



“中國是詩歌大國,我們優(yōu)美的語言完全可以通過話劇走向世界。就像中國觀眾可以欣賞莎士比亞的作品,外國觀眾也可以通過話劇感受中國語言的魅力、中國文化的魅力。”全國政協(xié)常委、中國國家話劇院院長田沁鑫對《今日中國》記者說。作為導(dǎo)演,田沁鑫創(chuàng)作了很多經(jīng)典劇目,包括《四世同堂》《北京法源寺》《青蛇》《趙氏孤兒》等等,以及近兩年的新劇《受到召喚·敦煌》和《蘇堤春曉》,都深受觀眾的喜愛。近年來,她一直在思考和探索如何通過話劇這種藝術(shù)形式的創(chuàng)新表達(dá),向世界講好中國故事,增進(jìn)中華文明與世界文明的對話。
讀懂“中國式審美”
談到中國話劇出海,田沁鑫表示,《青蛇》是最具代表性的。這部劇早在十年前就曾受邀參加在美國肯尼迪表演藝術(shù)中心舉辦的“世界舞臺(tái):2014國際戲劇節(jié)”,并亮相英國愛丁堡藝穗節(jié)。2024年,為慶祝中法建交60周年暨中法文化旅游年,在法國巴黎近郊的凡爾賽會(huì)議中心現(xiàn)場放映了《青蛇》的高清視頻,并配有法語字幕。這部脫胎于中國經(jīng)典傳說的作品,被田沁鑫導(dǎo)演賦予了嶄新的視角和生命力,也收獲了現(xiàn)場觀眾的熱烈掌聲。
田沁鑫指出,《青蛇》的創(chuàng)作本身就是國際合作的成果:舞美設(shè)計(jì)來自德國,燈光設(shè)計(jì)和音樂作曲來自蘇格蘭。此外,蘇格蘭國家劇院還給予了技術(shù)支持。中歐聯(lián)袂的藝術(shù)家團(tuán)隊(duì)為這個(gè)中國家喻戶曉的民間故事量身設(shè)計(jì)了獨(dú)特的舞臺(tái)效果,營造出一派中國煙雨江南的婉約氣象。
“越是民族的,就越是世界的。”田沁鑫回憶說,美國肯尼迪表演藝術(shù)中心的藝術(shù)總監(jiān)在“香港藝術(shù)節(jié)”上觀看了這部劇,主動(dòng)發(fā)出邀約,請《青蛇》團(tuán)隊(duì)赴美演出。
“讓我吃驚的是,西方觀眾在看到‘人、佛、妖’三界的設(shè)定,以及‘由蛇變成人’的故事情節(jié)時(shí),并不覺得陌生,反而被中國式的審美深深吸引,并產(chǎn)生了強(qiáng)烈的藝術(shù)共鳴。”田沁鑫說,很多美國觀眾在看到白蛇和青蛇曼妙的身姿和驚艷的表演后,不禁好奇:“中國姑娘腰身都這么靈活自如嗎?”聽說這個(gè)故事就發(fā)生在杭州,他們表示:“一定要去杭州親眼看看這樣的姑娘!”
在田沁鑫看來,《青蛇》展現(xiàn)了一種獨(dú)特的中國式審美。故事里既有中國式的浪漫與大膽,也隱藏著對情欲、信仰、獨(dú)立和堅(jiān)持的探討。“這種中國式審美在國際舞臺(tái)上是一個(gè)非常獨(dú)特的存在。”她說。
《四世同堂》是另一部在亞洲地區(qū)很有影響力的作品,先后在中國香港、中國澳門、新加坡等地演出。全劇的時(shí)間跨度長達(dá)14年,講述了抗日戰(zhàn)爭時(shí)期北京胡同里普通人的生活。“這部現(xiàn)實(shí)主義的話劇要求演員的表演非常生活化,再加上全劇的時(shí)間跨度和家國情懷,非常考驗(yàn)演員的功力。”田沁鑫指出,“這部作品的角色全是平民,堪稱一部‘平民史詩’,也因此引起了亞洲觀眾普遍的情感共鳴。”
“最近,我們在籌劃把體現(xiàn)‘北宋氣象’審美格調(diào)的作品《蘇堤春曉》推向海外。”田沁鑫介紹說,《蘇堤春曉》是一部歷史題材的話劇,講述了北宋大文豪蘇東坡先生一生的際遇,旨在通過蘇東坡的故事,讓千年北宋文化在新時(shí)代“流動(dòng)”起來、“傳承”下去。
在創(chuàng)作中,中國國家話劇院的主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)不斷挖掘宋代文化的精髓和時(shí)代價(jià)值,嘗試在舞臺(tái)的方寸之間呈現(xiàn)出一幅波瀾壯闊的北宋畫卷,做到創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,用中國話劇藝術(shù)向國際觀眾傳遞中華文明之美。
田沁鑫指出,蘇東坡作為中國文學(xué)史上的巨匠,在海外的漢學(xué)圈,尤其是日本、韓國和越南等亞洲國家,擁有大量的研究者和愛好者。世界人民熟知俄國的普希金、德國的歌德、英國的莎士比亞,中國的大文豪蘇軾的獨(dú)特氣質(zhì)、風(fēng)骨和才情,同樣可以贏得更多的國際關(guān)注。
“文化+科技”融合激發(fā)“文化覺醒”
關(guān)于如何讓傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代生活相交融,讓古典文學(xué)與現(xiàn)代話劇藝術(shù)相“中和”,創(chuàng)造藝術(shù)精品,田沁鑫表示,這是新時(shí)代文藝工作者必須回答的課題。實(shí)現(xiàn)這種交融與“中和”,其根本不在于簡單的元素拼接,而在于深刻的“文化覺醒”。沉淀了五千年的中華文明,不是塵封的遺產(chǎn),而是取之不盡的靈感寶庫。只有帶著這樣的文化自信和創(chuàng)作自覺,才能真正激活傳統(tǒng),在當(dāng)代重?zé)ㄉ鷻C(jī)。
為此,田沁鑫在數(shù)字文藝作品、數(shù)字演藝新業(yè)態(tài)方面進(jìn)行了很多探索。“科技和藝術(shù)的結(jié)合是不斷打開想象力的過程,非常有趣,也很值得探索。”田沁鑫告訴記者,音樂話劇《受到召喚·敦煌》就是這樣一次有意義的嘗試。
這部劇講述的是兩個(gè)跨越時(shí)空守護(hù)敦煌的故事:在2035年,身處數(shù)字敦煌時(shí)代的青年張燃,深受敦煌藝術(shù)研究所首任所長、“敦煌守護(hù)者”常書鴻精神的感召,決定投身敦煌藝術(shù)的守護(hù)與傳承;而在1935年,留法學(xué)生常書鴻則被中華藝術(shù)瑰寶莫高窟所召喚,毅然決定回國投身莫高窟的保護(hù)。兩個(gè)不同時(shí)代的人,用一生的時(shí)間,共同守護(hù)和傳承這片土地上的文化瑰寶。
作為古絲綢之路的重要節(jié)點(diǎn),敦煌曾是一片豐饒的綠洲,也是國際商貿(mào)中心,更是多元文明交匯融合的典范。為了還原“二月含青綠,三春帶紫花”的古代敦煌盛景,主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)首次嘗試使用AI技術(shù),運(yùn)用3D特效、即時(shí)拍攝、二維動(dòng)畫等多種科技手段。在演出地北京國家速滑館內(nèi),他們搭建起了多屏互動(dòng),以便快速切換1935年至2035年的多維歷史時(shí)空,并通過影視化拍攝與次元?jiǎng)赢嬒嘟Y(jié)合,呈現(xiàn)電影敘事視覺。
AIGC技術(shù)的使用,在舞臺(tái)上復(fù)現(xiàn)了敦煌昔日盛景,也還原了盛唐時(shí)期敦煌壁畫與彩塑最初示人時(shí)的鮮活原貌,使觀眾深切感受到了文明重生的震撼。“這樣大膽的嘗試讓觀眾見證了科技與藝術(shù)碰撞出的無限可能,也把作品打磨成跨越國界的精品文化載體,讓中華文明的生命力和中國式現(xiàn)代化的先進(jìn)水平在國際舞臺(tái)上得以綻放。”田沁鑫說。
此外,為了持續(xù)推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,自2022年起,中國國家話劇院連續(xù)舉辦了三季“青年導(dǎo)演創(chuàng)作扶持計(jì)劃”,將藝術(shù)創(chuàng)作與青年人才培養(yǎng)相結(jié)合。項(xiàng)目以古典文學(xué)“現(xiàn)代化轉(zhuǎn)譯”為命題,從《水滸傳》和《牡丹亭》兩部名著中擷取素材,帶動(dòng)青年導(dǎo)演夯實(shí)基本功訓(xùn)練,創(chuàng)新戲劇表達(dá),探索傳統(tǒng)與現(xiàn)代交融的新路徑。
“我們共扶持了31位青年導(dǎo)演,打造了32部小劇場作品。其中,《薊州疑云》和《三生路》兩部作品經(jīng)過進(jìn)一步打磨,成功孵化升級為大劇場劇目。”田沁鑫說,《薊州疑云》改編自中國四大名著之一的《水滸傳》,自2023年推出以來,獲得了良好的票房收益和觀眾評價(jià)。2025年,劇院還推出大劇場版《三生路》,這部改編自明代劇作家湯顯祖的《牡丹亭》,讓觀眾在青年導(dǎo)演清新通俗、妙趣橫生的舞臺(tái)呈現(xiàn)下,感受古典名著的經(jīng)典意蘊(yùn)。
田沁鑫憧憬著未來,并表示:“我們還將推出‘青年編劇創(chuàng)作扶持計(jì)劃’,以青年編劇為扶持核心,以提高劇本質(zhì)量水平,豐富優(yōu)秀劇本儲(chǔ)備,建設(shè)高水平藝術(shù)創(chuàng)作人才隊(duì)伍為目標(biāo),為戲劇事業(yè)儲(chǔ)備更多的青年有生力量。”
“文明交流互鑒”的先行者
談及藝術(shù)作為跨越語言和地域的文化載體,在促進(jìn)民心相通、展現(xiàn)真實(shí)立體的中國形象方面具有獨(dú)特的作用和魅力,田沁鑫意味深長地說,習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào)要“把馬克思主義基本原理同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合”,這為我們建立自己的戲劇理論提供了根本遵循。我們擁有五千年的文明積淀,理應(yīng)也必須建立起能與世界對話的、屬于我們自己的戲劇話語體系。換句話說,“‘中國式演劇觀’是新時(shí)代賦予我們的一份文化使命。”
究竟什么是“中國式演劇觀”?田沁鑫解釋說,“中國式演劇觀”是中國地域、環(huán)境、文化所產(chǎn)生的演劇形式,蘊(yùn)含著表演者和觀眾之間的一種審美關(guān)系,由此逐漸形成一種演劇和觀劇習(xí)慣。它可以從三個(gè)層面來理解。
首先,它的根深植于中華文脈。中國戲劇藝術(shù)可以上溯到先秦的“優(yōu)”、漢代的百戲,再到元雜劇和明清的昆曲、京劇。它的思想底色是儒、釋、道三家共同孕育的,強(qiáng)調(diào)“明德義理”與“家國情懷”的文化精神。
其次,它的核是“詩意”與“功夫”的結(jié)合。“詩歌式的浪漫主義”賦予中國戲劇寫意和抒情的色彩;而“功夫式的表現(xiàn)主義”強(qiáng)調(diào)演員身上扎實(shí)、程式化、技巧性的看家本領(lǐng)。
最后,它的魂在于一種獨(dú)特的觀演默契。中國的戲劇追求一種“似是而非、似非而是”的辯證境界,演員以精湛的“功夫”呈現(xiàn)“裝扮”的游戲,而觀眾則在“跳進(jìn)跳出”的共情中,與舞臺(tái)達(dá)成一種“既認(rèn)功夫,又不當(dāng)真”的東方審美默契。
“在構(gòu)建‘中國式演劇觀’的道路上,戲劇工作者要努力成為‘文明交流互鑒的先行者’。”田沁鑫表示,2023年3月,習(xí)近平出席中國共產(chǎn)黨與世界政黨高層對話會(huì)發(fā)表主旨講話,首次提出“全球文明倡議”,提倡推動(dòng)文明交流互鑒、促進(jìn)人類文明進(jìn)步,推動(dòng)人類現(xiàn)代化進(jìn)程、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。
“新時(shí)代的創(chuàng)作中,我們既要深入挖掘中華文化具有普遍共鳴的精神內(nèi)核,讓中國故事既體現(xiàn)中國特色、中國審美,又要以當(dāng)代視角激活文化基因,找到中華文明與世界文明對話的‘共通點(diǎn)’。”田沁鑫告訴記者,當(dāng)外國觀眾在中國戲劇中看到中國人如何面對困境,無論是個(gè)體層面關(guān)于信仰、獨(dú)立與堅(jiān)持的挑戰(zhàn),還是民族層面抵御侵略的抗戰(zhàn)精神,以及中國人如何理解“天人合一”的理念,自然會(huì)感受到中華文明的溫度與深度。而這便是文明對話中很有力量的一種方式。