安琪:一直以來就有很多的讀者來信告訴我們,他們非常喜歡某某作者的文章,很想知道這些作者是怎么和《少年文藝》結(jié)緣的。于是安琪就請來了幾位倍受大家關(guān)注的作者來談?wù)勛约旱膭?chuàng)作經(jīng)歷。
廣東省湛江市的張維拉說:“今年2月號的《我們家的汽車故事》真的是陶亦然自己用中文寫的嗎?難以置信一個美國人能寫出這么好的漢語文章!我翻來覆去地看了不下十遍!陶亦然好可愛啊!請安琪一定要告訴他,我們都喜歡他!也很想聽他講一講自己在中國的感受。”
陶亦然:在中國,作為一個看起來比較引人注目的美國人,我差不多已經(jīng)習(xí)慣了那些四處流傳的謠言和猜想。我在南京某所大學(xué)任“外教”時,有個典型的謠言說我是因為“無法在美國混”才到中國來居住的。這應(yīng)該是很氣人的說法,但我并沒有生氣。做了這么幾年的老師,我明白了“傳言”的含義———它只是一種虛浮的語言,是一種淺薄的表達方式。罵人的話不是對挨罵者的靈魂的評論,反而揭露了罵人者偏激的心理。
所以我首先要感謝《少年文藝》給了我一個敘說我的成長經(jīng)歷的平臺,讓更多的小孩了解到為什么有些外國人選擇移民中國。看了我的這些文章,我希望大家能理解,出國往往不是因為有消極的動機,就像今天有不少中國人雖然擁有了更好的生活條件,但還是渴望去異國探險一樣。我原來的生活環(huán)境很美,我對我親人的愛很深,對我媽媽的感激很真誠;我永久離開美國是因為我要跟著中國人往前走,汲取這里潛在的優(yōu)美而濃厚的文化內(nèi)蘊,與此同時也給中國朋友帶來一種新鮮的文化影響。……