中國新聞社總編輯郭招金
在世界越來越關注中國發展信息,越來越關注中國發展對世界影響的今天,中國的對外工作者使命光榮。提升對外傳播隊伍的素質,提高對外傳播的效果是當務之急。感謝《對外大傳播》這些年來提供對外傳播的新觀念、新情況、新知識,讓我們開拓視野,也為我們業內工作者提供了一個交流平臺。
相互交流指兩方面:一方面了解西方的傳播情況,我們想知道西方是如何做對外傳播的;另一方面是交流經驗,比方說,老一代從事對外傳播事業的工作者是如何開展工作的;新華社是怎么做的,地方外宣部門又做了什么?這樣廣泛而深刻地交流外宣領域里的經驗,容易給大家啟發。因此,關注這兩方面的內容,對對外傳播領域的從業者來說很有必要。
希望《對外大傳播》能持久地認真思考肩負對外傳播任務的媒體應該如何做,做什么?也許我們的讀者很“小眾”,但是如果一味追求社會大眾的口味,雜志容易變味兒。貴刊不一定要追求太大的發行量,但一定要堅持對特定讀者有用。
?!秾ν獯髠鞑ァ?007年更上一層樓!
江西省委外宣辦主任郜海鐳
我經??础秾ν獯髠鞑ァ?,辦得很不錯。作為貴刊忠實的讀者,在新的一年,我對刊物有以下兩點改進建議:一是多刊登一些介紹國外傳播經驗的文章,如英美日韓等發達國家如何進行國家形象的包裝和對外宣傳,為中國的外宣工作者提供借鑒和參考;二是繼續加強刊物為地方外宣工作服務的力度,對地方形象的定位和品牌展示進行多角度的深入研討,如除省一級地方政府外,還可以從地方品牌企業、知名院校等方面挖掘提煉地方形象,為地方做好“大外宣”出謀劃策,全方位、寬領域、多層次地探討如何說明中國。
北京大學新聞與傳播學院教授程曼麗
《對外大傳播》是隨著中國改革開放的發展而發展,隨著改革開放的前進而前進的。它記錄了中國改革開放進程中,外宣事業與之同行的歷程,也在促進中國開放和促進世界對中國了解方面,做了許多有意義的工作。特別是在外宣理論的探討、研究、總結、交流、展望等方面,做了較為出色的工作,不僅對直接從事外宣工作的從業人員起到了有實用價值的作用,而且對從事對外宣傳教學、研究的人員提供了一個探討的平臺。這本刊物不僅推動了外宣實踐,也推動了外宣理論的探討。
希望《對外大傳播》繼續發揚優點,多刊發一些專題,多探討一些問題,特別是找出對外宣傳領域目前出現的一些帶有共性的問題,可請專家撰稿,也可組織大家座談展開討論,通過這些做法,一定能使對外宣傳理論上一個新的臺階,為我們國家如何營造一個良好的國際輿論環境獻計獻策。
人民畫報社社長兼總編輯王景堂
首先,我對《對外大傳播》的年輕人敢打敢拼的精神表示敬意。
《對外大傳播》真是越辦越好,刊物視野開闊,可看的東西越來越多了,很有參考價值。希望貴刊以后深入業務前線,重點挖掘并介紹中國外文局“本土化”等手筆很大的改革。這是一本理論與實踐相結合的刊物,這是你們的特色,對外宣先進經驗的介紹,不能停留在純理論的層面,空泛的話要少,要多給人以啟迪的內容。比如對于“本土化”,不僅有關于推廣發行經驗的介紹,也需要有一些生動的案例分析。
現在,刊物上報道的傳媒名人多了,他們很多重要的思想對外宣工作者都很有幫助,讀后能給人以啟示。
國務院新聞辦公室三局趙順國
《對外大傳播》立足、服務于對外宣傳,有理論探索,有工作交流,有情況動態,是對外宣傳工作者的良師益友。在新的一年里,希望《對外大傳播》加大選題策劃、組稿力度,有計劃地就對外宣傳的理論問題組織一些相對集中的交流和探討,多刊發有理論深度的文章。希望刊物更加貼近重大外宣活動,包括“走出去”的,也包括“請進來”的,稿件內容可以是案例分析,也可以是經驗借鑒、理論探討等。希望刊物更加密切地聯系外宣一線的工作者、傳播理論的研究者,進一步加強編者、讀者、作者之間的溝通和良性互動,更好地滿足讀者,更多地培養作者。祝愿刊物在新年有新面貌,再上新臺階。
中央電視臺新聞中心趙先權
《對外大傳播》辦給誰看?這是一本對準外宣媒體管理者、外宣工作者,以及從事跨文化交流工作的人士所辦的刊物。與涉外工作相關的報紙、電視、網絡等動態內容都應該包涵在其中。
《對外大傳播》在已有的基礎上可以去報道外宣媒體最新的做法,加大對外宣媒體大舉措的報道力度,并作深入的分析報道。比如“走出去”工程的最新進展方面,中國國際廣播電臺為什么要鞏固發展長城衛星電視、北美、歐洲、亞洲平臺等,這些都值得挖掘一下。
媒體“走出去”了,地方外宣部門也做了不少工作。為了準備全國外宣工作會議,我最近收集廣州、上海、福建等地的資料,發現他們做得不錯,有些做法很有意思,最好也放在《對外大傳播》這個平臺上進行交流。
我認為搞全球化傳播,應該增加介紹國外媒體的成功經驗,外宣成功案例,以及對經典案例的分析和解剖。目前,《對外大傳播》的理論性文章,相對來說分量還不夠,篇幅還不多,而且主要是依靠《理論平臺》欄目。
另外,對于外宣界一些領袖人物的介紹,讀者應當會很感興趣。
北京市海銘律師事務所鄔律師
《卷首語》,筆走龍蛇,人世滄桑,家事國事,縱橫捭闔,乃雜志的點睛之筆。提綱挈領,生動活潑,較之其他政論文章,有較多的生活氣息。
建議增加開國元勛對外交往的逸聞趣事,中國古代縱橫家的精彩篇章,展現中國古今外交家的風采,可連載刊登,而后合編成書,具有收藏價值。通過潛移默化、深入淺出的文化滲透,對外宣傳我們的傳統理念和新時期的價值觀。結合我國的實際情況,解讀最新政治、經濟方針政策和立法精神,增進中外之間的了解,減少誤會,消除摩擦,和平共處,實現共贏。
中國國際廣播電臺武鵬飛
希望能從《對外大傳播》中獲得有關中國人眼中的世界、世界眼中的中國的文化差異的分析性評論。在長篇累牘的文字中適當加插一些相關的圖片,以緩解閱讀疲勞,加深理解,輔助閱讀。
河南淇縣宣傳部新聞科張科長
注意貼近基層,特別是縣區如何搞好對外宣傳外宣的做法、知識和動態。希望能閱讀到有更多關于對外宣傳工作交流及理論研究的文章。
中國行政區劃與地名協會張帆
向本刊全體人員致敬,感謝你們辦了這么一本陽光的刊物。建議貴刊更多地參加社會活動,提高知名度。鞏固成果,更上一層樓。
深圳熱心讀者肖女士
貴刊辦得很好,可讀性強,信息量大,品位高,就像一位名廚,使出了渾身解數,做出了一道道色香味俱全的精神佳肴,令人不忍釋手。自從認識《對外大傳播》那一天起,我就和身邊的人爭相閱讀貴刊。相信2007年貴刊會更加精彩,所以,我會義無反顧地把這份精美的精神佳肴一直“吃”下去。
中國傳媒大學電視與新聞學院研究生郎海燕
很喜歡《對外大傳播》12期中所提供的與對外傳播交流有關的文字,比如《中國跨文化傳播研究十年回顧與反思》提到,雖然現在我國的外宣已經和“文革”時期的外宣,有了巨大的變化,但是從跨文化傳播學的角度,即從文化的角度探討中國與法國、德國、日本、西班牙、俄羅斯、阿拉伯國家之間的跨文化傳播有哪些特點,還是有空白點的。因此,對于跨文化研究這樣一個專業領域便有了關注的必要。
貴刊相關主題策劃與新近傳播學的熱點息息相關,因此讓我看到了關于“軟實力”、“跨文化傳播”等這樣關鍵性的字眼,尤其是開篇的《從審美此岸架設一座通向審智德橋梁——學者余秋雨談跨文化傳播》一文,很吸引人的眼球,一個是因為作為學者的余秋雨近些年日益走近讀者的視野,成為一個新聞熱點人物,這一點就足以使這樣一個采訪有足夠的可讀性。另外,作為學者本身,余秋雨的個人氣質如筆者所描述的,他的作品“已經不是古老衣櫥中散發的帶著淡淡樟腦香味的舊風衣,那是一種充滿了悲愴之情的對歷史的叩問”。同時,余秋雨曾經在“中華文明和世界文明”的總標題下,應邀到美國哈佛大學、耶魯大學、馬里蘭大學、紐約亨特學院等發表了風采卓越的演講,場場爆滿,引起很大的社會轟動,這篇文章并沒有僅僅局限在這樣一個角度,而是以一個更為細膩或者說是開放的角度去傾聽余秋雨對歷史、對文化的觀點與態度。于是,對余秋雨的很多精彩的采訪片斷與文字便躍然紙上。
感謝有《對外大傳播》這樣一本雜志,以這樣一種具有濃厚的歷史責任感的定位出發,那就是讓中國了解世界,在世界文明的坐標系上橫向比較自己。這是一個容易讓人迷失的時代,但同時也是一個社會生活方方面面急劇轉型與發展的時代,因而,在這樣一個時期,這樣一般雜志所展現的世界就顯得尤為重要。
本刊從2007年第一期開始設置《編讀往來》欄目。作為雜志與讀者溝通的平臺,歡迎《對外大傳播》的熱心讀者通過信函、傳真、電話、E-mail等形式與本欄目責編聯系,您和《對外大傳播》的故事以及對本刊的寶貴意見和建議將會在第一時間得到反饋。
電話:010-68995912
傳真:010-68329753
電子郵箱:yumiao211@yahoo.com.cn
郵寄地址:北京市阜成門外百萬莊大街24號
郵編:100037
責編:于淼