
當你翻開這本書,就好像回到了百年前的北京,用文字觸摸街巷深處的歷史記憶。
20世紀初的北京是很多外國人扮演浪漫角色的溫床,他們大都沉醉于對北京歷史文化的欣賞和現實生活情趣的享受之中,在這樣的歷史情境之下,西方作者撰寫出一批描寫這個時代的北京及他們在這座魅力東方大都市的生活體驗的作品,初版于1920年的這本《北京紀勝》,距今已經105年了,英國作家裴麗珠(Juliet Bredon, 1881—1937)用她的細致觀察寫下的這本書,原汁原味地保留著100多年前北京的風土人情。因而,林語堂稱贊它是“當之無愧地被認為是關于北京的最全面的著作”。
裴麗珠是清朝海關副總稅務司裴式楷唯一的女兒,而裴式楷則是長期擔任清朝海關總稅務司的赫德的妻弟。裴麗珠出生于1881年,她幼年曾隨父母在漢口生活。1897年12月,裴麗珠跟隨父母搬到北京船板胡同居住,在這里一住就是40年。作為一個出生于中國的外國人,她從小就在中國長大,熟悉北京城內的風土習俗,她會說一口流利的北京方言,能用純正的京片子和老北京大爺嘮嗑。這本書英文版標題直譯應為“北京:對其主要名勝的歷史記述與親密描述”,“親密”二字,體現出她與其他走馬觀花的外國游客不同之處。她說,她想“挽著你的胳膊”逛遍北京城。
這本《北京紀勝》便真實還原了裴麗珠眼中的老北京。她感興趣的是北京人的日常生活,聽小販悅耳的叫賣聲,看老北京普通手藝人的占道做生意,賣玩具和甜食的貨郎,舊式婚禮和葬禮在她筆下是那樣的隆重和熱鬧……同時,她也敏銳地注意到中國人生活中的秘密哲學。