《浮生六記》是清代蘇州沈復(fù)的生活紀(jì)實(shí)之作,深受讀者的喜愛(ài)和學(xué)者的推崇,并被譯成英文介紹到國(guó)外。正如俞平伯先生所說(shuō):此書(shū)“儼如一塊純美的水晶,只見(jiàn)明瑩,不見(jiàn)襯露的顏色;只見(jiàn)精微,不見(jiàn)制作的痕跡。”
楊引傳于同治末年(1874年)前發(fā)現(xiàn)只有頭四卷的《浮生六記》手抄殘本,遂于光緒三年(1877年)翻印流傳。1936年,世界書(shū)局突然刊出六卷本的足本。其后,關(guān)于后兩卷的真?zhèn)渭淳墼A不斷,
世界書(shū)局足本前有趙苕狂的評(píng)介文章云:同鄉(xiāng)王均卿(文濡)先生,是一位篤學(xué)好古的君子,最近,“無(wú)意中在冷攤上得到了《浮生六記》的一個(gè)鈔本,一翻閱其內(nèi)容,竟是首尾俱全;連很久已佚去的五、六兩卷,也都赫然在內(nèi)。”又說(shuō):“至于這個(gè)本子,究竟靠得住靠不住?是不是和沈三白的原本相同?我因?yàn)闆](méi)有得到其他的證據(jù),不敢怎樣的武斷得!但我相信王均卿先生是一位誠(chéng)實(shí)君子,至少在他這一方面,大概不致有作偽的吧?”
《中山記歷》是假冒的
足本卷五《中山記歷》開(kāi)頭寫(xiě)道:“介山(趙文楷的號(hào))馳書(shū)約余偕行……稟商吾父,允以隨往。從客凡五人,王君文浩、秦君元鈞、繆君頌、楊君華才,其一即余也。”
趙文楷出使琉球中山國(guó),受命于嘉慶四年(1799年)秋,回國(guó)則在嘉慶五年(1800年)。趙是正使,副使為李鼎元。據(jù)李所撰《使琉球記》(《小方壺齋輿地叢鈔》收錄此書(shū))記載,此行趙文楷的隨員(稱(chēng)為從客)有王文浩、秦元鈞、繆頌三人,李的從客為楊華才;從客中并無(wú)沈復(fù)其人。而據(jù)卷三《坎坷記愁》載,其時(shí)沈復(fù)因連年無(wú)館,“設(shè)一書(shū)畫(huà)鋪于家門(mén)之內(nèi),三日所進(jìn),不敷一日所出。