
電影《浪浪山的小妖怪》的一次宣傳活動上請了兩個被打上標簽的熱點人物,輿論場上引發了很大的紛爭,據說還嚴重影響了電影后期的票房以及公司的股價。“據說”而已。
兩個被打上標簽的人被反復咀嚼、批判、擁護、“捆綁”,用于魔法對攻,從正反兩個方向闡釋各種意義,互聯網上形成鋪天蓋地的浪潮之后,事實原初是什么樣子的?沒有人關心。
就真的不應該有人出來澄清一下嗎?這兩個人到底說了什么?他們和這部電影到底有什么關系?這兩個人代不代表電影官方?
事實是,信源沒有了,只有熱搜;真相不重要了,只剩下了流量和情緒。
我記得最先刷到這條視頻的時候,那位博主已經對事情做了“定性”——電影主辦方“邀請”兩位來站臺,兩人的標簽和電影的“合家歡”不匹配。
后來有人說,兩人只是在一個看片會現場做了表達,不能代表官方的立場。我能夠看到的是,蘇敏本人連電影的名字都說錯了,把電影名說成了“浪浪山的小豬妖”。
這件事代表了我們當下傳播的常態:無法回溯到信息本身,網友被剪切、拼接、二創、情緒加持的碎片所左右。
從主觀上說,轉發這條信息的大部分人不關心事實原來是什么樣子;從客觀上說,海量的信息污染,已經讓我們難以溯源信息最初的樣子。
似乎也沒有多少人在乎真假。去較個真,反而會被認為是在“掃興”。
作為新聞評論員,長期以來,我的工作核心內容之一就是回溯信源。……