摘要:安陽方言中的“哩”是安陽方言中最典型的詞語,與普通話和其他方言中的“哩”在用法上大有不同,但目前尚未形成系統的理論闡述。該文介紹了“哩”在安陽話中的發音、作為助詞和語氣詞的使用情況,以及“哩”在句子中放置的位置。同時,通過與普通話、其他安陽方言語氣詞的對比分析,說明了“哩”在安陽方言中的獨特性。語音上,“哩”在安陽方言中因弱化音節發音改變為[lei];語法上,“哩”在安陽方言中可以用作助詞和語氣詞;在句子結構上,“哩”可以放在句中和句末幫助表達語義。通過研究,該文希望能夠系統說明“哩”在安陽方言中的具體用法,為相關方言研究提供有益參考,為安陽方言保護作出貢獻。
關鍵詞:安陽方言;哩;助詞;語氣詞;語法功能;句中位置
中圖分類號:H172.2" " " " " " " " " " " "文獻標識碼:A" " " " " " " " " "文章編號:2096-4110(2025)03(a)-0011-05
\"Li\" in Anyang Dialect
GUO Yan
(Anyang Normal University, Anyang Henan, 455000, China)
Abstract: \"Li\" in Anyang dialect is the most typical word in Anyang dialect, which is very different from \"li\" in Mandarin and other dialects, but has not yet formed a systematic theoretical elaboration. This article explains the pronunciation of \"li\" in Anyang dialect, its use as a particle and modal word, and introduces the placement of \"li\" in sentences. Through the comparative analysis with Mandarin and other Anyang dialects, and examples of sentences, the uniqueness of \"li\" in Anyang dialect is illustrated. Phonetically, the pronunciation of \"li\" in Anyang dialect was changed to [lei] due to the weakening of the syllable. Grammatically, \"li\" can be used as a particle and modal word in the Anyang dialect. In terms of sentence structure, \"li\" can be placed in the middle and end of the sentence to help express semantics. Through this research, it is hoped that the specific usage of \"li\" in Anyang dialect can be systematically explained, so as to provide a useful reference for scholars to study related dialects and contribute to the protection of Anyang dialect.
Key words: Anyang dialect; Li; Auxiliary word; Statement label designator; Grammatical function; Position in the sentence
安陽位于河南省最北部,西與山西省相連,處在河南新鄉與河北邯鄲之間,安陽話屬于晉語邯新片獲濟小片[1]。同時,安陽歷史悠久,是中國八大古都之一,也是甲骨文的發源地,世界文化遺產——殷墟就坐落在這座城市。安陽作為中國歷史文化名城,其發展歷程可追溯至殷商時期,至今已有三千余年的建城史。正所謂“十里不同風,百里不通音”,方言是人類社會在漫長的歷史發展進程中形成的具有鮮明地域色彩的語言類型[2]。安陽經歷了商、周、漢、魏、晉等多個重要朝代的更迭,其人口結構也隨著歷次大規模遷徙而發生顯著變化。其中,最具影響力的是明初的“山西大移民”事件,大量山西移民遷入安陽地區,將晉語方言帶入安陽。這些移民所帶來的山西方言在與當地語言的交融過程中,逐漸形成了安陽方言的基礎框架,并最終發展成為安陽方言的主體成分。此后,隨著中原官話的廣泛傳播和影響,安陽方言在語音、詞匯、語法等多個層面都發生了系統性演變。這種多層次的交融與發展,最終使安陽方言形成了獨具特色的方言體系,既不同于典型的晉語,又與標準的中原官話存在差異,在漢語方言研究中具有重要的學術價值。
在語音方面,安陽方言最明顯的特點就是舌尖前音和舌尖后音都發舌尖前音。在詞匯方面,安陽方言的名詞多由普通話名詞附加詞綴“兒”或“子”構成。語法方面,安陽方言最突出的特點就是語氣詞豐富,而且大部分為安陽方言所特有,即使有些在普通話和其他方言中也存在,用法也大相徑庭。本文要分析的“哩”[lei]就是其中典型代表。“哩”[lei]隨著安陽人話語習慣的發展而發展,現已形成較為完備的系統。安陽市劃分為4個區(北關區、文峰區、殷都區、龍安區)、1個縣級市(林州市)和4個縣(安陽縣、湯陰縣、滑縣、內黃縣)。這些地區由于各自地理位置及距離老城的遠近不同,方言除共同點外又各有特色。本文研究的“哩”[lei]的用法主要以距離老城最近的四區的用法為主。
“哩”在河南多數市縣中合而為一,書寫形式為“哩”,讀[li]或[le],均為輕聲[3]。“哩”[lei]在安陽方言中是一個虛詞,在安陽方言里因語流音變單元音韻母變成了復元音韻母,發音為[lei]。方言聲調是形成方言的一個重要原因[4],“哩”[lei]在安陽方言中的聲調也會隨具體情況發生變化,在下文的例句中,對“哩”的發音進行了注音標注,而論述部分,則不再進行注音。本文主要研究“哩”用作助詞和語氣詞時,在不同語境中的具體用法。
1 “哩”作助詞
“哩”用作助詞附著在詞、短語或句子后面,表示結構關系或者動態等語法意義,“哩”在安陽方言中可用作結構助詞、動態助詞和時間助詞。
1.1 結構助詞
例1:戴眼鏡兒哩[lei21]男的是他爹。
例2:黑黑兒哩[lei21]小閨女兒。
例3:這是他哩[lei21]書包。
例4:我哩[lei21]車。
例5:快快兒哩[lei]上車。
例6:默默哩[lei21]瞧得他。
在例1至例6中,“哩”用于表示附加成分與中心語之間的結構關系。其中例1和例2表示修飾;例3和例4表示所屬,其用法相當于普通話里的“的”;例5中描述動作,相當于普通話中的“地”;例6表示狀態,相當于普通話中的“地”。
1.2 動態助詞
例7:燈還開得哩[lei]。
例8:他說哩[lei21]時候沒有提這一回事兒。
動態指的是動作或性狀在變化過程中的情況,是處在哪一點或者哪一段上。“哩”在安陽方言中,可以表示事件在過去、現在的動態,在例7中,表示現在進行中,在例8中表示過去發生的事。
1.3 時間助詞
例9:你昨天上午干啥的哩[lei]?
例10:是課代表說哩[lei21]作業,不是我。
例9中,“的”“哩”連用,表示在不久前發生過的事情。在例10中,“哩”用在動賓短語中間,表示過去發生的事情。
2 “哩”作語氣詞
安陽方言在語氣詞方面有一些是與普通話的用法相同的,同時由于特殊的地理位置和歷史因素,有一些語氣詞的使用,有安陽方言自己的特色且使用頻率較高[5]。與普通話中的語氣詞相比,安陽方言中的語氣詞比普通話中的語氣詞多得多,而且在語句中,一個語氣詞可能在不同的環境下有不同的含義[6]。“哩”表達的語氣較為豐富和完整,陳述、疑問、感嘆和祈使語氣在安陽方言中都可以用語氣詞“哩”表達。下文就這四類語氣分類進行闡釋。
2.1 表陳述語氣
陳述句是使用頻率最高的句類,表示對事實的陳述,最后用句號結尾。普通話中的陳述句,可帶的語氣詞有“了、的、嘛、呢、罷了、啊”等,表示略有區別的陳述語氣。安陽方言語氣詞數量多,“哩”并不能表示所有陳述語氣,如:“了”表示新情況的出現;“的”表示確實本來如此;“罷了”表示容忍、勉強之意。這些在安陽方言中都不能用“哩”表示。但是,“哩”可以表達其他語氣和情感。“哩”在安陽方言陳述句中能表達的語氣如下。
第一,“哩”約等于普通話中的“呢”,可以表示夸張語氣。例如:
例11:這孩的乖的哩[lei]。
例12:我這表貴的哩[lei],你別亂動。
例13:他家書多的哩[lei],你一輩子都看不完。
例14:井欸水甜的哩[lei],跟放啊蜜一個味。
例15:他家的姑娘好看的哩[lei]!
例16:收獲怪大哩[lei]。
需要指出的是,例11中的“的”是普通話中名詞詞綴“子”在安陽方言中的表示,“孩的”表示“孩子”;“的哩”是語氣詞連用,重點在于“哩”。
但是安陽方言中其他語氣詞用于陳述句也可以表示略帶夸張的語氣。例如:收獲還怪不小欸。這也說明安陽方言靈活性很強。
第二,表示嘲諷懷疑的語氣。例如:
例17:還空姐哩[lei35]。
例18:就你這還上班哩[lei]。
例19:你好歹也算個文化人哩[lei21]。
第三,表示強調語氣。例如:
例20:她在航空公司當頭兒哩[lei]。
例21:這不明擺的哩[lei35]?
例22:她得乖乖兒哩[lei]聽我哩[lei21]。
例23:你又想誆俺哩[lei21]肉。
需要指出的是,在例22中,第二個“哩”表示強調語氣。第一個“哩”用作助詞,第二個“哩”用作語氣詞。
第四,與含有時間暗示的動詞連用,表示一定的時間趨向。例如:
例24:我準備回老家哩[lei21]。
在這句話中,“準備”代表了動作會發生在未來的一段時間內。同時,“哩”可以和暗含進行時態的動詞連用。如在水冶方言“他睡得哩[lei]”中,“得”字相當于普通話中的“著”字,表示動作狀態,而語氣詞“哩”跟在“睡得”后面表示正在睡覺的意思。
2.2 表疑問語氣
具有疑問句調、表示提問的句子叫疑問句。疑問句根據提問的手段和語義情況,可以分為四“哩”:是非問、特指問、選擇問、正反問。安陽方言中的疑問句結構和形式與普通話的疑問句沒有太大出入。
2.2.1 是非問
是非問句是指只能作肯定或者否定回答的問句,其標志是句尾帶“嗎”或者可以帶“嗎”。說話者在進行交際時,通常對命題持有支持、反對、疑問等態度[7]。語氣詞“哩”用于是非問句中表示疑問語氣,定是能和“嗎”替換,即在問句結尾必定見“哩”。在安陽方言中,用“哩”的是非問句表示說話人已對事情結果預測或預期達成某件事。例如:
例25:在這兒住的哩[lei]?
例26:幫恁哥拾掇東西哩[lei]?
例27:準備回家哩[lei]?
是非問句的另一種即可以在句尾帶上“嗎”的句子,在安陽方言中也是存在的。例如:
例28:明兒能去爬山哩[lei]?
例29:明兒放假哩[lei]?
例30:他去外頭吃飯哩[lei]?那就不給他盛飯了。
2.2.2 特指問
在特指問句中,根據問句結尾用的語氣詞的不同,可以推斷出說話人所要傳達的語氣也不盡相同。在安陽方言中,語氣詞“哩”在不同語境下的特指問句中也可以表達不同的語氣。例如:
例31:都期末了,你的心思不在學習上,在哪兒哩[lei21]?
例32:天這么涼,你咋不進去說哩[lei]?
例33:這你都瞧不出來,你咋這么傻哩[lei]?
例31語氣急促,表達出說話者對受話者的不滿與譴責;例32語氣舒緩,表示出說話者對受話者的關心;例33語氣急促,表示出說話者對受話者的嫌棄。
除此之外,還需指出,安陽方言中“哩”有一種特定格式能夠表示說話人急迫的心情,分為兩種情況。
一是“名詞+哩?”表示急于尋找某物。例如:
例34:錢兒哩[lei21]?
例35:這光上菜咋吃,腿兒哩[lei]?
二是“動詞+哩?”表示說話人此時具有煩躁心理。例如:
例36:還吃哩[lei]?自己瞧瞧你多胖啊。
例37:天都黑啦,還玩兒哩[lei]?
例38:抓哩[lei21]?還想上天?
在例38中,“抓哩”是“咋哩”的弱化音節形式,單元音韻母變成了復元音韻母,弱化音節后浮現了功能意義。
2.2.3 選擇問
選擇問句表示為對方提供意見供對方選擇,安陽方言中語氣詞“哩”用于選擇問句,約等于“呢”和“啊”,而且還會出現和其他語氣詞相互配合使用的情況。例如:
例39:去他那兒哩[lei],還是來我這兒哩[lei21]?
例40:你是瞧電視哩[lei],還是玩手機哩[lei]?一個人占兩個,不嫌費電。(林州)
2.2.4 正反問
安陽方言中正反問句并沒有用語氣詞“哩”結尾的,“哩”更多運用于不要求回答的反問句,表示否定。有如下兩種情況。
一是含有炫耀意,渴望得到對方肯定。例如:
例41:恁三哥小耍的哩[lei]?
例42:你以為我跟你說的玩哩[lei]?我真能給你辦成嗷。
例43:你都瞧見了,還不相信我哩[lei]?
二是表示反問,也可以表示含有懷疑的反問。例如:
例44:去他店哩[lei]?
例45:你真準備跟他過一輩的哩[lei]?
例46:就這字兒,能是你寫哩[lei]?
例44表示說話者認為這并不是一個很好的選擇。
2.3 表感嘆語氣
在普通話感嘆句中,有很多語氣詞可以獨自表達一種語氣,這些詞也叫作嘆詞。例如:“呀”表示驚訝;“哦”表示知道了;“哎”表示嘆息等。但是安陽方言中的語氣詞“哩”并不能單獨使用,必須附著在句子后面同全句一起表達感嘆語氣。感嘆句是能夠表達強烈情感的句子,表示快樂、驚訝、悲哀、憤怒、厭惡、恐懼等濃厚的感情。例如:
例47:這酒好喝的哩[lei21]!這游戲怪好玩兒哩[lei]!
例48:就這么一點就得300塊錢兒哩[lei21]!
例49:他難受的哩[lei]!
例50:他身上還能臭死人哩[lei]!
例51:小孩子一個人在屋里害怕的哩[lei21]耶!
安陽話中的“哩”用于語氣詞除了可以表示感嘆或抽象或具體的事物之外,感嘆的對象也可以是一個動作。例如:
例52:這游戲得勁著哩[lei21]耶!
例53:下哩大的哩[lei21]呀!
此外,“哩”還可以表示深切的贊同,包含感嘆和贊同兩種語氣。例如:
例54:我們去打游戲好不好?回答是:好的哩[lei21]呀!
2.4 表祈使語氣
要求對方做或不要做某事的句子叫祈使句。它分為兩種:一種“哩”是命令、禁止;另一種“哩”是請求、勸阻。在安陽方言中“哩”用于祈使語氣的句子,多表示命令、禁止。
一是表示命令。例如:
例55:端開鍋哩[lei21]。
例56:去問問他哩[lei21]。
例57:去好好寫作業哩[lei21]。
二是表示禁止。例如:
例58:不要往那兒哩[lei21]。
例59:別天天吊兒郎當哩[lei]。
例60:不要有事沒事去我那兒哩[lei]。
表示請求和勸阻,用“呀”“啦”“吧”等語氣詞表示。例如:
表示請求:
例61:你幫幫我吧。
例62:我求求你呀。
表示勸阻:
例63:你別說啦。
3 安陽方言語氣詞“哩”的位置
安陽方言的語氣詞主要是位于句末,但是也有位于句中的,它們在句中的功能和普通話語氣詞大致相同[8]。
3.1 用在句尾
3.1.1 單獨用在句尾
普通話中常見的語氣詞都可單獨用在句尾,安陽話中的語氣詞“哩”單獨用在句尾也比較常見。例如:
例64:還有恁都不知道的事兒哩[lei]?
例65:你喊啥的哩[lei]?
例66:大家都在門口兒說話哩[lei]。
例67:你還怪會玩哩[lei]。
此外,“哩”單獨用在句尾還有一種情況應該注意。“哩”可以用在“的”字短語之后,表示疑問語氣。例如:
例68:你抓的哩[lei]?
例69:你吃啥的哩[lei]?
但也要注意到,安陽方言中“哩”之前的“的”字短語相當于普通話中疑問句句尾語氣詞前的“什么”,如果普通話中語氣詞前換作其他內容,則在安陽話中不能用“的”字短語加語氣詞“哩”表示。例如:
例70:你去哪唻唉?
例71:你吃啦沒有?
3.1.2 和其他語氣詞連用用在句尾
由于人們交際需要,語氣詞的連用現象越來越常見,并已經形成相當完備的系統。語氣詞連用與文章體裁有密切關系。據觀察,純語錄體、對話體是語氣詞連用的最佳載體[9]。安陽當地人使用的書面語以普通話為標準,僅在口語方面與現代漢族共同語有較大差別,因此語氣詞連用現象也比較常見。普通話中,語氣詞雖然兩三個連著用,但是卻有主次之分,連用到的語氣詞分別表示不同的意義,但是全句的重點,用其中一個表示。例如“看見他了吧”一句,重點語氣詞是“吧”。安陽話中語氣詞“哩”和其他語氣詞連用規律符合普通話語氣詞連用規律。按照位置分布分為兩種情況。
第一,“哩+語氣詞”,例如:
例72:你還有啥想法哩[lei]么?
例73:下哩[lei21]大的哩[lei21]呀!
在例72中,“哩”表示不滿的語氣,而“么”則表疑問語氣,全句的疑問語氣通過語氣詞“么”表示。例73中,“哩”表強調語氣,“呀”表感嘆語氣,全句語氣的重點在于感嘆。類似的連用還有:
例74:重要的哩[lei21]呀!
例75:打醬油哩[lei21]呀。
例76:去拿哩[lei21]吧。
例77:刀削面還有國際哩[lei21]也?
第二,“語氣詞+哩”,例如:
例78:去換換廚房的燈繩額哩[lei21]。
例79:那一年的雪下的大的哩[lei]!
例78中,表示祈使語氣的“哩”是說話人所傳達的關鍵語氣,而“額”所表達的陳述語氣只是陪襯。例79中“的”表示肯定語氣,而“哩”則表示出夸張、感嘆語氣。類似的連用還有:
例80:跟吃了火藥呀的哩[lei21]。
例81:這不明擺的哩[lei]?
3.2 用在句中
當語氣詞位于句中時,一方面,可以作為停頓標記,表示某種語氣,具有標識列舉、對比、強調等作用,也能夠起到舒緩語氣的作用;另一方面,反映句子次要信息和重要信息劃分的“主位—述位”結構的標志[10]。普通話中的語氣詞放在句中表示停頓,要求必須有間隔。例如:
例82:我說呢,他怎么好意思來呀!
例83:他呀,可懶了。
例84:老天啊,你真不公平!
而在安陽方言中,語氣詞“哩”放在句中并不要求有間隔,同時表示語氣。此外,“哩”字用于句中,表示說話人對“哩”前面內容的強調。例如:
例85:你在酒吧哩[lei]等的我。
例86:喊啥的哩[lei21]喊?
例87:天天在家哩[lei]給你唱歌。
例88:你拿哩[lei21]啥的?
例85表示命令語氣,強調地點是酒吧。例86表示疑問語氣,突出表示說話人對“喊”這一動作的不滿。例87表示陳述語氣,說話人想要突出在家就能聽歌,不用出去花錢看別人的觀點。例88表示疑問語氣,表明說話人對對方拿的東西的關注。
4 結束語
通過對安陽方言中“哩”的分析,可以看到安陽方言在山西方言和中原官話的影響下,逐漸形成自身獨特的魅力。安陽話中的“哩”在發音上與普通話有所不同,在語法上可用作助詞、語氣詞。用作助詞時,可以充當結構助詞、動態助詞和時間助詞。在用作語氣詞時,可以幫助表達陳述、疑問、感嘆、祈使語氣,兼具了普通話多個語氣詞的語法功能。其在句中的位置比較靈活,句中、句尾都可放置。同時,通過舉例可以發現,“哩”和其他語氣詞的連用表達語法功能。安陽方言語氣詞和現代漢族共同語一樣,一種語氣有多重表達方式,所以就出現了同一句話、同一個詞可以表達不同的語氣,這也是安陽方言多樣性的體現。
參考文獻
[1] 李小凡,項夢冰.漢語方言學基礎教程[M].北京:北京大學出版社,2009:24-29.
[2] 楊志敏.方言保護與傳承的路徑探析[J].中國戲劇,2024(6):21-23.
[3] 吳亮.河南方言中的助詞“哩”[J].語言應用研究,2010(8):87-89.
[4] 房相楠.安陽方言與普通話語音比較[J].萍鄉高等專科學校學報,2012(29):86-88.
[5] 李建濤.安陽方言特色語氣詞探析[J].考試周刊,2016(46):34-53.
[6] 周軒冰.河南安陽方言中的語氣詞“吧”與“嘞”[J].語言與研究,2020(9):33-35.
[7] 孫汝建.句末語氣詞的四種語用功能[J].南通大學學報(社會科學版),2005(2):76-80.
[8] 張麗.安陽方言特色語氣詞研究[D].北京:中央民族大學,2012.
[9] 王志清.試論語氣詞連用[J].社科縱橫,2006(4):108.
[10]方梅.北京話句中語氣詞的功能研究[J].中國語文,1994(2):129-138.