一、聲訓(xùn)的定義
周大璞在其《訓(xùn)詁學(xué)初稿》中指出:“ 聲訓(xùn)就是因聲求義,即通過語音尋求語義。簡單地談,就是從被釋詞的語音著眼,利用語音和語義的關(guān)系,推求它的詞義。”①
何九盈在其《中國古代語言學(xué)史》中認(rèn)為“聲訓(xùn),古人也叫‘諧聲訓(xùn)詁’。它是用音同或音近的詞去說明被釋的詞的來源,也就是以詞的語音形式(聲音相諧) 為先決條件來說明兩詞之間的語源關(guān)系。”②
兩位先生的觀點(diǎn)代表了對聲訓(xùn)的兩種不同的理解。這兩種觀點(diǎn)的不同集中體現(xiàn)在對聲訓(xùn)目的的認(rèn)識上,周先生認(rèn)為聲訓(xùn)的目的是解釋詞義,而何先生則認(rèn)為是探尋語源。
在討論聲訓(xùn)的目的之前,我們必須首先明確語言符號的聲音和意義之間究竟存在著什么樣的關(guān)系。
二、任意性與理據(jù)性
名與實(shí)的關(guān)系早在古希臘和中國先秦時期就引起了廣泛的討論,自上世紀(jì)初索緒爾奠定現(xiàn)代語言學(xué)的理論基礎(chǔ)之后,語言符號的任意性更成為了不爭的事實(shí)。但是,要想正確理解索緒爾提出的任意性,我們必須明確兩個概念:初創(chuàng)符號、后起符號。
語言符號數(shù)量的增加是一個逐漸的過程,但是初創(chuàng)符號和后起符號不是以時間的早晚來衡量的,不是說先產(chǎn)生的符號就是初創(chuàng)符號而后產(chǎn)生的符號就是后起符號。我們所說的初創(chuàng)符號是指那些不借助已有的任何語言符號而完全新創(chuàng)的語言符號;而后起符號則是指那些借助已經(jīng)存在的語言符號來構(gòu)成的新的語言符號。
對于初創(chuàng)符號而言,音和義之間不存在任何的理據(jù),完全是約定俗成的,而后起符號則不然。比如“喬”“橋”“嶠”和“驕”,這是一組同源詞,其意義分別是“高而曲也”,“架高的通道”,“銳而高”,“馬高六尺”。從造字法上來看,后三個字都是以“喬”為聲旁構(gòu)成的,而且“喬”的意義正是這四個詞共同的語義特征,由此我們可以推測:“喬”的產(chǎn)生應(yīng)該最早,而“橋”“嶠”和“驕”的產(chǎn)生都是在“喬”的基礎(chǔ)上進(jìn)行的。因?yàn)橐呀?jīng)存在一個表示“高而曲”的詞語叫作“qiao”,而“馬高六尺”也含有“高”的意義,所以為了減輕人們的記憶負(fù)擔(dān),遵循語言符號經(jīng)濟(jì)的原則,就可以用讀音相同或相近的“jiao”來指稱“馬高六尺”,其他兩個詞也可以如是解釋。從這里我們可以看出,雖然“喬”的由來我們找不出任何緣由,而“橋”“嶠”和“驕”的出現(xiàn)則可以找到一定的理據(jù)。
但是,這種理據(jù)孤立地從“橋”“嶠”或“驕”本身的音義之間無從觀察,而必須從它們跟“喬”之間的關(guān)系入手。那么“橋”“嶠”“驕”跟“喬”之間存在什么樣的關(guān)系呢?表面上看,它們讀音相同或相近,而且彼此的意義之間存在共同之處。僅觀察到這一步還不夠,我們還必須弄清楚“聲音相同或相近”跟“意義存在共同之處”之間存在什么樣的關(guān)系。我們發(fā)現(xiàn),表示“架高的通道”的意義的語言符號之所以讀音為“qiao”是因?yàn)檫@個讀音借助了另外一個語言符號“喬”的讀音,而借助的理由是兩個符號之間存在意義上的某種等價關(guān)系。可見,由于后起符號與其所借助的語言符號之間存在的某種意義上的等價關(guān)系而導(dǎo)致了讀音上的借助關(guān)系,最終形成了讀音相同或相近的格局。
這里我們提到的理據(jù)性跟索緒爾的任意性是不沖突的,我們可以借助下面的圖來清楚地認(rèn)識這一點(diǎn)。

注釋:
①圖中兩個長方形,代表任意兩個具有意義等價關(guān)系和聲音借助關(guān)系的語言符號;
②橢圓a和橢圓b分別代表兩種不同的觀察問題的視角,前者著眼于某一個孤立的語言符號的音和義,后者則從兩個語言符號音義之間的關(guān)系入手。
索緒爾的任意性是從橢圓a入手的,而我們的理據(jù)性是從橢圓b著眼的。把象聲詞排除在外,所有的語言符號從橢圓a的視角來觀察,其音義的結(jié)合都是任意的,即使是后起符號。因?yàn)槲覀兯f的后起符號的理據(jù)從其自身的音義間是無從觀察的,比如,用“qiao”來表示“架高的通道”找不出任何理由來說明。而從橢圓b的角度來觀察,任意性在后起符號中就不存在了。比如前面我們論述的“驕”的由來就不是任意的。那么為什么從不同的視角出發(fā)會得出截然相反的答案呢?問題就在于后起符號音義之間的這種理據(jù)性是靠另外一個語言符號間接地建立起來的。
三、聲訓(xùn)的目的
與聲訓(xùn)相關(guān)的聲音和意義,不是指的某一語言符號自身的聲音和意義,而是兩種關(guān)系,即不同的語言符號之間的聲音上的借助關(guān)系和意義上的等價關(guān)系。也就是說,聲訓(xùn)研究所采用的視角應(yīng)該是上圖的b而不是a,而我們通常的詞語的意義解釋是在a中進(jìn)行的。實(shí)際上在b中進(jìn)行的是一種關(guān)系推理,這種關(guān)系就是一種源流關(guān)系,所以聲訓(xùn)的目的更確切地說應(yīng)該是推源。
可見,聲訓(xùn)的目的就是通過對一組具備語音借助關(guān)系的詞語的語音的揭示,來最終挖掘出它們之間意義上的某種等價關(guān)系。這個推導(dǎo)過程正是后起符號產(chǎn)生過程的逆向推理。
當(dāng)然在推源的過程中,我們也能夠觀察到語言符號的某些意義,而且這些意義在a中是覺察不到的。如《釋名》:“冢,腫也,象山頂之高腫起”,《說文解字》:“冢,高墳也”,這是兩種不同的釋義,前者是在b中進(jìn)行的,而后者是在a中進(jìn)行的。
在b中揭示了“冢”和“腫”之間的一種意義上的等價關(guān)系:存在相同的義素“高高凸起”(聲訓(xùn)所揭示的意義的等價關(guān)系并不都是具有相同的義素,有時只是詞語所代表的客觀事物之間具有某方面的相似性)。
四、同源的再思考
實(shí)際上,“喬”與“橋”“嶠”“驕”之間的關(guān)系和“電”“視”與“電視”之間的關(guān)系存在著驚人的相似性,而對它們的具體研究卻又存在著極大的差異。
我們可以斷定:“電視”是后起符號,而“橋”“嶠”“驕”也是后起符號,因?yàn)樗鼈兊男纬啥冀柚艘呀?jīng)存在的符號(“電”“視”和“喬”)。而不同的是“電視”不但完全借助了“電”“視”的讀音,而且在文字出現(xiàn)后也完全借助了“電”“視”的字形;而“橋”“嶠”“驕”所借助的卻是不完全的讀音和字形。這種完全借助和不完全借助的差異很顯然是由于音節(jié)數(shù)量的不同導(dǎo)致的。對于單音節(jié)后起符號而言,它不可能完全借助另外一個語言符號的讀音和字形,因?yàn)檫@樣兩個符號之間就沒有了差異,而失去了可以感知的外在差異也就失去了能夠表示不同意義的能力,進(jìn)而沒有了存在的必要。而對于多音節(jié)后起符號而言,由于它至少要借助兩個語言符號,所以即使完全借助讀音和字形也會有可以感知的外在差異存在,因?yàn)樵谝艄?jié)數(shù)量上多音節(jié)的后起符號總是多于它所借助的那些符號。
由于音節(jié)數(shù)量的不同,導(dǎo)致了完全借助和不完全借助的區(qū)別,這就使得對原本性質(zhì)相同的語言符號所進(jìn)行的研究大相徑庭。多音節(jié)的后起符號跟它所借助的語言符號之間的關(guān)系如此容易尋找而失去了研究的價值。如“電視”的產(chǎn)生借助了“電”和“視”再明顯不過,而“驕”的產(chǎn)生借助了“喬”卻相當(dāng)隱蔽。而正是后者的這種隱蔽性使其獲得了研究的價值和“同源詞”的“美稱”。再深入一點(diǎn)我們會發(fā)現(xiàn)其實(shí)導(dǎo)致這種現(xiàn)象的幕后“黑手”就是整個漢語詞匯系統(tǒng)格局由單音節(jié)向雙音節(jié)過渡的歷史潮流。現(xiàn)代的后起符號絕大多數(shù)是雙音節(jié)或多音節(jié),而單音節(jié)的詞匯系統(tǒng)未雙化之前的后起符號卻幾乎全部是單音節(jié)。很明顯,在有限的音節(jié)與無限的客觀事物以及人們的記憶極限三者的較量中多音節(jié)后起符號的創(chuàng)造要比單音節(jié)后起符號容易得多,而且產(chǎn)量也大,這正是發(fā)生這種演變的根本原因。
可見,對后起符號的研究我們可以分為截然不同的兩種:一種是自身結(jié)構(gòu)的研究,即構(gòu)詞法,只適用于多音節(jié)的后起符號;一種是推源的研究,所用的方法是聲訓(xùn),只適用于單音節(jié)的后起符號。而且具體操作也相去甚遠(yuǎn),前者是很明確的語素如何組合成一個合成詞的問題,而后者卻是很不明確的,甚至很多情況下會錯誤地做出多個有語音聯(lián)系的詞語之間是同源關(guān)系的判斷。聲訓(xùn)的價值也正體現(xiàn)在后者上。
附注:
①周大璞.訓(xùn)詁學(xué)初稿(修訂版).武漢大學(xué)出版社,2002:196.
②何九盈.中國古代語言學(xué)史.廣東教育出版社,2000:73.
參考文獻(xiàn):
[1]孫雍長.論聲訓(xùn)源流[J].辭書研究,2002,(3).
[2]陸宗達(dá) 王寧.訓(xùn)詁與訓(xùn)詁學(xué)[M].山西:山西教育出版社,1994.
[3]孫雍長. 訓(xùn)詁原理[M],北京:語文出版社,1997.
[4]高名凱.語言論[M],北京:商務(wù)印書館,1995.
[5]張紹杰.語言符號任意性研究——索緒爾語言哲學(xué)思想探索[M],上海:外語教育出版社,2004.
[6]趙蓉暉(編).索緒爾研究在中國[C],北京:商務(wù)印書館,2005.
(郭 杰,新疆大學(xué)人文學(xué)院中文系)