一只青蛙住在大阪,聽(tīng)說(shuō)京都熱鬧繁華,打算去開(kāi)開(kāi)眼界。
一只青蛙生在京都,聽(tīng)說(shuō)大阪景色優(yōu)美,決定去長(zhǎng)長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)。
兩只青蛙跋山涉水,經(jīng)歷艱難險(xiǎn)阻,卻毫不動(dòng)搖。
直到有一天它們?cè)谏巾斚嘤觥?/p>
“我要去京都,”大阪青蛙說(shuō),“我克服了重重困難,但愿京都不要令我失望。”
“我要去大阪,”京都青蛙說(shuō),“我一路上歷盡艱險(xiǎn),希望大阪不會(huì)讓我后悔。”
“我有個(gè)好主意,”大阪青蛙說(shuō),“與其滿懷希望,倒不如事先求證,我們站在對(duì)方的肩上,就可以看到目的地。”
于是,兩只青蛙在山頂上疊起羅漢。
大阪青蛙站在伙伴肩頭,伸長(zhǎng)后腿,仰頭望:“原來(lái)京都跟大阪一模一樣!”它失望萬(wàn)分。
輪到京都青蛙了,它使勁伸直脖子,抬頭望:“原來(lái)大阪和京都別無(wú)二致!”它垂頭喪氣。
“幸好我們預(yù)先觀望,省了一半徒勞的旅程。”
于是兩只青蛙分頭下山,各自回家,很是失意。
他們告誡兒孫們,所謂夢(mèng)想純是瞎扯,出門探險(xiǎn)更是胡鬧,其實(shí)世界都一個(gè)樣兒!
但兩個(gè)自作聰明的家伙忘記了,青蛙的眼睛生在后腦勺上。
大阪青蛙看到的仍是大阪;京都青蛙瞧見(jiàn)的還是京都。