005年12月20日,哈利·波特系列影片第四部《哈利·波特與火焰杯》上映的那天,我排了整整兩個小時的隊,才在人山人海中搶到兩張晚上10點、而且是最后一排最邊上的票??粗げㄌ卦阢y幕上嗖嗖地飛來飛去時,我不禁想到,是什么使我這個古代文學專業的研究生也迷上了哈利·波特,跑到百度哈利吧去和一幫小屁孩嘰嘰喳喳地討論鄧布利多是否會復活、戴著哈利橙色腕表四處招搖、掰著指頭盼望著“哈七”早點面世?難道這個黑頭發、綠眼睛的小巫師悄悄地一揮魔杖,給我念了奪魂咒?而又是什么使全世界億萬讀者在霍格沃茨、對角巷、九又四分之三站臺這樣的地方流連忘返,使無數十一歲的孩子翹首期盼著從天而降的送信貓頭鷹?
一切因由都只能去問J·K·羅琳。也許不是偶然,她安排了哈利的混血身份———他身上同時流淌著麻瓜和巫師的血液。當我們分別順著這兩股血脈走到它們的盡頭,會發現麻瓜血脈源自J·K·羅琳自己的經歷和生活;巫師血脈則源自那些遙遠而積淀深厚的偉大神話。
1997年,當《哈利·波特與魔法石》進入印刷程序時,書商問作者可不可以在封面上把她的名字印作J·K·羅琳(J·K·Rowling)而不是喬安·凱瑟琳·羅琳(Joanne Kathleen Rowling),因為他們擔心后者這個典型的女性名字可能使讀者失去購買的興趣。當時的羅琳只想著要一筆錢來維持生活,好安安心心地把哈利·波特后面的故事寫完,所以幾乎沒有考慮就答應了這個近乎無禮的要求。于是,數以億計的讀者在封面上只看到了羅琳名字的縮寫?!?br>