(nèi)容對(duì)受話人的損益度也影響言語的投入。這里的損益是泛指意義上的,包括精神的或物質(zhì)的兩個(gè)方面。如果行事的內(nèi)容給受話人帶來的益處大、損失小,勸其行事的言語投入就相應(yīng)減少;如果給受話人帶來的損失大、益處小,勸其行事的言語投入就要增加。這里增加多少,減少多少也要視由行事的損益度所決定的受話人的心理需求而定。言語的投人必須與受話人的心理需求達(dá)成均衡。暫且將這種均衡叫局部均衡性(Ⅳ)。由交際者雙方的權(quán)利、權(quán)威、權(quán)力和社會(huì)距離等構(gòu)成的權(quán)差對(duì)言語投入的影響更為明顯。首先,四個(gè)變量在影響言語交際時(shí),內(nèi)部有其自身綜合平衡的過程。四個(gè)變量綜合后形成的權(quán)差值有正、負(fù)和零三種情況。發(fā)話人的綜合權(quán)量大于受話人的權(quán)量時(shí),權(quán)差為正值;發(fā)話人的綜合權(quán)量小于受話人權(quán)量時(shí),權(quán)差為負(fù)值;兩者權(quán)量相等時(shí),權(quán)差為零。由于四種因素不可相互抵消,因此權(quán)差為零的情況較少。只有雙方的四對(duì)權(quán)素分別相等,才會(huì)出現(xiàn)權(quán)差為零的現(xiàn)象。權(quán)差為正值時(shí),受話人對(duì)言語的需求量小,言語的投入相應(yīng)減少;權(quán)差為負(fù)值時(shí),受話人對(duì)言語的需求量大,言語投入相應(yīng)增加;權(quán)差為零時(shí),對(duì)言語投入沒有明顯的直接影響。因此,言語投入的具體量要與由權(quán)差決定的受話人的心理需求達(dá)成均衡。暫且將這種均衡叫局部均衡性(Ⅴ)。受話人對(duì)言語的心理需求受多種因素影響,這里僅歸納舉要上述五種。在以后的研究中,可能還會(huì)發(fā)現(xiàn)其它更多的因素。就這五種主要因素已能反映交際的復(fù)雜性。
這五類因素不是以平行的方式而是以相交或相關(guān)聯(lián)的方式影響著各種語用行為中言語的具體配置。在具體的言語交際中,滿足某一均衡性的言語量不一定能滿足另幾項(xiàng)均衡性的要求。在言語交際中,這些由局部均衡性決定的言語量既不能簡(jiǎn)單相加,又不能抽樣替代。要想實(shí)現(xiàn)言語效用最大化,必須對(duì)受制于多種語境因素的言語投入與言語需求關(guān)系進(jìn)行全面綜合考慮,使整個(gè)投入量能夠滿足全部五項(xiàng)局部均衡性的一致要求,使五項(xiàng)局部均衡中的話語的邊際效用都為零。這時(shí)的言語投入就不存在浪費(fèi)和欠缺,從而實(shí)現(xiàn)言語優(yōu)化配置的目標(biāo)。當(dāng)然,由于受話人的心理要求有一定的回旋余地,發(fā)話人的言語投入允許有一定的彈性。彈性幅度范圍內(nèi)的言語基本上不影響一般均衡性的實(shí)現(xiàn)。雖然目前對(duì)彈性幅度尚處在感性的不精確的認(rèn)識(shí)階段,但在不久的將來,借助實(shí)驗(yàn)心理學(xué)和現(xiàn)代數(shù)理科學(xué)的研究成果,以及計(jì)算機(jī)處理等先進(jìn)手段,應(yīng)該完全有可能澄清言語投入的彈性幅度問題。
2、經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的前提共識(shí)性
前提是語言哲學(xué)家(Frege 1952)、語義學(xué)家(Lyons1977)、語用學(xué)家(Levinson 1983;Gazdar 1979;Green1989;Grundy 1995)以及話語分析家(BrownYule 1983)共同關(guān)注的課題之一。哲學(xué)和語義學(xué)從命題的語義關(guān)系角度關(guān)注前提問題。語用學(xué)研究突破命題范圍,突出強(qiáng)調(diào)語用前提的重要性。語用學(xué)家的研究雖然拓寬了先前哲學(xué)家、語義學(xué)家對(duì)前提研究的視野,但他們?nèi)耘c哲學(xué)家和語義學(xué)家一樣,以分析者的身份探究已存在于話語之中的前提現(xiàn)象,并未站在發(fā)話人的角度來探討言語交際中的前提運(yùn)用問題。如果把分析的切入點(diǎn)移至發(fā)話人,人們會(huì)發(fā)現(xiàn),所謂的話語前提就是發(fā)話人為了提高語言的效用,把自己估計(jì)的受話人可能已經(jīng)了解或可能會(huì)基本認(rèn)同的那部分信息視為當(dāng)然,干脆不再使用言語重復(fù)描述。這部分被發(fā)話人當(dāng)作前提而從話語中舍去的信息就是本文所指的交際者共知經(jīng)驗(yàn)里的一部分。對(duì)交際者來說,其共知經(jīng)驗(yàn)未必都針對(duì)某一具體的交際話題。能夠左右言語投入量的共知經(jīng)驗(yàn)必須與具體的交際話題相關(guān)。話語前提所承載的那部分信息正好就是參與言語交際的那部分共知經(jīng)驗(yàn)。在言語交際中,與話題相關(guān)的共知經(jīng)驗(yàn)以前提的形式省掉了言語的部分表達(dá)任務(wù)。
請(qǐng)看語例:
(3)Tell Toby I'm al lunch,
要使這句話充分發(fā)揮交際作用,就必須滿足下列三個(gè)條件:(a)發(fā)話人希望Toby馬上出現(xiàn);(b)交際者雙方都知道Toby是誰;(c)發(fā)話人知道受話人樂于傳遞此信息。這三個(gè)條件就是這句話的前提,發(fā)話人用前提形式略去了這部分本該由言語承擔(dān)的,但又為交際者所共知的表達(dá)任務(wù)。否則,這句話就得講成:
(3)I'm expecting Toby soon,And since I know thatyou know what he looks like and I know that you alewilling to pass on the message that I'm at lunch,tellhim that I'm al lunch,
通過兩種表達(dá)式的對(duì)比,人們可以看出前提為發(fā)話人省去了大量表達(dá)任務(wù)。前提的運(yùn)用其實(shí)是發(fā)話人受追求言語效用最大化規(guī)律和言語邊際效用遞減規(guī)律的支配而采用的一種語用策略。發(fā)話人通過對(duì)共知經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行預(yù)設(shè)的策略,減輕言語交際中的言語表達(dá)負(fù)擔(dān)。這種預(yù)設(shè)如果準(zhǔn)確無誤,其言語的投入量就也恰當(dāng)無誤;如果預(yù)設(shè)有誤,把自己了解的信息當(dāng)成受話人同樣了解的東西,這時(shí)其投入的言語就肯定不夠,交際很有可能出現(xiàn)阻塞;如果以為自己不知道的東西受話人也同樣不了解,其投入的言語信息就會(huì)多余,多余的言語就會(huì)起負(fù)作用。因此,為了確保發(fā)話人的言語投入與由交際者的共知經(jīng)驗(yàn)決定的受話人的言語需求達(dá)成均衡,力爭(zhēng)使投入言語的效用實(shí)現(xiàn)最大化,交際雙方須具前提共識(shí)性,即由話語前提承載的那部分信息須為交際者雙方所共知,決非聽任發(fā)話人自己?jiǎn)畏矫嫒Q定。
3、經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的擇近性
Zipf(1949)為了進(jìn)一步闡述其提出的“省力原則”,做了一項(xiàng)木匠與斧子的實(shí)驗(yàn)。通過觀察,他發(fā)現(xiàn)如果木匠的工作臺(tái)上同時(shí)擺放幾把斧子的話,距離木匠最近的那把斧子肯定是木匠最常用的,換句話講,木匠總是把那把最常用的斧子放在距離自己最近的地方,因?yàn)檫@樣可以節(jié)省來回取放斧子的力氣。他將這一發(fā)現(xiàn)推廣至人類的所有行為,并據(jù)此解釋人類語言所固有的經(jīng)濟(jì)性。省力動(dòng)機(jī)就是人類追求效用最大化的典型范例。受省力動(dòng)機(jī)的支配,人們?cè)谥v話時(shí)總是容易選擇自己最熟悉、最了解的話題,在推定話語前提時(shí),也最容易根據(jù)自己已有的經(jīng)驗(yàn)下結(jié)論。三句話不離本行就是交際者的擇近現(xiàn)象。擇近并不是發(fā)話人的特權(quán)。受追求效用最大化動(dòng)機(jī)的驅(qū)使,發(fā)話人可以選擇自己熟悉的話題,設(shè)定距自己最近的前提,而受話人在解讀話語時(shí),也有省力的傾向,也容易根據(jù)已有的知識(shí)去推定話語的前提意義,去解讀話語傳遞的交際意圖。為了追求效用最大化,交際者雙方在配置和解讀言語時(shí)都從各自已有的經(jīng)驗(yàn)出發(fā)去擇近行動(dòng),這勢(shì)必會(huì)造成交際出現(xiàn)阻塞或失誤。就交際話題的選擇而言,發(fā)話人從自己的已知經(jīng)驗(yàn)出發(fā)選擇最便當(dāng)、最省力的話題A,而對(duì)受話人來講,他可能對(duì)話題B最熟悉,選擇B對(duì)他來說可能最省力。所以在日常言語生活中就有話不投機(jī)或沒有共同語言的現(xiàn)象發(fā)生。交際者一旦沒有共同話題,或者出現(xiàn)了話不投機(jī),投入的言語也就無效用可言。另外,一則話語不僅有常規(guī)前提和語用前提,而且各類前提也都不止一個(gè)。因?yàn)橛星疤岢?pre-suppesition pool)的存在,又由于交際者各自的經(jīng)歷不同,儲(chǔ)存在人腦內(nèi)的經(jīng)驗(yàn)也不盡相同,在擇近心理的驅(qū)動(dòng)下,各自從自己的經(jīng)驗(yàn)出發(fā),發(fā)話人將其話語的前提預(yù)設(shè)為A,但受話人很可能將發(fā)話人的話語前提理解為B,言語交際中的阻塞或誤會(huì)也就因此產(chǎn)生了。
莎士比亞的作品《奧賽羅》里有這樣一段情節(jié):Oth-ello早已懷疑妻子Desdemona不忠,與Cassio有染。他無意間聽到Iago與Cassio的下面這段對(duì)話:
…She is persuaded I will marry her,out of her OWnlove and flattery,not out 0f my p~mise,…She Was hereeVen now;she haunts me in every place.I waste other daytalking on the sea bank……she falls me thus about myneck,
心燃妒火已久的Othello一下就認(rèn)定Cassio談及的那個(gè)“she”就是自己的妻子Desdemona,但事實(shí)上Cassio談?wù)摰摹皊he'’是一位名叫Bianca的妓女。劇中的誤會(huì)導(dǎo)致了悲劇。而現(xiàn)實(shí)生活中這類誤會(huì)又比比皆是。
為了避免語用行為中頻繁發(fā)生的這類影響話語效用的誤會(huì),在此提出言語配置中的擇近性。經(jīng)濟(jì)學(xué)語言的擇近性需要發(fā)話人作為言語事件的主動(dòng)者、言語配置的操作者不能片面遷就個(gè)人單方面的擇近傾向,在選擇話題、推定前提時(shí)要充分考慮受話人的擇近傾向。只有充分適應(yīng)了受話人,發(fā)話人的交際意圖才不被受話人誤解,交際才暢通,言語的效用才有望實(shí)現(xiàn)最大化。言語交際是雙人協(xié)作行為,發(fā)話人是實(shí)現(xiàn)省力目標(biāo)的肇始者,而受話人才是能否真正實(shí)現(xiàn)省力愿望的最終決定者。因此,在不考慮受話人省力動(dòng)機(jī)和擇近趨勢(shì)的情況下,由發(fā)話人單方面采取的任何省力措施都將注定得不償失。
4、經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的言語生效性
言語行為理論(speech Act Theory)在對(duì)說話行為和施事行為的研究上取得了一些成果,但對(duì)取效行為的研究幾乎一片空白。我國學(xué)者顧日國(1994)對(duì)取效行為存在的癥結(jié)發(fā)表過高見。筆者認(rèn)為Austin(1962)及Searle(1969,1979)所闡述的言語行為三分的思路注定要將言語行為理論引入死胡同。理由是在言語交際行為中,人們以言行事,但言語在行事的過程中僅起承載信息、調(diào)節(jié)關(guān)系的作用(向明友2001)。發(fā)話人的話語一部分是用于交代行事的任務(wù),另一部分則用于調(diào)節(jié)各種變量關(guān)系。用于調(diào)節(jié)關(guān)系的言語的最終目的是改善受話人的心理狀態(tài),使其心理處于一種樂于行事的積極狀態(tài)。做到這一步,言語就完成了使命。至于言后受話人是否能把事辦成,就不完全是言語的責(zé)任。如果要行之事的難度超出受話人自身能力,出現(xiàn)受話人心有余而力不足時(shí),言語就未能實(shí)現(xiàn)行事目標(biāo),但言語的效用還是得到了充分實(shí)現(xiàn)。這時(shí)就出現(xiàn)言語的效用(utility)和效果(effecc)不統(tǒng)一,這不是言語的過錯(cuò)。如果所行之事的難度在受話人的能力范圍之內(nèi),但由于言語的調(diào)節(jié)作用未能充分調(diào)動(dòng)起受話人的積極性,而使要行之事無果時(shí),發(fā)話人投入的言語就既無效用又無效果。此時(shí)的無果是由言語沒有效用造成的,是言語配置的過錯(cuò)。因此,經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的言語生效性要求:如果發(fā)話人的言語能讓受話人明白自己該做什么,并且也全心全意地去做了這件該做的事,那么發(fā)話人的言語就算達(dá)到了優(yōu)化配置,即言語優(yōu)化配置與否的標(biāo)準(zhǔn)是言語效用而不是效果。從這一屬性出發(fā),Austin的言語行為理論中的取效行為原來存在的問題就好解釋了。
5、經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的從眾性
從眾心理對(duì)人類的語用行為有著重要的制約和規(guī)范作用。為了實(shí)現(xiàn)語用行為中的言語效用最大化,交際者雙方須共同沿守從眾性,即必須遵守語言社團(tuán)內(nèi)大多數(shù)成員都共同遵守的長幼、尊卑、真假、獸惡、美丑等社會(huì)文化方向的道德、信念及價(jià)值觀規(guī)則,法律、法規(guī)及公約等社會(huì)組織規(guī)則以及語言工具的結(jié)構(gòu)規(guī)則。語言社團(tuán)猶如一張集結(jié)社團(tuán)成員的大網(wǎng),社團(tuán)的每位成員都在網(wǎng)上有個(gè)給定的位置。當(dāng)他們要進(jìn)行語言游戲(即言語交際)時(shí),各自都必須以從眾屬性為范圍,針對(duì)不同的伙伴,決定自己能說什么,不能說什么;該怎么說,不該怎么說;如果要說,該說多少。前面強(qiáng)調(diào)過在言語配置時(shí),只有使發(fā)話人的言語投入與受話人的言語需求保持平衡,言語的效用才能實(shí)現(xiàn)最大化。但如果沒有從眾性的規(guī)范,言者的投入與聽者的需求就無法保持平衡,因?yàn)樗麄儧]有可資參照的尺度或標(biāo)準(zhǔn)。在言語交際中,雖然言語效用最大化的最終實(shí)現(xiàn)是由受話人決定,發(fā)話人要盡力適應(yīng)受話人,但發(fā)話人并不必一味遷就受話人的需求,受話人對(duì)言語的需求也并非欲壑難填。因?yàn)殡p方都受制于從眾心理,發(fā)話人在進(jìn)行言語配置之前要對(duì)照有關(guān)行為世范,再根據(jù)自己與受話人之間存在的權(quán)差、損益差及經(jīng)驗(yàn)差等變量來推斷受話人對(duì)言語可能的需求量。受話人進(jìn)入交際角色后,也會(huì)立即根據(jù)相關(guān)的規(guī)則和各種變量決定自己應(yīng)該從發(fā)話人那里得到的言語補(bǔ)償量。因?yàn)槁犝摺⒀哉咭勒盏臉?biāo)準(zhǔn)相同,各種變量差也是客觀的,所以從理論上講發(fā)話人的估計(jì)量與受話人的實(shí)際需求量應(yīng)該能夠基本保持平衡。交際者雙方如果沒有從眾屬性做尺度,就會(huì)出現(xiàn)發(fā)話人盲目估量,受話人任意需求的現(xiàn)象。這樣發(fā)話人的言語投入就無法與受話人的言語需求保持均衡,就像商品沒有社會(huì)必要?jiǎng)趧?dòng)時(shí)間做尺度,就無從決定其價(jià)值一樣。由此可見經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的從眾屬性在言語配置中的分量。另外,從眾性不僅對(duì)言語的投入量有規(guī)范的作用,而且對(duì)所投入言語的質(zhì)量也有重要的規(guī)范作用,對(duì)“到什么山上,唱什么歌;見什么場(chǎng)合,說什么話”也有一定的規(guī)則可依。
三、經(jīng)濟(jì)語言學(xué)五種屬性問的關(guān)系
前面粗略歸納出確保言語優(yōu)化配置所必須具備的五種基本屬性。這五種屬性之間有何聯(lián)系呢?
首先,一般均衡性是實(shí)現(xiàn)言語優(yōu)化配置的關(guān)鍵。其它四種屬性是實(shí)現(xiàn)言語優(yōu)化配置的保證。沒有一般均衡這個(gè)前提,言語投入量便無據(jù)可依,其它屬性也就失去了努力的方向。反過來,沒有其它四種屬性的支持,一般均衡也無法實(shí)現(xiàn)。
前提共識(shí)性是對(duì)言語配置者追求言語效用最大化的極端迫切心理的一種限定。它提醒言語配置者在考慮利用前提手段來減少言語投入時(shí),必須充分考慮被其當(dāng)作前提省略的信息是否也為受話人所共知。該屬性能確保言語表達(dá)與已知經(jīng)驗(yàn)間均衡的實(shí)現(xiàn)。
擇近性在一定程度上是對(duì)前提共識(shí)性的進(jìn)一步完善。由于任何話語都有多個(gè)前提存在,但在具體的交際環(huán)境里,言語配置者設(shè)定的前提是有限的。為了使發(fā)話人預(yù)設(shè)的前提不為受話人誤解,我們提出擇近性來指導(dǎo)發(fā)話人充分考慮受話人的可能選擇,從而適當(dāng)調(diào)整自己的推測(cè),使自己的預(yù)設(shè)能夠適合受話人,該屬性能確保前提共識(shí)成為現(xiàn)實(shí)。
從眾性又是對(duì)擇近性等的進(jìn)一步限定。擇近性要求言語配置者在預(yù)設(shè)前提時(shí),要充分考慮受話人可能作出的選擇。必須使自己的選擇充分適應(yīng)受話人在省力心理支配下所作出的選擇。但這種遷就不能無尺度。沒有一定的尺度或標(biāo)準(zhǔn),言語配置者便無從操作。因此我們根據(jù)人類行為普遍存在的從眾心理,提出從眾性來為發(fā)話人對(duì)受話人的遷就立下一定的標(biāo)準(zhǔn)。有了共同遵循的標(biāo)準(zhǔn),受話人無法漫天要價(jià),發(fā)話人也毋需無邊無際地遷就。
言語生效性是對(duì)言語發(fā)揮作用區(qū)間的限定,是與一般均衡性配套的政策性屬性。
四、結(jié)語
以上提煉了構(gòu)成經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的五種屬性的內(nèi)涵,其對(duì)言語優(yōu)化配置的指導(dǎo)作用以及五種屬性間的相互關(guān)系。以往語用學(xué)研究中已有三條較有影響的原則:合作原則、關(guān)聯(lián)原則以及禮貌原則。Griee(1975)提出的合作原則不是用來指導(dǎo)人們?nèi)绾吻苍~造句、進(jìn)行有效交際的,它是對(duì)言語交際行為的一種高度抽象的哲學(xué)、邏輯學(xué)規(guī)范。“合作原則里提及的四項(xiàng)準(zhǔn)則其實(shí)就是四個(gè)范疇,而這四個(gè)范疇則是套用德國著名哲學(xué)家康德在他的‘范疇表’中列出的四個(gè)范疇。康德用量、質(zhì)、關(guān)系、方式這四個(gè)范疇構(gòu)成了他的體系。”(徐盛桓1997)Grice借用康德的四個(gè)范疇來概括言語交際行為合理存在的基本要求。其實(shí),任何事物的存在都有其自身量的規(guī)定性,質(zhì)的規(guī)定性,與他物的關(guān)系以及自身存在的方式。合作原則只是體現(xiàn)了交際話語的最本質(zhì)的“元要求”(mete-requirement)。因此,如果拿合作原則來解釋本文前面引述的兩則話語實(shí)屬強(qiáng)人之難。在說話過程中人們不會(huì)先考慮一下Grice的四個(gè)準(zhǔn)則后再開口。合作原則重在指導(dǎo)人們對(duì)會(huì)話含義的推導(dǎo),它是抽象的、分析性的。
關(guān)聯(lián)理論(sperber&Wilson 1986;Blackmore 1992)是語言學(xué)的語用學(xué)誕生后形成的可稱得上一家之言的理論(Mey 1993:77-78)。它將Grice合作原則中的關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則提升為“原則”,以取代整個(gè)合作原則。該原則直接使用“關(guān)聯(lián)’來解釋和指導(dǎo)人們的言語交際。但完整的言語交際應(yīng)包括編碼和解碼兩個(gè)部分,而關(guān)聯(lián)原則的重點(diǎn)仍放在指導(dǎo)言語的解碼上,它仍未彌補(bǔ)合作原則留下的無法有效指導(dǎo)編碼的缺憾。關(guān)聯(lián)原則雖支配著人們的言語解讀行為,可人們將因素A與交際中的話語關(guān)聯(lián)而不是將因素B與之關(guān)聯(lián)。這種A,B間的選擇又到底受制于何種因素呢?關(guān)聯(lián)原則并未作出具體交代。
禮貌原則雖是為了彌補(bǔ)合作原則的不足而提出的,但其性質(zhì)和作用都與合作原則有著本質(zhì)區(qū)別。它無論如何也無法與合作原則相提并論。首先,禮貌原則不是什么哲學(xué)抽象,它是在對(duì)反映英語文化的言語交際的總結(jié)分析基礎(chǔ)上概括出來的具體、表層的規(guī)則。至于禮貌的真正動(dòng)機(jī)是什么,Leech(1983)也未作深入的探討。另外,禮貌原則對(duì)會(huì)話含義的推導(dǎo)無直接指導(dǎo)作用,它只能被看成具體的,操作性的策略,決不可能上升為規(guī)范整個(gè)言語交際行為的原則(向明友1998)。
合作原則和關(guān)聯(lián)原則只能指導(dǎo)語用行為中的解碼過程,禮貌原則又無力填補(bǔ)合作原則和關(guān)聯(lián)原則在編碼方面留下的空檔。但都是筆者提出經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的基礎(chǔ)。本文討論的經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的一個(gè)重要方面正是為了填補(bǔ)語用原則中的這一空白。在深入探究人類語用行為規(guī)律的基礎(chǔ)上構(gòu)擬經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的五種屬性,能有效指導(dǎo)言語資源的優(yōu)化配置,即言語交際中合理、有效的編碼問題。
此外,本文構(gòu)擬的經(jīng)濟(jì)語言學(xué)及其五種屬性反映出的動(dòng)態(tài)的、聽者和言者并重的理念恰恰符合現(xiàn)代語用學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)(何兆熊1997)。