



引言
在現(xiàn)代設(shè)計領(lǐng)域,材料在設(shè)計與使用者之間的對話關(guān)系中充當著媒介作用,材料提供的感知要素成為我們對客觀世界探索的工具,而隨著材料工藝的不斷創(chuàng)新,進一步拓展了材料在設(shè)計中的話語空間。通感轉(zhuǎn)譯作為一種將不同感官體驗相互轉(zhuǎn)化的設(shè)計理念,在人的主體性視角下,利用材料語言形成的對話關(guān)系便產(chǎn)生了新的可能。本文將從通感轉(zhuǎn)譯的視角出發(fā),探討材料創(chuàng)新設(shè)計的理論與實踐,以期在工業(yè)4.0 時代浪潮下為設(shè)計革新提供新的研究路徑。
一、通感轉(zhuǎn)譯理論概述
(一)通感
通感是在言語活動中,因本覺和通覺的相互作用,感覺特征多向位移而生成的審美話語形態(tài)[1]45。通感的概念最初出現(xiàn)在語言學領(lǐng)域,被視作一種修辭手法,錢鐘書先生將“通感(Synaesthesia)”解釋為“感覺移借”,認為日常經(jīng)驗里,人的五感可以相互打通并產(chǎn)生復合感知[2] 。例如杜牧《秋夕》中的名句:“天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星”,假借觸覺描繪視覺,將不可及的、冷色調(diào)的夜空顏色,比作涼水的觸覺感受,暗喻秋葉的清冷深邃、寒意襲人,這種語言學意義上的通感轉(zhuǎn)譯打破了單一媒介的制約,以達到感官的共振。通感也一般被認為是一種感官刺激,從而引發(fā)了另一種非常規(guī)刺激體驗的條件。高志明認為,人類天生具備的聯(lián)覺能力,是通感產(chǎn)生的生理基礎(chǔ),而通感形成是一個動態(tài)的過程,主要包括生理聯(lián)覺、心理移覺和語言通感3 個維度。通感基本是由聯(lián)覺—移覺—通感3 個維度構(gòu)成的復雜系統(tǒng)[1]54。因此,材料本身從表征性的色澤、質(zhì)感、聲音、氣味到隱含的文化語義,所共同構(gòu)建的感知信息網(wǎng)絡(luò),同樣具備表達通感的潛力。從文本語言到材料語言的過渡應該如何進入身體系統(tǒng)以轉(zhuǎn)化為更多元的信息流,我們可以歸本溯源,從人的五感通道中嘗試建立起相互連通的系統(tǒng)性設(shè)計方法。
(二)通感轉(zhuǎn)譯
通感轉(zhuǎn)譯理論(Theory of Synesthesia Translation)是在通感的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,其起源可以追溯到心理學和神經(jīng)科學的研究。腦神經(jīng)科學家Cytowic 在其研究中指出,通感是人類天生的一種生理能力,但只有少數(shù)人能意識到它的存在[3]。他認為這得益于大腦各個組成部分相互分離,使得邊緣系統(tǒng)的正常功能被釋放出來,通感才得以產(chǎn)生。在此基礎(chǔ)上,通感轉(zhuǎn)譯的機制和應用途徑逐漸開始被討論開來。通感轉(zhuǎn)譯理論的應用從心理學研究逐漸延伸到藝術(shù)設(shè)計創(chuàng)作等領(lǐng)域,尤其在品牌設(shè)計領(lǐng)域,結(jié)合符號學對用戶的認知構(gòu)建過程起到了重要的范式性意義。
通感強調(diào)視、聽、味、嗅、觸等感官間的轉(zhuǎn)換與互通,即信號刺激引發(fā)感覺,從而達成多感官共通及感官間的遷移體驗[4]。通覺被認為是本覺所引發(fā)的伴隨體驗,通感轉(zhuǎn)譯的過程為:本覺經(jīng)由感官信息輸入所產(chǎn)生的聯(lián)覺與移覺,進而轉(zhuǎn)化為通感符號,結(jié)合接受者主體的環(huán)境經(jīng)驗與認知經(jīng)驗進行加工轉(zhuǎn)譯,最終形成通覺。
王宇認為,通感的“本覺”到“通覺”具有3 種表現(xiàn)形式,即:“挪移”“疊加”和“意象互通”。其中“挪移”是兩者相互作用最基本的表現(xiàn)形式,是“本覺”直接轉(zhuǎn)換“通覺”的過程。“疊加”則是由多重感覺層層遞進并轉(zhuǎn)化生成,其中聯(lián)想起著非常重要的作用;“意象互通”是指人的內(nèi)心情感在某種條件下可以與外在事物相融合,其突出特征就是融入了人的情感[5]。原研哉在《設(shè)計中的設(shè)計》中同樣提出,人類是一個依托多種感官整合信息的系統(tǒng),同樣也具備將多元的感官信息進行重構(gòu)和再造的能力[6]。綜上,通感轉(zhuǎn)譯理論的核心在于,將人的感性要素與主體性前置于技術(shù)理性之上,將人的感知、轉(zhuǎn)化、理解能力作為設(shè)計開發(fā)的首要動因條件,而材料則或成為設(shè)計者與使用者之間達成溝通的媒介。因此不難推導,基于通感轉(zhuǎn)譯理論的作用機制,將可以對材料創(chuàng)新及設(shè)計應用產(chǎn)生指導性作用。
(三)從“聯(lián)覺”“移覺”到“通感”
在通感的研究中,聯(lián)覺、移覺與通感有著不可分割的關(guān)系,聯(lián)覺屬于生理層面,移覺屬于心理層面。聯(lián)覺具有無意識性,而通感就具有強烈的自主性和主觀性[1]46。除此之外,達成通感轉(zhuǎn)譯的前提是設(shè)計者與使用者間心照不宣的“共識性經(jīng)驗”,如圖1 所示,借由通感符號構(gòu)建的對話關(guān)系,需建立在相似的認知經(jīng)驗和環(huán)境經(jīng)驗之上進行轉(zhuǎn)譯。從人的本能而言,在面對相對陌生的情況與場景時,體驗主體一般都會調(diào)用既有所熟知的經(jīng)驗和聯(lián)想來完成進行交互行為[7]。
簡言之,在運用通感進行設(shè)計創(chuàng)作需明確聯(lián)覺、移覺與通感之間的差異,即通感具備更明確的自主性與主觀性,在材料創(chuàng)新的語境下也意味著可以剝離設(shè)計本身的功能性表征,基于用戶對材料的認知經(jīng)驗與環(huán)境經(jīng)驗,在感官通道之間制造更大的話語空間與話語潛力。
二、 通感轉(zhuǎn)譯在材料創(chuàng)新設(shè)計中的應用策略
材料是造物的物質(zhì)基礎(chǔ),材料決定了造物的物理特性、外觀特征和功能表現(xiàn)。材料的發(fā)展一定程度上決定了產(chǎn)品設(shè)計的創(chuàng)新發(fā)展,二者呈現(xiàn)相輔相成、相互制約的關(guān)系。在材料創(chuàng)新設(shè)計中,設(shè)計師和工程師往往更關(guān)注材料的物理性能、成本、可加工性等方面,一般將材料視作單一使用場景下的功能載體,而較少關(guān)注于材料與感官體驗、情感體驗、審美體驗之間的關(guān)聯(lián)性,這種關(guān)注點的差異導致了通感要素在材料創(chuàng)新設(shè)計中的被忽略。
材料本身具備的多維度感知潛力,迄今尚未被充分探索,即基于使用者對材料的認知經(jīng)驗與環(huán)境經(jīng)驗,在感官通道之間形成通感。區(qū)別于語言學范疇上的文本語匯,材料語匯所承載的信息更加隱晦,因此使用者自身的經(jīng)驗在與設(shè)計媒介物的溝通中承擔著轉(zhuǎn)譯中介的作用。
(一)視覺與觸覺的通感轉(zhuǎn)譯
在材料設(shè)計中,視觸覺間的通感轉(zhuǎn)譯是一種常見的應用方式。設(shè)計者可以利用材料自身的顏色、肌理與光澤度等視覺元素,假借用戶的認知經(jīng)驗與環(huán)境經(jīng)驗,以喚起用戶的觸覺聯(lián)覺與移覺。例如,由原研哉設(shè)計的日本長野冬奧會開閉幕式節(jié)目單,利用腳踩在雪上產(chǎn)生的半透明痕跡的這一通感符號,所研發(fā)的特種紙與特殊的印凹工藝,生動呈現(xiàn)了由材料的視觸覺引發(fā)的聯(lián)覺記憶,經(jīng)由通感轉(zhuǎn)譯成為通覺,建構(gòu)了與用戶間跨越二維視覺的多維度通感橋。(圖2)
(二)視覺與聽覺的通感轉(zhuǎn)譯
除了視觸覺間的通感轉(zhuǎn)譯外,視覺與聽覺之間的通感轉(zhuǎn)譯也同樣被廣泛嘗試。Michael Graves 在1985 年受Alessi 公司邀約設(shè)計的小鳥水壺9093 kettle(圖3),在壺口上設(shè)計了一個塑膠材質(zhì)的鳥形哨子,當煮沸時蒸汽噴出壺口,當水沸騰時,蒸汽通過壺嘴上的鳥形哨子發(fā)出聲音,以模仿自然界中的鳥鳴,同時掩蓋了傳統(tǒng)水壺煮沸的噪聲。這種將視覺與聽覺打通的手法同理,對于視聽覺共同感知的對象,可以利用材料的視覺與聲學特質(zhì)創(chuàng)造通感符號,將該感知域中交會的信息流進行挪移。
(三)視覺與味覺的通感轉(zhuǎn)譯
視覺與味覺間的通感轉(zhuǎn)譯在材料設(shè)計中也具有廣泛的應用價值。視覺與味覺是人類對食物本能性的感知渠道。例如,深澤直人的果汁包裝設(shè)計案例“果汁的肌膚”(圖4),使用水果表皮原本的色彩與肌理作為包裝視覺要素,結(jié)合包裝材質(zhì)從視覺層面還原新鮮水果的質(zhì)感,借以調(diào)動用戶記憶中對水果口味的味覺感官,同時強化了該果汁品牌“新鮮”“美味”的商品賣點,諸如此類由視覺喚起味覺的通感轉(zhuǎn)譯也經(jīng)常出現(xiàn)在食品的包裝設(shè)計與品牌設(shè)計案例中。
綜上案例,通感可以調(diào)動和結(jié)合不同的感官體驗,增強產(chǎn)品的感知層次,豐富用戶的情感體驗,提升產(chǎn)品的整體價值和吸引力。一般而言在使用產(chǎn)品時,用戶感知遵循由視覺主導,觸、聽覺為輔的體驗[8],因此可知視覺作為用戶感知的首要感官通道,對喚起通感轉(zhuǎn)譯的聯(lián)動效應起到至關(guān)重要的作用。筆者認為,通感轉(zhuǎn)譯應主要圍繞視覺這一感官展開,通過聯(lián)覺與移覺的模式對其他感官進行多覺聯(lián)動,此切入點在材料創(chuàng)新設(shè)計中的實際應用將起到更為簡捷有效的作用。
三、 基于通感轉(zhuǎn)譯的材料創(chuàng)新設(shè)計實踐
(一)設(shè)計策略與實踐思路
通感轉(zhuǎn)譯在材料創(chuàng)新設(shè)計中的實踐同樣可以參考上文的研究路徑,即“本覺—移覺或聯(lián)覺—通感符號—通感—通覺”的轉(zhuǎn)譯過程。而此之中,創(chuàng)作者對通感的本覺判斷以及通感意象的抓取,同樣依賴認知與環(huán)境的雙重經(jīng)驗。
在通感符號的構(gòu)建過程,需有選擇性地強化特定感官觸點,有助于形成更具深度的交互機制,關(guān)注其交互行為的一致性與適度復雜性[9],以完成與目標域?qū)ο蟮纳疃葦M合。而同時回應到具體的設(shè)計實踐環(huán)節(jié),我們無法回避“具身主體性”(embodiment)的作用,具身認知理論強調(diào)情境中的身體才是認識世界的主要場所,要充分依賴身體與物質(zhì)材料的感官互動體驗[10],因而需要規(guī)避片面地追求視覺層面符號的擬合,側(cè)重關(guān)注于抓取材料自身屬性隱含的信息文本,結(jié)合用戶的認知與環(huán)境的雙重經(jīng)驗,從而誘發(fā)多覺聯(lián)動。
筆者2021 年在日本武藏野美術(shù)大學創(chuàng)作的照明裝置設(shè)計《人造落日》(圖5),該研究方向以自然光的物理現(xiàn)象在室內(nèi)空間中的再現(xiàn)為切入點,作品提取對落日這一意象的視覺經(jīng)驗與身體感知記憶,營造對落日光線的通感。
作品基于自然光的米氏散射現(xiàn)象(Mie scattering),即大氣中微粒(如煙、塵埃、小水滴及氣溶膠等)與光線之間的相互作用對自然光線波長的過濾,從而產(chǎn)生紅橙色的霞光。使用特定濃度的乳濁液對日落時分的大氣密度及渾濁度進行模擬實驗,還原自然光經(jīng)過散射形成的暖色光線,進而探索通過聯(lián)覺、移覺與通覺的三維交互,將材料物理特性轉(zhuǎn)化為通感設(shè)計的潛在可能。
設(shè)計構(gòu)想?yún)⒄胀ǜ修D(zhuǎn)譯模型(圖6),將落日的通感符號歸納為視覺與觸覺共同作用,由照明光源、乳濁液媒介以及二者衍生等米氏散射現(xiàn)象所構(gòu)成的本覺意象,經(jīng)過視覺錨定觸發(fā)多覺聯(lián)動,建立落日視覺層面上的橙色光暈、中心光點、光源動態(tài)擺幅等通感符號,結(jié)合共識性的認知與環(huán)境經(jīng)驗,加工成為用戶對落日光效的視觸覺通感,進而輸出轉(zhuǎn)化為落日的通覺意象。
如圖7 所示,設(shè)計分為透明容器、照明光源、散射媒介3 個組成部分。透明容器為兩側(cè)凸面狀,以增強光線的聚焦效果,在透明容器后方懸掛一顆直徑為3mm 的小型led 燈珠作為照明光源,然后將作為散射媒介的乳濁液按比例注滿容器,光線穿透前方透明容器中的散射媒介形成米氏散射。透明容器、照明光源、散射媒介三者間由于重力產(chǎn)生的擺幅變化,制造出游移不定的照明光效,共同模擬還原出落日光線的視覺印象,并通過展覽現(xiàn)場的暗室環(huán)境,在觀看者的觸覺端營造溫暖的聯(lián)覺效應。
(二)實驗原理與過程
米氏散射理論表明,乳濁液中微粒尺寸(1-10μm)與光波波長(400-700nm)的匹配關(guān)系,決定了散射光的強度與色彩表現(xiàn)。通過調(diào)控乳液濃度(D)、粒子濃度(C)等參數(shù),可用以模擬落日霞光的物理特性,為通感轉(zhuǎn)譯提供物質(zhì)基礎(chǔ)。根據(jù)光與物質(zhì)的相互作用原理,當一束光入射到水體(質(zhì))中時,會產(chǎn)生包括透射、折射、散射等一系列物理現(xiàn)象,當水中懸浮物顆粒尺寸與光波波長相當時,可利用米氏散射進行表征[11]。基于通感轉(zhuǎn)譯理論對通感符號的構(gòu)建方法可知,可將水溶性材料作為媒介,模擬還原落日光線對米氏散射環(huán)境,構(gòu)建視覺與觸覺層面的相似性,因此從以下3 點變量對模擬實驗進行構(gòu)想與調(diào)整:
1. 散射光強度的變化:根據(jù)米氏散射理論,散射光的強度與粒子的尺寸、折射率以及入射光的波長有關(guān)。乳濁液中的微粒可以通過調(diào)整其尺寸和折射率來模擬不同條件下的米氏散射,從而觀察散射光強度的變化。
2. 散射光的方向性:米氏散射具有明顯的前向散射特性,即散射光在光線前進方向上較強。乳濁液中的微粒在光通過時,也會因為微粒的散射作用而表現(xiàn)出類似的方向性,使得前向散射光較強。
3. 實驗材料的可觀察性:散射環(huán)境需通過簡易材料制備模擬與還原,實驗材料的易得性與實驗操作難度,及最終落實于實驗的可觀察性是需要考量的維度。
由于乳濁液微粒的微粒直徑在1 微米(μm)~10 微米(μm)之間,具備膠體性質(zhì),據(jù)表1 測試數(shù)據(jù)可知,乳濁液中的微粒尺寸與入射光波長之間的關(guān)系與產(chǎn)生米氏散射現(xiàn)象的粒子尺寸條件相似,且粒子尺寸(D)在5μm 左右時散射光強度最大,可以嘗試通過調(diào)整乳濁液中液滴顆粒的大小、密度與分布,在室內(nèi)環(huán)境中重現(xiàn)落日的米氏散射效應。
經(jīng)由表2 實驗觀測得出,在光源距離、照度恒定的前提下,粒子尺寸(D)和乳液濃度(C)對散射光強度有顯著主效應,在乳液濃度為5% 的低濃度條件下,粒子尺寸增大顯著提升光強,而當乳液濃度提升至25% 時,粒子尺寸的影響減弱,光強度隨濃度增加而降低。綜上實驗,當粒子尺寸(D)=5μm,乳液濃度(C)=5%,且使用者對照明裝置的觀測角度限定在0°~ 60°的范圍內(nèi),為最優(yōu)參數(shù)組合。將以上實驗數(shù)據(jù)應用于照明裝置的設(shè)計過程中,并結(jié)合前文通感轉(zhuǎn)譯模型,以視覺為主導,基于材料物理特性對落日散射光線的再現(xiàn),誘發(fā)溫暖觸覺的協(xié)同體驗。
(三)材料的“可譯性”討論
設(shè)計實踐遵循通感轉(zhuǎn)譯模型,作品將本覺意象“落日”拆解為視覺層面:橙色光暈、中心光點、光源動態(tài)擺幅等3 個符號要素,喚起觀看者身體對落日光線溫暖的觸覺聯(lián)覺,進而結(jié)合所有觀看者對“落日”的認知與環(huán)境經(jīng)驗,轉(zhuǎn)化為通覺,在展示現(xiàn)場構(gòu)建出完整的、宛如置身于真實落日之下的燈光場景。而乳濁液的材質(zhì)特性與在照明設(shè)計領(lǐng)域里的應用潛力,則是實現(xiàn)通感符號可譯性的關(guān)鍵媒介(圖8)。
對材料語言的通感轉(zhuǎn)譯之核心論點,勢必回到對轉(zhuǎn)譯對象的可譯性討論。語言和語言之間的差別不在于語言和符號的不同,而在于對客觀世界本身的看法不同[12]31。而語言學意義上的可譯性矛盾在于,在文本語言的可譯的同時,與之相對的是文化功能的絕對不可譯與美學功能的絕對不可譯[12]33。而在材料語言的通感轉(zhuǎn)移過程中,需要關(guān)注的是觀念性和精神性在材料語言語義轉(zhuǎn)變中的根本訴求,材料作為一種純粹的物質(zhì)實體,其自然屬性并不內(nèi)含觀念性與精神性[13]。而在設(shè)計學視閾下,通過系統(tǒng)性的語義轉(zhuǎn)譯實踐,基于經(jīng)驗感知對材料的通感轉(zhuǎn)譯,則可以很自然地回避文本意義上語言和符號的單向桎梏,賦予材料以觀念與精神,自五感維度展開對美學功能更廣泛可譯性的探索。
(四)實踐總結(jié)
本文的核心創(chuàng)新集中體現(xiàn)于理論建構(gòu)與實踐突破兩個方面:
其一,理論跨界融合的系統(tǒng)性建構(gòu)。基于語言學通感理論中“聯(lián)覺—移覺—通覺”的動態(tài)認知模型,結(jié)合材料語義學與具身認知理論,提出“本覺意向拆解—多覺協(xié)同觸發(fā)—通感符號轉(zhuǎn)譯”的設(shè)計框架。該框架突破了傳統(tǒng)材料設(shè)計對單一感官表征的依賴,通過解構(gòu)“落日”視覺符號(橙色光暈、動態(tài)擺幅)與觸覺聯(lián)覺(溫暖感)的映射關(guān)系,實現(xiàn)了材料物理屬性(乳濁液粒子尺寸、濃度)向跨感官體驗的語義轉(zhuǎn)化,為五感協(xié)同設(shè)計提供了可操作的學理路徑。
其二,材料學視閾下材料設(shè)計實踐方法初探。首次將米氏散射理論從大氣科學移植至產(chǎn)品與材料創(chuàng)新設(shè)計,開發(fā)出基于乳濁液特性的光散射材料,通過雙因素實驗設(shè)計(粒子尺寸與乳液濃度)量化了乳濁液光散射特性的最優(yōu)參數(shù)組合(D=5μm,C=5%D=5μm,C=5%),并將材料實驗結(jié)果應用于“人造落日”照明裝置設(shè)計,驗證了材料物理屬性向多感官、多模態(tài)體驗轉(zhuǎn)化的可行性。
結(jié)論
在工業(yè)4.0 時代,材料創(chuàng)新設(shè)計面臨著前所未有的挑戰(zhàn)和機遇,傳統(tǒng)意義上的從材料工藝到造物的營造范式已然無法承載如此紛繁復雜的信息流。因此文章深入探究通感轉(zhuǎn)譯理論在材料創(chuàng)新設(shè)計中的應用,揭示了材料作為設(shè)計媒介在五感感知層面對設(shè)計創(chuàng)新的啟示,并通過照明裝置的設(shè)計實踐,系統(tǒng)驗證了通感轉(zhuǎn)譯理論在材料創(chuàng)新中的可行性與創(chuàng)新性。通感轉(zhuǎn)譯作為一種源自語言學的跨學科的設(shè)計理念,不僅為材料設(shè)計提供了新的視角,更加強調(diào)了在生成式人工智能(AIGC)技術(shù)變革浪潮下,人的具身主體性原則在設(shè)計過程中始終占據(jù)的核心地位,即,始終以人的感知為主體驅(qū)動設(shè)計創(chuàng)作。通過對通感轉(zhuǎn)譯原理、方法及其在材料創(chuàng)新設(shè)計中的實際案例分析,試圖摸索出基于通感轉(zhuǎn)譯的材料創(chuàng)新設(shè)計策略,即經(jīng)由聯(lián)覺、移覺和通感的相互轉(zhuǎn)化,打破傳統(tǒng)設(shè)計中材料語義的局限性,以材料的五感潛力為新的話語媒介,提升用戶對設(shè)計物的感知體驗。
本文的研究同時為材料創(chuàng)新設(shè)計提供了新的理論參考和實踐探索,隨著后消費主義時代對消費觀念的回歸與反思,設(shè)計通感的可譯性所帶來的人本價值也將被重新審視,可以預見,通感轉(zhuǎn)譯在未來的材料創(chuàng)新設(shè)計中將會得到更加廣泛的應用和發(fā)展。