999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

初中古詩文翻譯技法

2006-05-30 01:35:30鄭民主
關(guān)鍵詞:學(xué)生

近年來,雖然中考內(nèi)容在不斷改革,然而古詩文的翻譯仍是考題中的一個重要組成部分。因此,在古詩文的教學(xué)過程中,如何引導(dǎo)初中學(xué)生在閱讀、理解、感悟古詩文的基礎(chǔ)上,提高學(xué)生翻譯古詩文的能力,這就需要在指導(dǎo)學(xué)生翻譯古詩文技法上多下點功夫。

一、原文保留法

古文中有些表示地名、人名、物名、朝代、國號、帝名,官職名等專用詞語及所引用的詩詞名句,一般說都不需要翻譯,也不必翻譯,可以將原句保留,直接從原文中拿下來。如《湖心亭賞雪》:“崇禎五年十二月,余住西湖”。譯為“崇禎五年十二月,我住在西湖”。又如:《三峽》“故漁者歌曰‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳”。可譯為“所以打漁的人唱道:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳”。

二、詞語替換法

文言文中,有些詞語比較難理解,在翻譯時,最好選用現(xiàn)代漢語中能與之對等的詞語來替換,也可以在單音節(jié)的詞的前面或后面加上字,使它成為雙音節(jié)的詞或短語,這樣就解決了譯文上的難度。

如《傷仲永》中“其詩以養(yǎng)父母,收族為意……”。其中“收”可解釋為“聚”,這就可以用“團結(jié)”一詞來替代,“養(yǎng)”加上“贍”字,組成雙音節(jié)的詞“贍養(yǎng)”就比較通俗易解了!

三、詞義解釋法

在理解古詩文名句中,要把握關(guān)鍵性詞語予以解釋。如《觀潮》中“浙江之潮,天下之偉觀也。”《岳陽樓記》中“此則岳陽樓之大觀也”中的“觀”字,就可以結(jié)合原文中注釋為“景象”,可翻譯為“錢塘江的漲潮,是天下壯偉的景象”和“這就是岳陽樓雄偉壯麗的景象。”對這種詞語 ,如不解其意,翻譯就無法進行。

四、省略添補法

文言文中,句子或短語中的某些成份及介詞常常省略,數(shù)詞后面不帶量詞的現(xiàn)象也普遍存在。為了使翻譯的句子更符合現(xiàn)代漢語句式的規(guī)范,在翻譯時,一般應(yīng)根據(jù)添補以后的句子來翻譯,即凡是省略的詞、成份,都可以添補上去。

如《桃花源記》中“見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。”譯時要補上“桃花源中的人”和“漁人”。再如《口記》中“一桌,一椅,一扇,一撫尺而已。”譯時要補上量詞,譯為“一張桌子,一把椅子,一把扇子,一塊醒木罷了。”

五、句式調(diào)序法

在文言句式中一些特殊句式往往與現(xiàn)代漢語的句式結(jié)構(gòu)不同,如:狀語后置及賓語前置等倒裝句式,在引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)翻譯這類特殊句式時,要根據(jù)表述的習(xí)慣,理清語序,正確處理好特殊句式中的語序關(guān)系,如《記承天寺夜游》中“相與步于中庭”,動詞的限制成份“于中庭”在翻譯時也應(yīng)從動詞后面調(diào)整到動詞前面,譯為:(我們便)一起在庭院中散步。再如《陋室銘》的結(jié)句“何陋之有?”譯時就要將賓語“何陋”調(diào)到謂語“有”的后面,才符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣。

六、刪除虛詞法

文言語句中,有些表示語氣停頓和湊足音節(jié)的虛詞,如助詞“之”在作賓語提前的標志時,(如“何陋之有”)或作為取消句子的獨立性的標志時(如“雖我之死,有子存焉”)而無意義,翻譯時就可以刪略不譯。

七、詞語瞄準法

文言文中有些語句的翻譯,只要根據(jù)上下文仔細推敲,瞄準句中的重要詞,重點突破。如《孫權(quán)勸學(xué)》中“及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”此句中的“及”只有理解為“到……的時候”才算正確。瞄準這類重點詞,就基本上能保證句子翻譯的準確性。

八、“互文”理解法

在古詩文中,常常運用互文見義的手法,在翻譯這類詩句時,必須引導(dǎo)學(xué)生了解古詩文中的“互文”現(xiàn)象,充分感悟其上下句的內(nèi)容互相滲透交錯,互為補充的內(nèi)涵。

如《木蘭詩》中的“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。”不能翻譯為“將軍身經(jīng)百戰(zhàn)生存無幾,壯士(木蘭)戎馬十年勝利歸來。”而應(yīng)翻譯成“征戰(zhàn)多年,經(jīng)歷很多次的戰(zhàn)斗,許多將士戰(zhàn)死沙場,木蘭等幸存者勝利歸來”。這樣理解,就會避免容易引起學(xué)生產(chǎn)生誤解的現(xiàn)象。

又如《岳陽樓記》中的“不以物喜,不以已悲。”如譯成“不因外物(好壞)或喜,不因為自己的(得失)或悲。”就曲解其意了。而應(yīng)譯為“不因外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲”才符合文意。

再如《白雪歌送武判官歸京》一詩中,“將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著”詩句,只能理解為“連將軍和都護都拉不開角弓,都覺得鐵衣太冷,難以穿上身。”否則,就無法理解。

九、繁句間縮法

古詩文中有些語句較繁瑣,翻譯時可以用簡筆譯出。

如《木蘭詩》中“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。”可譯成“到各地集市備辦鞍馬等戰(zhàn)具。”不必翻譯為“到東市買了駿馬,去西市買了鞍韉,往南市買了轡頭,從北市買了長鞭。”因為木蘭不是到一處集市買一樣?xùn)|西。

(鄭民主安徽宿州淮北礦業(yè)集團公司蘆嶺礦中學(xué))

猜你喜歡
學(xué)生
快把我哥帶走
親愛的學(xué)生們,你們并沒有被奪走什么
英語文摘(2020年9期)2020-11-26 08:10:12
如何喚醒學(xué)生自信心
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:16
怎樣培養(yǎng)學(xué)生的自信
甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:10:54
如何加強學(xué)生的養(yǎng)成教育
甘肅教育(2020年20期)2020-04-13 08:04:42
“學(xué)生提案”
當代陜西(2019年5期)2019-11-17 04:27:32
《李學(xué)生》定檔8月28日
電影(2018年9期)2018-11-14 06:57:21
趕不走的學(xué)生
學(xué)生寫話
學(xué)生寫的話
主站蜘蛛池模板: 久久中文字幕2021精品| 婷婷亚洲视频| 免费人成网站在线观看欧美| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区| 久久精品视频亚洲| 日韩精品无码免费专网站| 99热这里只有精品久久免费| 日本不卡在线视频| 亚洲日韩在线满18点击进入| 国产一区二区网站| Jizz国产色系免费| 99手机在线视频| 日韩高清一区 | 色悠久久综合| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 十八禁美女裸体网站| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 无码AV日韩一二三区| 中文字幕无码av专区久久| 四虎精品黑人视频| 国产精欧美一区二区三区| 久久国产精品嫖妓| 久久久久88色偷偷| 国产h视频在线观看视频| 手机成人午夜在线视频| 日本亚洲成高清一区二区三区| 成人蜜桃网| 亚洲男人的天堂网| 欧美 亚洲 日韩 国产| 在线视频亚洲色图| 亚洲欧美另类日本| 男人的天堂久久精品激情| 国产夜色视频| 久久久久免费精品国产| 91在线免费公开视频| a毛片在线| 国产成人一二三| 免费不卡在线观看av| 国国产a国产片免费麻豆| 性69交片免费看| 国产麻豆福利av在线播放| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 青青草原国产一区二区| 欧美啪啪精品| 日韩欧美一区在线观看| 色综合五月| 最新国产午夜精品视频成人| 亚洲中文无码h在线观看| 97国产在线视频| 国产精品无码久久久久久| 日韩区欧美国产区在线观看| 日本一区二区三区精品视频| 亚洲欧美日本国产综合在线 | 国产成人一级| 亚洲男人的天堂在线观看| 日本免费福利视频| 日本欧美成人免费| 国产在线日本| 全部免费毛片免费播放| 成人精品免费视频| 欧美啪啪一区| 国产一区成人| 国产成人91精品| 久久一级电影| 亚洲欧美另类日本| 日本亚洲国产一区二区三区| 女人爽到高潮免费视频大全| 天天操天天噜| 国产拍在线| 国产二级毛片| 视频二区中文无码| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 99re精彩视频| 久久久久久久久亚洲精品| 亚洲最黄视频| 国产综合精品一区二区| 大陆国产精品视频| 国产成人成人一区二区| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 少妇精品在线|