每年第11個(gè)月的第11天的第11個(gè)小時(shí),它是一個(gè)什么特殊的時(shí)間點(diǎn)?在時(shí)間長(zhǎng)河中,它是一個(gè)普通的點(diǎn)。然而,它又是不同尋常的,因?yàn)樗顷囃鰧⑹考o(jì)念日的紀(jì)念時(shí)刻。這一天,是我現(xiàn)在居住著的加拿大在11月的唯一的國(guó)定假日。據(jù)說,不僅在加拿大,歐洲和美國(guó)都在這一天共同悼念在第一次和第二次世界大戰(zhàn)中陣亡的將士們。
為什么要選在這樣一個(gè)時(shí)刻?因?yàn)?918年的第11個(gè)月的第11天的11點(diǎn)鐘是第一次世界大戰(zhàn)的停火時(shí)刻,它因此被世人永遠(yuǎn)銘記。第一次世界大戰(zhàn)(1914-1918),是有史以來死亡者最多的戰(zhàn)爭(zhēng)之一,大約有8,545,800人死于這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)束為世界帶來的不僅僅是和平,更是一種安慰。
陣亡將士紀(jì)念日之前兩周,人們就開始紛紛在胸前佩戴一種黑蕊紅瓣的人造罌粟花,尤其是白發(fā)蒼蒼的老人。在很多公共場(chǎng)合都可以買到這種人造罌粟花。一開始,這種傳統(tǒng)很讓我奇怪。因?yàn)槔浰诨ńY(jié)下的果實(shí)是鴉片、海洛因和可卡因等毒品的根源,為什么會(huì)以這樣一種花來悼念陣亡將士呢?
后來我查到了罌粟花作為紀(jì)念日象征的由來。拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)候,許多人葬身于法國(guó)的法蘭德斯地區(qū)。此地曾血流成河,而罌粟花卻在這片曾經(jīng)灑滿鮮血的土地上茁壯生長(zhǎng)起來,一望無際的罌粟花蓋滿了陣亡戰(zhàn)士的墳?zāi)埂?915年第一次世界大戰(zhàn)時(shí)期,加拿大的一位軍醫(yī)受命來到法蘭德斯地區(qū)救助傷員,他親眼目睹了這慘烈的戰(zhàn)場(chǎng)和無盡的罌粟花海,寫下了一首不朽的詩——《在法蘭德斯戰(zhàn)場(chǎng)》。這首詩開頭是這樣描寫的:In Flan-ders field the poppies blow be-tween the crosses.(在法蘭德斯戰(zhàn)場(chǎng),罌粟花隨風(fēng)搖動(dòng)在十字架之間。)1921年,罌粟花被正式定為紀(jì)念陣亡將士的標(biāo)志。
紀(jì)念日這天上午,溫哥華的大部分人放下手上的工作,聚集到市中心的勝利廣場(chǎng)參加莊嚴(yán)隆重的紀(jì)念儀式,廣場(chǎng)周圍的街道被擠得水泄不通。我與父親一起去參加紀(jì)念儀式。
蒙蒙細(xì)雨里,儀式在唱詩班的歌聲中開始。時(shí)而雄壯、時(shí)而憂愁的戰(zhàn)時(shí)名曲把在場(chǎng)的二戰(zhàn)老兵們帶回到硝煙彌漫的戰(zhàn)爭(zhēng)年代。陰霾中的細(xì)雨仿佛是上帝的哀婉吟唱。老兵們聽著歌,激動(dòng)得熱淚盈眶。這時(shí),由加拿大海陸空三軍和皇家騎警組成的儀仗隊(duì)列隊(duì)正步出場(chǎng),守衛(wèi)在陣亡將士紀(jì)念碑前,民眾和軍警們同唱加拿大國(guó)歌。此時(shí)的國(guó)歌聲聽起來顯得格外莊重和榮耀。在銅管樂隊(duì)的伴奏下,一位海軍少校演唱《充滿希望與榮譽(yù)的國(guó)土》。接著,海軍牧師手捧《圣經(jīng)》,為在戰(zhàn)爭(zhēng)中獻(xiàn)出寶貴生命的勇士們祈禱。整個(gè)場(chǎng)面肅穆感人。
只聽一陣嘹亮的小號(hào)聲起,原來這是“歇崗”號(hào)。此時(shí),廣場(chǎng)的大鐘正指在11點(diǎn)整,正是第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束的時(shí)刻。遠(yuǎn)處傳來隆隆的禮炮聲,整整21響。這時(shí),頭頂掠過整齊的飛機(jī)編隊(duì),在場(chǎng)所有人肅立默哀2分鐘。
儀式的最后,人們紛紛摘下佩戴在胸前的罌粟花,恭恭敬敬地?cái)[放在陣亡將士紀(jì)念碑前。胸前掛滿勛章、一臉滄桑的退伍老兵們,則紛紛自發(fā)地加入到現(xiàn)役三軍的游行隊(duì)伍中,他們的步伐依舊是那樣堅(jiān)定。
紀(jì)念儀式結(jié)束后,不知是被怎樣一種情緒所感動(dòng),我一個(gè)人悄悄去了一個(gè)坐落在市區(qū)的公墓。許多在一戰(zhàn)和二戰(zhàn)中出生入死的戰(zhàn)士都被安葬在這里。墓地里靜悄悄的,滿目蒼翠,與墓地外大道上急速掠過的車流形成鮮明對(duì)照。戰(zhàn)士們的墓旁都插著一面小小的國(guó)旗。遠(yuǎn)處的國(guó)旗被降在旗桿的中央位置,仿佛也在默默致哀。不時(shí)有掃墓的人走過,他們看上去并不悲哀,而是顯現(xiàn)出一種自豪的神情。我想,他們一定是因自己的親人為國(guó)捐軀而倍感自豪吧。
現(xiàn)在的世界并不安寧,每天都有人因戰(zhàn)爭(zhēng)而付出生命。陣亡將士紀(jì)念日已不再是為了單純紀(jì)念一戰(zhàn)的結(jié)束,而是一個(gè)向?yàn)楸Pl(wèi)世界和平和制止暴力而獻(xiàn)身的所有戰(zhàn)士致敬的日子。