何寶康
上海譯文出版社出版了邦達列夫的《瞬間》。本書不過十三萬多字,卻收有八十七篇故事、隨筆、速寫、雜感等。人生中的各個方面,似乎作者都想探索一番。作者擷取人類生活中的某個瞬間,而賦予極大的生活容量,以“最大限度地概括、強化人們的各種感覺,使他們認真地思考一下自己。”作者自己對這本書的要求是:極端的精煉、熱烈的情緒、明晰的情節,并把表現于其中的思想和感情統一起來。應該說,這是很難的。但邦達列夫在不少篇章中是做到了的。尤其是那些隨筆、雜感,諸如《期待》、《理想人物》、《瞬間》等篇,確實在短小的篇幅、細微的事物中,蘊藏、包孕著極為豐富的人生哲理,令人深思。
我們的出版界能出版大量的外國小說、詩歌名著當然是值得歡迎的,如果能盡量出一些短小精悍的雜感、隨筆、速寫等也是一件必要的、有益的事。
前幾年有的出版社熱中于出版阿加莎·克里斯蒂之類,為此耗用了大批紙張,而象邦達列夫的《瞬間》這樣的作品,相比之下,實在出得太少。其實,后者應當是更加必要的。