關(guān)于《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·溱洧》,有人認(rèn)為是記敘三月巳日的節(jié)日活動(dòng),主要進(jìn)行招魂續(xù)魄、祓除不祥,青年男女借機(jī)歡聚,談情說愛等。我們認(rèn)為它是一首描述中春之月,眾多男女在河邊戀愛歡會(huì)的情詩。以下將作分項(xiàng)辨析。
一、關(guān)子“方渙渙兮”的方
《溱洧》開頭“漆與洧,方換渙兮。士與女·,方秉苘兮”,其中“方”,陳子展、杜月村《詩經(jīng)》解作“正”[1]。程俊英《詩經(jīng)譯注》也解作“正”[2]。“方”有正、正在的意思,也有并的意思(還有其他多種含義)。如《莊子·山木》有“方舟濟(jì)于河”;《后漢書·馬防列傳》有“臨洮道險(xiǎn),車騎不得方駕”。筆者《探真古今詩文·勾踐“維甲”文新解》[3]將“方舟航買義臣”的“方”解為“并”、“并排”的意思。因此,“方渙渙兮”也可說是“溱與洧,并渙渙兮”(渙渙:是指水流盛大)、是說溱水與洧水,水流都很盛大的意思。“士與女,方秉苘兮”(秉蕳:手持蘭花),是說男子與女子,都手持蘭花的意思。
二、關(guān)于“方秉蕳兮”的含義
余冠英《詩經(jīng)選》[4]注:“蕳,蘭。古字同。古人所謂蘭是—種香草,屬菊科,和今之蘭花不同。鄭國風(fēng)俗,每年三月上巳日男女聚在溱洧兩水之上,招魂續(xù)魄,秉執(zhí)蘭草,祓除不祥。”陳子展、杜月村《詩經(jīng)》[5]注:“鄭俗三月上巳日,男女聚在水上,手拿蘭草,以拔除不祥。”程俊英《詩經(jīng)譯注》[6]注:“古人采蘭于山谷中,以祓除不祥。”
在古代,蘭的功用是什么?值得研究。
屈原《招魂》有“光風(fēng)轉(zhuǎn)蕙,泛崇蘭些……蘭薄戶樹,瓊木籬些……結(jié)撰至思,蘭芳假些……皋蘭被徑兮斯路漸”,寫的是園圃的蘭、路徑的蘭及蘭的美麗芬芳,沒有說招魂的人們手持蘭花招魂續(xù)魄。屈原《九歌·禮魂》是祭祀祖先的樂歌,其中有“春蘭兮秋菊,長無絕兮終古”,是說人們在春天手持春蘭、在秋天手持秋菊,長久不絕地祭祀祖先,悶也不是說手捧蘭花以招魂,或祓除不祥。
《離騷》寫作者“紉秋蘭以為佩”,是為了追求宓妃等美女。《九歌·云中君》寫女巫“浴蘭湯兮沐芳”,是為了得到云中君(男神)的垂愛。《湘君》《湘夫人》寫到蘭,是為了獲得情侶的歡會(huì)。仇歌·少司命》開頭寫“秋蘭兮麇蕪,羅生兮堂下”,也是為男女歡會(huì)寫景,渲染。,
枚乘《雜詩》:“蘭若生春陽……愿言追昔愛,情款感四時(shí)。”漢武帝《秋風(fēng)辭》:“蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。”陸機(jī)《擬涉江采芙蓉》:“穹谷饒芳蘭……悠悠懷所歡。”沈約《塘上行》:“澤蘭被荒徑……華落愛難終。”梁武帝《紫蘭始萌》:“種蘭玉臺下……偏動(dòng)紅綺情。”曹植《妾薄命行》:“日月既是西藏,更會(huì)蘭室洞房。”陳后主《有所思》:“蕩子好蘭期,留人獨(dú)自私”等,以上詩篇提到的蘭,都與男女情愛有關(guān)。曹植《雜詩》:“歡會(huì)難再得,蘭芝不重榮。”換句話說即是“蘭芝已重榮,歡會(huì)將再得”。《少司命》開頭寫秋蘭、麇蕪已重榮,比喻將獲男女歡會(huì),隨后的詩句即寫此內(nèi)容。
蘭,常常與男女情愛、歡會(huì)聯(lián)系在—起,這是因?yàn)樘m香異常。《左傳·宣公三年》說:“蘭有國香。”黃庭堅(jiān)(書幽芳亭》說:“女之色蓋一國,則曰國色;蘭之香蓋一國,則曰國香。”邱宜文(臺灣)《從(九歌)之草木試論香草與巫術(shù)》[7]據(jù)O.A·沃爾《性與性崇拜H兌:“香氣能激起人的情欲……《少司命》……秋蘭兮青青……香草激起人的愛情……”
1973年底至1974年初,長沙馬王堆漢墓出土醫(yī)書14種,其中《十問》、《天下至道談》、《合陰陽》為性醫(yī)學(xué)專著,《養(yǎng)生方》、《雜療方》、《雜禁方》和《胎產(chǎn)書》臺有大量性醫(yī)學(xué)內(nèi)容。《雜療方》中有一類壯陽藥方;還有一類壯陰藥方,用以激發(fā)、增強(qiáng)女性性功能。其中載有:“每朝啜蘭實(shí)三……取蘭葉,產(chǎn)壽(摦)、熏(蒸)、熨之。”[8]
《山海經(jīng)》中次十二經(jīng)載:(洞庭之山)“其草多葌、麋蕪、芍藥、芎勞。”《眾經(jīng)音義》引《聲類》云:“葌,蘭也。”又引字書云:“……即蘭也。”形符為廿,聲符(為三女字)的字又寫作“奸”。《說文》曰:“奸,犯淫也。”漢字中也有些形聲字的聲符除有表音作·用外,還有表義的功能。作為“蘭”的異體字(形符為仆,聲符為三女字,即奸),其聲符有“犯淫”的含義。追本溯源,是因?yàn)椤疤m有國香”,香氣能激起人的情欲使人“犯淫”。《山海經(jīng)》里這個(gè)蘭字的異體字,應(yīng)該說是表達(dá)了“蘭”的本源、本質(zhì),可能是后來儒家認(rèn)為不雅而給淘汰了。
《左傳·宣公三年》載,鄭文公的一個(gè)賤妾夢見天使送給自己一株蘭草,說:“余,爾祖也。以是為而子,以蘭有國香,人服媚之如是。”意思是說:“我是你的祖先。拿它(蘭)作你的兒子,因?yàn)樘m有國香,佩帶它,別人會(huì)像喜愛蘭花一樣喜愛你。”鄭文公見到此妾,“與之蘭而御之”,意思是“送紿她蘭草并與她同床交媾”。后來此妾生下兒子(穆公)就叫蘭。因?yàn)樘m的異香能刺激性欲而“犯淫”,促成男女歡會(huì);性欲強(qiáng)了,受孕的幾率也會(huì)提高。應(yīng)該說,此故事中無論是天使給蘭,還是鄭文公送蘭,主要是為了營造“蘭室洞房”,以便“更會(huì)蘭室洞房”(曹植《妾薄命行》),促成男女歡會(huì);其次才是受孕生子。
蘭有國香。蘼蕪,其葉倍香。郭璞說:“蘼蕪香草……自烈其芳。”所以,(少司命》寫“秋蘭兮麋蕪”之后,就有“芳菲菲兮襲予”。這種強(qiáng)烈芳香能刺激情欲,為男女歡會(huì)創(chuàng)造良好的氛圍。《論語》說“鄭聲淫”。《詩經(jīng)·鄭風(fēng)》大多是愛情詩,《溱洧》寫“中春之月”青年男女游春,談情說愛的場景,“溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉苘兮……伊其相謔……”是說談情說愛的男男女女都手持蘭草。這蘭草的功用就刺激情欲,營造芳香濃郁的歡會(huì)氣氛。
三、關(guān)于“女曰觀乎”的觀
《溱洧》5~12句是:“女曰‘觀乎?’士曰‘既旦。”’且往觀乎。洧之外,洵訏且樂。“維士與女,伊其相謔,贈(zèng)之以勺藥。”陳子展等《詩經(jīng)》注:“觀乎:去看看吧。”程俊英《詩經(jīng)譯注》譯為:“咱們?nèi)タ纯?”余冠英《詩經(jīng)選》注為:“觀,言游觀。這句是說—個(gè)女子約她的愛人道:看看熱鬧去吧?(觀亦可讀為灌,灌為洗濯,洗濯所以除不祥)。”以上將“觀”基本解作看的意思。
2004年歲末,李敖先生在香港鳳凰衛(wèi)視講到,觀,應(yīng)作歡,是男歡女愛的歡。“歡乎?”就是歡愛不?這個(gè)說法富有啟迪性;但是,我們暫時(shí)還找不到文字學(xué)或版本方面的依據(jù)。
“觀”,有看、觀看的意思,還有其他多種含義。如“觀”有“游”的意思。《孟子·梁惠王》:“吾何修而可比于先王觀也。”《呂氏春秋·季春):“禁婦女無觀。”其中的“觀”都是游的意思。游,有行的意思;廣義而言,有交游、游蕩、游樂、游嬉、游冶的意思。游冶,舊注為恣情聲色之事,或說特指狎妓。李白《采蓮曲》:“岸上誰家游冶郎,三三五五映垂柳。”歐陽修《蝶戀花》:“玉勒雕鞍游冶外,樓高不見章臺路。”以上的“游冶”都指縱情聲色之游。上述“游”的本字是“避”,不是游泳的游,與洗濯無關(guān),與祓除不祥無關(guān)。
固此,《溱洧》的“觀乎”、“且往觀乎”中的“觀”應(yīng)是“游冶”的意思,是縱情聲色之游的意思。這個(gè)“觀”已包含了“歡”,包含了“女愛男歡”。所以,“觀”用不著改為“歡”,或作歡解。當(dāng)然,“觀”更不是余冠英所說:“觀亦可讀為灌,灌為洗灌,洗濯所以除不祥。”《溱洧》有“洧之外”,是說在“洧之外”游冶,而不是在“洧之中”游冶;因此,不是洗濯應(yīng)屬無疑。
四、《溱洧》的主旨
宋代朱熹《詩集傳》說:“鄭國之俗,三月上巳之辰,采蘭水上,以祓除不祥……此詩淫奔者自敘之詞。”余冠英(詩經(jīng)選·溱洧)譯詩的小序說:“這詩寫三月上巳之辰,鄭國的溱洧兩河,春水渙渙,男女在岸邊歡樂聚會(huì)的盛況。”其“注二”說:“鄭國風(fēng)俗,每年三月上巳日男女聚在溱洧兩水之上,招魂續(xù)魄,執(zhí)秉蘭草,祓除不洋。”陳子展等(詩經(jīng))對《溱洧》主旨的說明基本同上。程俊英《詩經(jīng)譯注》中《溱洧》的題解說:“這是描寫鄭國三月上巳節(jié)青年男女在溱洧河岸旁春游的詩。上已是指三月上旬的巳日。按當(dāng)時(shí)的習(xí)俗,這—天,官民都要到東流水中洗垢,祓除不洋,名為修楔。三國以后,改用三月三日為修楔的節(jié)日。這實(shí)際上是古代的—個(gè)春季衛(wèi)生活動(dòng)。這首詩,就是描寫鄭國這一節(jié)日的盛況,傳神地再現(xiàn)了—群男女相聚,趁此機(jī)會(huì)表達(dá)愛情的熱烈場面。”
以上說法似難令人信服。以下分四個(gè)方面論析。
l、《溱洧》中沒有寫到溱洧河水中洗垢的內(nèi)容。
2、《溱洧)中沒有寫到官民(只寫了青年男女),沒有招魂續(xù)魄、祓除不祥的內(nèi)容。
3、舊歷將春季分為盂春(初春)、仲春(中春)、季春(暮春),三月已屬季春。《周禮·地官司徒》載:“媒氏掌萬民之判….—令男三十而娶,女二十而嫁……中春之月,會(huì)男女,于是時(shí)也,奔者不禁。若無故不用令者罰之。司男女之無夫家者而會(huì)之。”朝廷明令:“會(huì)男女”,鼓勵(lì)明戀私通,懲罰不從令者,這就形成了空前的中春盛會(huì)。孟春是正月,中春是二月,中春已舉行過盛大的男女求偶?xì)g愛的聚會(huì),季春(尤其在三月三日)又舉行這樣的聚會(huì),這是不可能的事(少數(shù)人利用修禊節(jié)日求偶?xì)g愛是另一回事)。《漢書·地理志下》載:鄭國“山居谷汲,男女亟聚會(huì),故其俗淫。《鄭詩》曰……‘溱與洧,方灌灌兮”’,也沒有說三月上巳日祓除不祥之類的話。《溱洧》末句“贈(zèng)之以勺藥”,朱熹注:“勺藥,亦芳草也,三月開華(花),芳色可愛。”勺藥,即芍藥,《辭海》說是初夏開花,《本草圖經(jīng)》說是夏開花,《中藥大詞典》說是公歷5-7月開花。陳啟源說:鄭國“三月不得有今之芍藥花”[9]。所以朱熹之注不確。古代的人們借贈(zèng)芍藥表示恩情,締結(jié)良約的意思。三月初的芍藥與二月底的芍藥應(yīng)該差不多。借贈(zèng)開花的芍藥,或贈(zèng)不開花的芍藥表達(dá)的是同一種情感。因此,我們不要看到贈(zèng)芍藥,就把時(shí)間定在三月,說《溱洧》寫的是三月上巳日的春季衛(wèi)生活動(dòng),都是不可信的。
4、《周禮·春官宗伯》載:“春官宗伯,使帥其屬而掌邦禮。”宗伯之下有許多下屬,下屬之一是司巫。司巫之下又有男巫、女巫。“女巫掌歲時(shí)祓除、釁浴……凡邦之大災(zāi),歌哭而請。”這里的“歲時(shí)”,是說一歲中的四時(shí)(四季),并不是專講三月巳日。《續(xù)漢書·禮儀志上》載有三月上巳日洗濯祓除的內(nèi)容,南朝梁人補(bǔ)注說:蔡邕曰:“《論語》:‘暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸。’自上及下,古有此禮。今三月上巳,祓楔于水濱,蓋出于此。”再說,《溱洧》中沒有女巫,也沒有女巫祓除、釁浴的內(nèi)容。因此,說《溱洧》是寫三月巳日洗垢,祓除不祥,似難成立。
綜上所述,我們認(rèn)為《溱洧》的主旨是《周禮》所說的中春之月,令會(huì)男女,是男女在溱水洧水岸邊求偶?xì)g會(huì)的熱鬧場景的記述。
五、《溱洧》中的性風(fēng)俗
《溱洧》共2章,每章12句。今人作白話新譯,其與舊注可以互補(bǔ)互證,以使舊注更為準(zhǔn)確,今譯更為信達(dá)。這里,筆者對《溱洧》的有些詞語再加注釋:既且的且,語助詞,不作徂解。洵,確實(shí)。訏,大的意思;《漢書·地理志下》作“盱”,也是大的意思。維,有獨(dú)的意思,與《詩經(jīng)·召南·鵲巢》“維鵲有巢,維鳩居之”的維相似;《漢書·地理志下》作“惟”,有只、獨(dú)的意思。伊,有是的意思,不作語助詞解,與《詩經(jīng)·豳風(fēng)·東山》“伊可懷也”的伊相似。
《鄭風(fēng)》的《蹇裳》“子惠思我,蹇裳涉溱……子惠思我,蹇裳涉洧”,是一位懷春女子在溱水洧水邊呼喚河對面的男子涉河與之歡會(huì),是單個(gè)的思戀活動(dòng),而且沒有成功。溱水在河南省密縣(鄭州西南約40公里)東北的圣水峪東南流至大隗鎮(zhèn),與洧水匯合為雙泊河。洧水源出河南登封縣(在密縣西)的東陽城山,東流至大隗鎮(zhèn)與溱水匯合成雙泊河。兩河匯合成一,含有兩單成一雙的吉祥意義。成都的府河南河在合江亭匯合成一,許多相戀男女要到那里相會(huì),結(jié)婚時(shí)要到那里合影,應(yīng)是圖其吉祥意義。因此,溱水與洧水的匯合口應(yīng)是古代鄭國男女心目中戀愛歡會(huì)的吉祥地。《溱洧》描述的是眾多男女在中春時(shí)節(jié)前往“洧水外”歡會(huì)求偶的大場景,可以說是—種古代情人節(jié)的大型活動(dòng)。從這里可以看出,古代鄭國人的性觀念是開放的,由溱水洧水的匯流特點(diǎn)與吉祥意義,我們應(yīng)該知道《鄭風(fēng)》為什么津津樂道“溱與洧”了;知道《溱洧》開頭用“溱與洧,方渙渙兮”起興,以引出“土與女,殷其盈兮”的本意了。《溱洧》中“女曰‘觀乎”’、“士曰‘既且’”,只是作者攝取的大場景中的—個(gè)特寫鏡頭,不能因?yàn)橛羞@個(gè)特寫鏡頭而把《溱洧》看作是—男—女的相戀歡會(huì)。作者從大處著眼,小處著筆,全局與局部統(tǒng)籌,大處與小處結(jié)合。統(tǒng)觀《溱洧》,說明作者的藝術(shù)手法極為高明。
《鄭風(fēng)》有2l首詩,朱熹說:“淫奔之詩”有“七之五”(15首),“皆為女惑男之語”。這種情況有兩個(gè)可能:一、鄭國女子特有風(fēng)情,特別狂放;二、因多年的戰(zhàn)爭,導(dǎo)致女多男少(像衛(wèi)國戰(zhàn)爭后的蘇聯(lián),朝鮮戰(zhàn)爭后的朝鮮),造成女子獲得情愛的困難,因而產(chǎn)生大膽、急切的心情。《溱洧》中的女子邀請男士游冶(觀),男士說已經(jīng)游冶過了(既且),女子請求男士再游冶一回。這之后,男士可能欣然答應(yīng),便雙雙手挽手歡愉地去了。從這里可以看出男士是如何受女子的青睞,“令會(huì)男女”的活動(dòng)是多么踴躍、熱鬧,《溱洧》的問答詞語是多么言簡意賅,令人回味無窮。
聞一多《詩經(jīng)的性欲觀》說:“《周札》講‘仲春之月,令會(huì)男女之無夫家者’……凡沒有成婚的男女,都可以到一個(gè)僻遠(yuǎn)的曠野集齊,吃著,喝著,唱著歌,跳著舞,各人自由的互相挑選,雙方看中了的,便可以馬上交媾起來……《溱洧》是鄭詩里第二篇講性交的。”聞之說可參。我們認(rèn)為,“令會(huì)男女”、“奔者不禁”,是私奔、私通都允許,都不禁止,當(dāng)然包括交媾。但是“洵訏且樂”、“伊其相謔”,寫得比較含蓄,還不屬直露的性描述。末句“贈(zèng)之以勺藥”,在古詩詞中,藥讀作Yue,與約同音。勺藥的諧音是勺約。《漢書·藝文志》有“勺椒漿”,勺是動(dòng)詞,是舀的意思。約,有約定、盟約、誓約的意思。勺約,有獲得盟約的意思。《溱洧》中相戀的男女,一方贈(zèng)送芍藥,—方接受芍藥,意味著已經(jīng)進(jìn)入了情投意合、心心相印,甚至海誓山盟的境界了。在美妙的季節(jié),在美妙的地方,以手執(zhí)香蘭開頭,以贈(zèng)芍藥結(jié)尾,《溱洧》寫得是多么美妙、精湛而蘊(yùn)藉!
注釋:
[1][5]陳子展、杜月村.詩經(jīng)[M].巴蜀書社,1998。
[2]程俊英.詩經(jīng)譯注[M].上海古籍出版社,1985.
[3]錢玉趾.探真古今詩文[M].四川民族出版社,2004.
[4]余冠英.詩經(jīng)選[M].人民文學(xué)出版社,1956.
[6]錢玉趾.屈原楚辭全新解譯[M].四川民族出版社,2002.
[7]邱宜文.從《九歌》之草木試論香草與巫術(shù)[J].社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線,1995(5).
[8]王立.中國傳統(tǒng)性醫(yī)學(xué)[M].中國古籍出版社,1998.
[9]魏炯若.讀風(fēng)知新記[H].陜西人民出版社,1987.Z92.
作者單位:四川省科學(xué)技術(shù)協(xié)會(huì)(成都)