摘要:詞匯對大學生的英語學習尤為重要,而詞匯知識的深度往往被學習者忽略。本研究將大學英語分級教學下的臨床醫學專業學生作為受試者,從其搭配和意義兩方面考查與閱讀理解和英語寫作的關系。經過皮爾遜相關分析、多元線性回歸分析,研究結果表明,搭配與閱讀理解、英語寫作的相關性更強;搭配對閱讀理解和英語寫作的預測力更大。因此大學英語教師在教學中要充分重視詞匯搭配的重要性,在幫助學生努力克服母語帶來負遷移的同時,以期提高學生的聽說讀寫譯能力。
關鍵詞:意義;搭配;閱讀理解;英語寫作
中圖分類號:F74"""""""文獻標識碼:A""""""doi:10.19311/j.cnki.16723198.2025.07.022
研究目的及意義
作為語言的三大要素之一的詞匯對大學生的英語學習尤為重要。國內外專家學者對詞匯的研究從沒有停止過,他們都提出了自己的詞匯知識概念或理論框架(Richards,Nation,Henrikson,Qian)[1]。許多研究者著重研究了詞匯知識與其它語言技能的關系(Laufer,"1992b,"1996;"Qian,"1998;"Wen"Qiufang"and"Ma"Guanghui,"1999)[23]。詞匯知識的深度是詞匯中很重要的一個方面,通常也很難估測。研究者們采用不同的測試手段和工具,受試對象不同,所得結論可能不盡相同;將大學英語分級教學中的學生納為受試者更為少見,更何況是作為臨床醫學專業的受試者。
研究問題及研究對象
基于Qian(1998)的詞匯知識理論框架從搭配和意義兩方面本研究考查詞匯知識的深度與閱讀理解和英語寫作的關系[45]。研究的受試者為本校2022級臨床醫學本科兩個分級教學班的69名同學。此外,語言活動中相互影響、相互依存的兩者——閱讀理解和英語寫作也被納入研究中[6]。在研究詞匯知識的深度對閱讀理解及英語寫作的影響時,本研究主要考查了以下幾個問題:搭配、意義與閱讀理解的相關性分別是什么?搭配、意義與英語寫作的相關性分別又是什么?哪一方面對閱讀理解和英語寫作的預測力更大?
3"測試工具
詞匯知識深度的考查包括兩個方面:意義和搭配。意義和搭配的測試采用了Ma"Zhongxiang"(2005)"WAT的測試卷。測試卷包括了同義詞、反義詞的測試以及形容詞+名詞的搭配的測試。動詞+名詞的搭配測試使用了Huang"qiang"(2002)"的搭配測試題。閱讀理解和英語寫作均來自2023年6月大學英語四級考試真題。經過SPSS22.0軟件測試,各項測試題的克隆巴赫系數為0.827[7],所有測試題信度有效。在對受試者進行所限時間內的測試后對其測試卷批閱并將測試成績一一輸入SPSS22.0軟件。隨后,采用了皮爾遜相關分析、多元線性回歸分析作為數據的分析工具。
從上表皮爾遜相關分析的統計結果看,意義與閱讀理解的相關系數為0.757,與英語寫作的相關系數為0.793;搭配與閱讀理解的相關系數為0.794,與英語寫作的相關系數為0.879,搭配與閱讀理解以及英語寫作的相關性更大。此外,P=0.001,P<0.05,兩組變量之間有顯著的統計學意義。
上表列出了兩個模型的常數(Constant),變量的回歸系數B"(Unstandardized"Coefficients)和標準回歸系數Beta,以及對回歸系數的檢驗結果。此外,P=0.001,P<0.05,變量之間有顯著的統計學意義。
以搭配作為自變量,閱讀理解作為因變量,回歸方程和標準回歸方程如下:
Model"1:
RC=14.061+0.320×collocation
RC=0.791×collocationn
以搭配和意義作為自變量,閱讀理解作為因變量,回歸方程和標準回歸方程如下:
Model"2:
RC=9.775+0.214×collocation+0.168×meaning
RC=0.530×collocation+0.345×meaning
標準化回歸系數的絕對值越大,說明該自變量對因變量的預測力越大。由表可見,搭配和意義的標準化回歸系數的絕對值分別為0.530和0.345,顯然搭配對閱讀理解的預測力更大。
同樣,上表列出了兩個模型的常數"(Constant),變量的回歸系數B"(Unstandardized"Coefficients)和標準回歸系數Beta,以及對回歸系數的檢驗結果。此外,P=0.001,P<0.05,變量之間有顯著的統計學意義。
以搭配作為自變量,英語寫作作為因變量,回歸方程和標準回歸方程如下:
Model"1:
EW=2.165+0.197×collocation
EW=0.878×collocation
以搭配和意義作為自變量,英語寫作作為因變量,回歸方程和標準回歸方程如下:
Model"2:
EW=0.001+0.144×collocation+0.085×meaning
EW=0.640×collocation+0.314×meaning
由表可見,搭配和意義的標準化回歸系數的絕對值分別為0.640和0.314,顯然搭配對英語寫作的預測力更大。
5"結語
Craik和Lockhat(1972)"提出了加工層次理論"(Theory"of"Depths"ofprocesing),"認為記憶的保持不在于復述時間的長短,而在于加工方式的差異,加工層次越深,記憶保持越好[8]。以”加工理論”為基礎,在詞匯學習中,詞匯加工分為兩個層次,即形式加工、語義加工。形式加工,即對所學詞匯的語音,"拼寫進行加工,采取感覺記憶、短時記憶等直接學習的方式,在獲取信息的過程中完成,"不要求機械的重復。語義加工,即對目標詞的縱聚合關系"(近義詞、同形異義詞、同音異義詞、形似詞等)、橫聚合關系"(搭配關系)、詞義的來源、詞義的演變、轉移與形成等,這樣使學習者形成一個以目標詞的縱聚合關系和橫聚合關系為語義結構的完整的語義場[9]。要特別運用長時記憶中的固有知識去有意識地關聯新知,從而達到擴充和鞏固的效果。形式加工在本研究中體現了對受試者詞匯意義的考查,僅對單個的詞進行形式和詞義的加工。語義加工則體現了對受試者詞匯搭配的考查,不僅僅限于語境意義,還包括由該詞的橫組合關系和縱聚合關系。由此可見,形式加工屬于淺層次加工,而語義加工則屬于深層次加工;加工層次越深對受試者閱讀理解和英語寫作的影響力就越大,即搭配與閱讀理解、寫作的相關性更強;而搭配對閱讀理解和英語寫作的預測力更大。大學英語教師在教學中要充分重視詞匯搭配的重要性,在語篇解讀和思政教學等過程中潛移默化地教學生使用地道的搭配,多多利用當代先進的語料庫技術讓學生融入真實的語境中學習,努力克服母語帶來的負遷移,以期提高學生的聽說讀寫譯能力。
參考文獻
[1]Nation,I.S.P.Learning"Vocabulary"in"Another"Language"[M].Cambridge:Cambridge"University"Press,2001.
[2]Laufer,B.How"Much"Lexis"Is"Necessary"for"Reading"Comprehension?[A].In"H.Bejoint,amp;"P.Arnuad"(Eds.),Vocabulary"and"Applied"Linguistics.London:Macmillan,1992:126132.
[3]Laufer,B.The"Development"of"LLexis"in"the"Expression"of"the"Advanced"Language"Learner[J].Modern"Language"Journal,1991,(75):440448.
[4]Qian,D.D.Assessing"the"Roles"of"Depth"and"Breadth"of"Vocabulary"Knowledge"in"Reading"Comprehension"[J].The"Canadian"Modern"Language"Review,1999,56"(2):283307.
[5]Qian,D.D.,amp;"M.Schedl.Evaluation"of"an"Indepth"Vocabulary"Knowledge"Measure"for"Assessing"Reading"Performance"[J].Language"Testing,2004,(21):2852.
[6]劉潤清,韓寶成.語言測試和它的方法"[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[7]Cronbach,L.J.An"Analysis"of"Techniques"for"Diagnostic"Vocabulary"Testing[J].Journal"of"Education"Research,1942(36):206217.
[8]Craik,F.,amp;"E.Tulving.Depth"of"Processing"and"the"Retention"of"Words"in"Episodic"Memory[J].Journal"of"Experimental"Psychology,1990:268284.
[9]白麗芳,戴春燕.不同等級與層面的詞匯知識對閱讀和寫作水平的影響[J].外語教學理論與實踐,2013,(2):7278.