張鴻翼
數字代表精確。有統計數字為證,話說出來容易使人接受。譬如說,你籠統說經濟如何好或不好,別人聽起來總有點不大清楚,即使口頭上不說,心里也難免有點保留意見。可是你要是說:“四人幫橫行期間使國家遭受到多少個億(譬如說一千多億元)的損失”,別人聽起來就會對“四人幫”咬牙切齒了。這道理很簡單:說多少個億元是很具體的數字,人們在心里一盤算就知道這損失有多大了。
在美國,幾乎是到了離開數字無法令人信服的地步。政府想要加稅需要用統計數字來支持;汽車制造商想要提高汽車售價也要用統計數字來支持。(他會說,再不加價公司就要賠錢倒閉了。公司倒閉,工人失業,國家就會遭受失去稅收和發放救濟金雙重損失,所以加價是為了國家好……)甚至于石油危機以來大賺特賺的石油公司也能以統計數字證明他們的利潤并不如外界所想象的那么高。(一位公司負責人在電視談話中說:“我們這一行平均投資報酬率不過13%而已,遠低于很多其他行業”。)總之,各行各業都能祭起統計數字這件法寶來迷人利己。生活在這形形色色的數字陣中,如果對統計數字沒有一些基本認識,就很容易被人牽著鼻子走,上了當還不知道。
這本書的主要目的就是針對這種情形提供一些基本防身術,使人們能識破統計數字的障眼法,知道如何正確看待這些數字。誠如作者在序言中說:“……統計數字的運用是極其重要的分析工具,因此,不能讓騙子或職業專家所獨占。”書中對常見的一些統計名詞諸如百分比,平均圖表,民意測驗,零售定價,廣告,政府統計,醫藥統計,壽命統計等等都有相當明確的概念介紹及分析說明。全書是針對一般大眾所寫,文字通俗,插圖豐富、有趣。讀來毫無沉悶之感(統計學是一門十分枯燥的學問)。要了解美國社會,這種書是可以一讀的。
(Richard P. Runyon: HowNumbers Lie. The Lewis Pub.Co.1981.)