


親愛的同學們,下面圖中的英文詞匯你認識嗎?哪個詞可以用來形容自己呢?
當面對挑戰和困難的時候,你會怎么做?請走進大詩人李白的成長故事吧!
這個故事出自《方輿勝覽》,講述了大詩人李白小時候貪玩兒厭學,有一天上課時偷跑出來,偶遇一位老婆婆用鐵杵磨針,對他觸動很大。從那以后他發奮讀書,最終學有所成。這個故事告訴我們:想要完成一件事情、達到一個目標,要有堅持不懈的精神,要做到自律,時刻警醒自己,看到別人的優點也要及時借鑒,不斷地完善自己。
快問快答
①Li Bai gets _____________,so he goes out to play.
A. interested" "B. bored" "C. boring
②An old woman is _____________________.
A. working hard" "B. doing nothing" "C. making a dress
③From then on, Li Bai becomes_____________________.
A. lazy" " B. hard-working
同學們,你找出答案了嗎?
第一題:李白感到無聊,因此他逃課出去玩兒。所以答案是B。
第二題:老婆婆正在辛苦地干活兒。所以答案是A。
第三題:從那以后,李白變得很勤奮。所以答案是B。
妙言妙語
“只要功夫深,鐵杵磨成針”就出自李白的故事,這句話也成為激勵后人持之以恒求學的名言警句。
“鐵杵成針”,用英語我們可以表述成Steady efforts can work miracles.(持續的努力能夠創造奇跡。)
在英文中,還有一些表達和“鐵杵成針”意思相近,比如,Hair by hair, you will pull out the horse’s tail. (一根接一根,馬尾巴總會被拔光。)
或者,Feather by feather, the goose is plucked. (一根接一根,大鵝的毛總會被拔光的。)
文化故事
Li Bai is a household name in China." 在中國,李白是家喻戶曉的人物。
When Li Bai was a teenager, he met the famous poet He Zhizhang(賀知章)in Chang’an." 青年時期,李白在長安遇到了著名詩人賀知章。
Li Bai showed some of his poems to this poet. He Zhizhang thought the poems were out of this world and called Li Bai an immortal.
李白把他的詩作展示給賀知章看,賀知章認為李白的詩超凡脫俗,稱李白為“天上謫仙人”。
People gave Li Bai the title “Poet Immortal”.
人們送給李白“詩仙”的雅號。
There are 27 of Li Bai’s poems in the famous collection Three Hundred Tang Poems.
《唐詩三百首》中收錄了27首李白的詩。
His poems are still very popular now.
如今,他的詩仍然膾炙人口。