中國版協國際合作出版促進會召開新春座談會
鄔書林副署長出席并講話
本刊訊(記 者林曉芳)1月16日,中國版協國際合作出版促進會在商務印書館文津廳召開新春座談會,探討“走出去”戰略。新聞出版總署副署長鄔書林、國際合作出版促進會會長許力以、中國版協副主席陳為江、周誼,促進會副會長楊德炎、海飛、常振國,出版社負責人黃書元、劉玉山、張增順、胡守文、張惠珍、龔莉等以及中國出版科研所副所長辛廣偉、《出版參考》主編陸本瑞等出席了會議。會議由許力以主持。
鄔書林副署長稱贊國際合作出版促進會在“走出去”上做出了積極努力,促進會是起步最早的、具有開創性的,也是有貢獻的。他說,“走出去”現在已提上中國出版界重要的議事日程,促進會要在老同志奠定的基礎上繼續向前推進。
鄔書林副署長說,自改革開放以來,中國的經濟實力有了長足進步,2005年GDP接近16萬億元。中國已經積累了一定的經濟實力,更需要文化產業相應的支撐。促進國際合作,不僅是經濟發展的要求,更是內容產業創新的要求。我們應該準確判斷我們現在的方位、我們的隊伍以及國際上的空間,既不要過于悲觀,也不要過于樂觀。我們與發達國家是有差距,但只要按照貿易規則、認準方向肯定會贏利。我們要真正把當代中國有貢獻的思想創造、科學發現,在書刊上反映,并以新的形式、讓世界接受的形式,找到好的貿易模式“走出去”。
陳為江代表中國版協,對國際合作促進會的工作給予了充分肯定。他說,促進會是版協成立最早而且是最有成效的,在被表彰的兩岸四地為華文出版做出貢獻的出版人中,大陸有9位,今天在座的促進會同志就有4位。我國圖書版權貿易進口出口比例,與前幾年相比,情況已經有所好轉。在2005年法蘭克福書展上,中國展團展示了自己的實力。但在全球的華文圖書市場,大陸“走出去”的華文圖書僅占兩成,臺灣地區約占七成,兩岸交流的形勢和格局值得我們認真思考。
中少社社長海飛說,截止目前,中少社已有500種圖書輸出到臺灣,取得了較好的業績,這要感謝版協國際合作促進會,多年來在促進會的帶動下,我們很好地開展了工作,《出版參考》辦得很好,給我們啟發和幫助很大。高等教育出版社總編輯張增順說,引進本土化,輸出也要本土化、特色化。世界漢語推廣工程,既要適合對方國家的要求,還要形成一個集群,單靠一本書是不行的,要以貿易的辦法、通過市場化運作找到贏利點。中青社胡守文認為應找好自己的位置,發揮應有的作用。中國出版科學研究所副所長辛廣偉表示,自中國加入WTO后,華文出版一體化趨勢加快,為適應這一變化,更好地為世界各地的華文出版人服務,中國出版科研所已決定,結合世界各地華文出版,編輯出版《世界華文出版年鑒》。
中國建工出版社張惠珍、外研社彭冬林等也結合本社“走出去”的實踐,談了各自的想法與體會。