在新出版的《地理學名詞》(第二版)中,對喀斯特一詞作如下注釋:“又稱‘巖溶’。可溶巖在天然水中經受化學溶蝕作用形成的具有獨特的地貌和水系特征的自然景觀。”
喀斯特一詞被世界地學界廣泛使用,中國地理學家和地質學家也早已將其音譯為喀斯特。上世紀六七十年代,又有學者將其意譯為巖溶,有的研究所也以此命名。1987年前后,地理學名詞審定委員會成立之初,曾與地質學名詞審定委員會召開聯席會議,一致同意將其定名為喀斯特,同時保留巖溶一詞作為“又稱”。
至于喀斯特一詞的由來,過去通常解釋為來自原南斯拉夫(現斯洛文尼亞)一高原的名稱。但筆者遍查國內外出版的世界地圖及地圖集所附的地名索引,并未查到稱為“喀斯特高原”或“Karst Plateau”的地方。為此,筆者曾向來自斯洛文尼亞的學者討教,并查閱了有關文獻資料,初步搞清了喀斯特一詞的來龍去脈,草成此文以就教于高明。
“喀斯特”一詞源自斯洛文尼亞文Kras,19世紀時被譯作德文Karst,意大利語為Carso。Kras的中譯是喀爾斯,與意大利語的讀音相近,而中國地名委員會編輯出版的《外國地名譯名手冊》,則把Kras直接譯作喀斯特。
喀爾斯是一處海拔500m的石灰巖高原,位于亞得里亞海的里雅斯特灣(Trieste bay)達爾馬提亞海岸地區。四周均有小河環繞:西北為索卡(Soca)河,東北為維帕瓦(Vipava)河,東面為皮弗卡(Pivka)河,東南面為雷卡(Reka)河。狹義的喀爾斯高原面積不大,長約40km,寬約13km。但在廣義上,通常把斯洛文尼亞的盧布爾雅那和意大利的的里雅斯特之間的廣大地區看做經典的喀斯特地區。由于該地區的喀斯特地貌最為典型,喀爾斯成為研究喀斯特地貌與水文的發源地。
斯洛文尼亞面積的三分之一為石灰巖覆蓋,遍布溶斗、坡立谷和無數巖洞,是世界上研究喀斯特現象的搖籃。17世紀中葉斯洛文尼亞學者瓦爾瓦澤(Janez Vajkard Valvasor)就對喀斯特巖洞進行研究,并于1687年向倫敦的皇家科學院提交了論述間歇湖塞科尼卡(intermittent Cerknica Lake)的論文,并因此成為該科學院的成員。稍后,地理學家斯維季奇(Jovan Cvijic)又把斯洛文尼亞文的溶斗(dolina)、坡立谷(polje)等詞語引入科學文獻中。1898年在波斯托伊納成立了第一個斯洛文尼亞洞穴學家協會安斯倫(Anthron),現在擁有1 500位會員。迄今洞穴愛好者和職業洞穴學家已經發現了6 000多個喀斯特巖洞。在修建盧布爾雅那到亞得里亞海的鐵路時,平均每千米遇到7個巖洞,其中4個是新發現的。據此推算,至少還有一半的喀斯特巖洞尚未被發現。
喀爾斯高原上有許多世界著名的溶洞。例如:波斯托伊納(Postojna)溶洞長達20km,是20個著名洞穴中最廣為人知的。近800年前即已被發現,巖壁上刻有“C.M. 1213” 的字樣,迄今已有3 000萬游客訪問過這個巖洞。1872年巖洞內鋪設了鐵道,現發展為環線,并于100多年前安裝了燈光照明。斯科茨詹溶洞(Skocjan Caves)長5km,為雷卡河所成,該河由此轉入地下,地下干河谷高達90m,水流在40km以外重新露出地表,稱為蒂馬瓦河(Timava River),在杜因諾(Duino)附近注入的里雅斯特灣。法國洞穴學家卡斯特里特(Casteret)稱之為世界上無與倫比的巖洞,1986年被聯合國教科文組織列為世界自然與文化遺產。
波斯托伊納附近一處溶洞中修建了一座獨特的城堡,高達4層,屹立在深達120m的懸崖之上,真正是“飛閣流丹,下臨無地”。
有些巖洞中還保存了珍貴的歷史記錄。例如維林尼卡(Vilenica)巖洞,過去曾用作土耳其人入侵時的避難所,最早的游客記錄是1633年,至今保存有自1821年以來游客的簽名簿。
中國對喀斯特現象的記載已有2 000多年歷史。17世紀初的明代地理學家徐霞客考察了湖南、廣西、貴州、云南等地的喀斯特地貌,探尋了300多個巖洞,《徐霞客游記》被稱為喀斯特地貌的經典之作。
黃潤華:北京大學城市與環境學院,100871