中華民族在五千年的文明發展史上,創造了無數光輝燦爛的縣域文化,飽含豐富的歷史信息,是中華古老先民留下的寶貴精神遺產,現以禹州鈞瓷文化為觀察樣本,探討提升中國地域文化對外傳播效能的歷史意義,并對中國縣域文化對外傳播的現狀與困局進行分析,在此基礎上,就如何破解中國縣域文化外宣困局的解決思路提供意見。
中華文化是一個有機整體,縣域特色文化是中華文化的有機組成部分,縣域特色文化對外傳播效能的提升是中華文化對外傳播效能提升的重要根基,提升好中國特色縣域文化對外傳播效能就能有效擴大中華文化的世界影響力,消除文化隔閡、促進文明互鑒。禹州的鈞瓷文化原生性強,早在隋代甚至更早以前就已經開始制瓷,作為五大名窯之一的“鈞瓷”的產地,在中華陶瓷文化史上享有盛名。同時,禹州作為一個縣級市,在地域區劃上符合“縣”的特征,在中國的縣域特色文化中具有很強的代表意義。以小見大,對禹州鈞瓷文化的外譯與對外傳播情況的研究,對中國縣域特色文化的對外傳播效能的提升都具有巨大的推動作用。
研究提升禹州鈞瓷文化對外傳播效能的歷史意義
禹州市地處河南中部,簡稱“鈞”,位于伏牛山余脈和豫東平原的過渡地帶,境內有潁河由西北至東南縱貫而過,東與許昌、長葛、新鄭接壤,北與新密、登封相連,人杰地靈、歷史底蘊深厚,擁有豐富的煤炭、陶土等自然資源,鈞瓷的創造更是與禹州人民的智慧密不可分,其中“唐鈞”的創造是中國制瓷史上的一大創舉。同時,禹州的鈞瓷文化更是書法、繪畫等多種傳統文化的結合體,禹州鈞瓷文化外譯水平和對外傳播效能提升,向世界多維度展現中華傳統文化之美,提升中國國際形象。
禹州鈞瓷文化傳播效能的提升對鈞瓷文化傳承的積極作用
文化的傳承與發展不是僅靠自身的迭代而達成的,鈞瓷文化是中華文化史上的寶貴明珠,是禹州和世界聯通的重要紐帶,鈞瓷文化傳播效能的提升有助于擴大鈞瓷文化在世界的傳播范圍,筑牢禹州鈞瓷文化發展和傳承的根基。
提升鈞瓷文化傳播效能,改善禹州社會民生
在社會歷史發展的演進過程中,文化與經濟向來密不可分,二者互相作用、相互影響,共同推動著社會的繁榮進步。所謂經濟,意指“人們生產、流通、分配、消費一切物質資料的總稱,是價值的創造、轉化和實現”。文化是社會實踐的產物,是一個民族賴以生存和發展的精神基礎,是維系民族凝聚力的精神紐帶,是民族基因的重要組成部分。文化本身承載著厚重的歷史信息,體現著先民們的生活方式、價值取向、審美追求,是一個民族寶貴的物質遺產和精神遺產。近年來,禹州市人民政府積極塑造地域文化形象、積極打造文化產業、積極開發旅游資源,不僅表現了禹州政府傳承鈞瓷文化的決心,更體現了其背后強大的經濟動因,即以文化為依托,發展地方經濟,改善社會民生。
禹州市鈞瓷文化的外譯與對外傳播情況研究
鈞瓷制作精良,質地細膩,是禹州古代勞動人民智慧的結晶,更是“國之瑰寶”。但值得注意的是,隨著社會歷史的變革與發展,固有的農耕文化的生產方式受到沖擊,禹州陶瓷文化誕生在以農耕為基礎的小農社會中,禹州現有的鈞瓷文化生存方式、鈞瓷文化的外譯與對外傳播方式已經無法滿足當代的社會需求,必須找到禹州傳統鈞瓷文化與現代生產方式的平衡,創新禹州陶瓷文化宣傳模式,保障禹州陶瓷文化的可持續發展。同時,在對外翻譯中選擇適合鈞瓷文化特點的翻譯模式,保留禹州陶瓷文化的特點和神韻,傳承好禹州鈞瓷文化記憶,延續好禹州鈞瓷文化的精神遺產。
禹州鈞瓷文化對外宣傳的現狀與困局
禹州鈞瓷文化充分體現了從古至今禹州地區能工巧匠高雅的審美趣味,是中國民間藝術、民間美術的集大成者,是先民留下的寶貴精神遺產和物質遺產。近年來,河南省不斷加大對禹州鈞瓷文化知識產權保護體系的建設,禹州市已成為國家地理標志產品保護示范區。同時,禹州鈞瓷文化旅游節的成功舉辦,不僅提升了禹州鈞瓷文化的知名度,更打造了禹州文化的“金字招牌”,從而推動禹州鈞瓷產業發展。雖然禹州市鈞瓷文化的對外知名度不斷提升,但與其具備的極高文化推介價值相比,禹州鈞瓷文化的對外宣傳工作仍存在極大提升空間,特別是對外傳播與翻譯工作存在一些短板,具體如下。
1.禹州鈞瓷文化外宣平臺單一,數字手段運用不充分
禹州鈞瓷燒制的成功是中國陶瓷史上的里程碑,是中國人文化底蘊的一部分,但禹州市作為一個縣級市,經濟基礎較弱,鈞瓷文化對外傳播的平臺單一、滯后,數字手段運用不夠充分,鈞瓷文化遺產資源未得到有效數字保護,多語種數字視聽文本沒有得到充分開發,不利于向世界充分展現禹州鈞瓷文化的內涵。
2.高素質鈞瓷文化翻譯人才隊伍缺失,翻譯語種單一
翻譯是實現人類溝通和交流的重要手段,高質量的翻譯能極大地促進鈞瓷文化的發展,推動鈞瓷文化傳播效能的提升,禹州鈞瓷文化意蘊豐富,翻譯難度高,這對相關翻譯從業者的專業素養提出極高要求。禹州地處中原,經濟發展相對滯后,翻譯人才培養的配套設施極不完善,周邊大城市對高質量翻譯人才的虹吸能力較強,鈞瓷翻譯人才隊伍建設面對的制約因素極多。這也直接制約著禹州鈞瓷文化對外傳播效能的發揮。此外,禹州鈞官窯址博物館的介紹僅有英文翻譯。對非英語國家的游客參觀造成不便,制約了禹州鈞官窯址博物館的文化傳播效能的充分發揮。英語作為國際通用語種,其地位與影響力不言而喻,但在注重英語翻譯的同時,也應注重對非通用語翻譯工作的重視,促進鈞瓷文化的有效傳播。例如,韓國作為與中國一衣帶水的友好鄰邦,地緣相近、文化相通,韓國高麗王朝更是深受中國陶瓷文化影響,燒制了獨具特色的高麗青瓷,增加韓語翻譯,能有效提升韓國游客對禹州鈞瓷文化的認知,對增進兩國人民間的理解與認同發揮積極作用。但由于缺少針對禹州鈞瓷文化翻譯的韓語專門性人才,韓國游客缺乏對禹州鈞瓷文化的了解路徑,其審美意蘊和獨特價值不能被有效激活,因而無法轉化為對禹州人民有利的社會與經濟價值。
3.鈞瓷文化相關文本翻譯質量亟待提高,且缺乏相關口譯人才
筆者通過對禹州鈞官窯址博物館的走訪發現,鈞瓷文化相關文本的翻譯質量有待提高,對文化負載詞的翻譯標準不準確。例如,鈞瓷這樣的文化負載詞直接按照漢語拼音“Jun Ci”,缺少對其含義的解讀,給初次接觸中國文化的外國受眾增加了理解難度。為了更好地將禹州鈞瓷文化推向世界,需要對其文化內涵進行深入挖掘和精準外譯,包括鈞瓷的歷史沿革、制作工藝、藝術特色等基本信息的翻譯,還涉及鈞瓷文化蘊藏的哲學思想、審美價值,使國際受眾能夠更好地理解和欣賞鈞瓷的獨特魅力。
此外,除注重對禹州鈞瓷文化書面文本的質量提升之外,還應注重鈞瓷文化口譯專門人才隊伍的建設與培養,單純筆譯往往只能提供文字信息,受眾只能通過單一路徑,即“文字”這一特定的符號,通過自己的理解與感受將其自身理解的文化內涵傳遞到大腦,但由于不同國家的文化背景、所受教育程度等因素影響,不同人群對同一特定詞匯可能會被納入不同的認知范疇,可能會造成“文化誤讀”現象,如若禹州鈞瓷文化的筆譯人員存在誤譯現象,會導致出現不同國家的觀眾“文化誤讀”現象,由此對禹州鈞瓷文化傳播的效果造成影響。而口譯活動就其本質而言就是一種跨文化傳播,口譯員作為文化傳播的中介,其作用就在于在貼合受眾需求和背景的基礎上,運用相關能力與知識,阻斷“文化誤讀”現象的產生,而口譯員在傳達語言信息的同時,還能通過精神面貌、態度等副語言信息向聽眾傳達更為豐富的文化意蘊,使禹州鈞瓷文化和其文化受眾獲得良好的交互體驗,補齊僅有筆譯文本所造成的受眾與鈞瓷文化交互體驗不足和容易產生“文化誤讀”現象的短板,且隨著電子信息技術的發展與應用,口譯傳播的范圍及影響力也日漸擴大化,口譯傳播的方式由早期只能通過單純的生理傳播轉變成為“生理+電子”傳播,受眾可通過網絡直播等方式進行收看,在高質量筆譯翻譯的基礎上,禹州市政府應積極順應這一新的潮流,在各級政府的支持下,積極培養專業口譯人才,
破解禹州對外宣傳困局的建議
1.政府主導,保障資金,人才隊伍提質轉型
人才是保障禹州鈞瓷文化對外傳播效能提升的重要資源,加大力度保障專業翻譯人才隊伍建設是關鍵,由各級政府牽頭,組織招聘專職鈞瓷翻譯,并動員社會力量,招募志愿者,為有意愿參與鈞瓷翻譯事業的相關人員創造機會,給予財政支持,進行鈞瓷文化領域的相關培訓,實現鈞瓷人才隊伍的提質轉型。同時,設立針對非通用語的專項資金,吸引小語種專業人才,保證禹州鈞瓷文化翻譯人才隊伍的結構合理化。
2.創新禹州鈞瓷文化宣傳模式,打破宣傳模式單一限制
隨著科學技術的進步,人們獲取信息的渠道正變得多樣化、碎片化,為適應此趨勢,禹州鈞瓷文化的宣傳方式需要和“融媒體”充分融合,在抖音、TicTok、B站(嗶哩嗶哩)等新媒體平臺創建官方賬號宣傳禹州鈞瓷文化,擴大禹州鈞瓷文化的知名度。同時,可創新博物館空間文本和鈞瓷圖片的表現方式,將圖片和動畫結合,提升禹州鈞瓷文化和游客間的交互體驗。
3.注重禹州鈞瓷文化文創產品的開發,挖掘人文經濟性
筆者通過走訪發現,禹州鈞瓷文化具有豐富的開發價值,但其內在的文化價值尚未得到充分利用,即禹州鈞瓷文化的人文經濟性尚未得到有效開發,游客參與度不高。對此,可以加強鈞瓷文化產業園的開發,并邀請有設計經驗的相關人員開發文創產品,讓禹州鈞瓷的文化價值轉化為經濟價值,最終使禹州的社會效益得到有效提升,為禹州振興提供助力。
中國縣域特色文化外譯與對外傳播中面臨的困局與解決思路
縣域特色文化是中華文化的獨特組成部分,源遠流長、意蘊豐富、具有極強的地域特色,為中華文化百花園注入了鮮亮的地域色彩,是中華文化的根基所在,繼承和發揚縣域特色是中華文化發揮世界影響力的基礎,本文通過對禹州鈞瓷文化外譯與對外傳播狀況的研究,進一步闡釋中國縣域特色文化外譯及對外傳播過程中的共性問題,并嘗試對存在的共性問題提供解決思路,為中外人文交流和互聯互通貢獻力量。
國家層面提供資金和政策支持
為積極推動中國縣域特色文化外譯與對外傳播效能的提升,需要國家層面的資金支持,中國幅員遼闊,擁有眾多優秀的縣域特色文化,但苦于區位和資金、人員、技術等方面的不足,其外譯水平和對外傳播效能的發揮嚴重不足,文化資源優勢無法轉化為經濟效益,給當地社會民生帶來一定影響,在這種情況下,僅靠縣級財政支持無法滿足縣域特色文化傳承、發展的需要,需要國家、省、市、縣、鄉多級財政共同發力,才能疏解中國縣域特色文化外譯與對外傳播領域面臨的資金難題,為中國縣域發展提供堅實保障。同時,加大對縣級文化外譯和傳播的政策支持,為相關人員往來提供便利。
縣域特色文化相關翻譯標準的統一和完善
缺乏有效的縣域特色文化翻譯標準是造成縣域特色文化翻譯文本質量不佳的直接原因,要加快縣域文化相關翻譯標準的制定,注重語言的文化含義,要在對縣域特色文化進行系統梳理的基礎上找出適合各地縣域特色文化特點的翻譯模式,從跨文化的視角出發,靈活運用增譯、刪減等翻譯技巧,將禹州鈞瓷文化的審美取向、精神內涵準確傳達給外國受眾,降低外國游客的理解難度,增進不同國家民眾對中國特色縣域文化的了解,擴大中國文化影響力。
縣域特色文化翻譯隊伍的培養
高質量的翻譯人才隊伍建設是推動特色縣域文化“走出去”的重要推手,在經濟全球化背景下,對翻譯人才素質提出了更高要求,但受多方面因素影響,目前能夠承擔縣域特色文化翻譯任務的人才較少,這就需要對目前已有的翻譯人才“提質”,即增加對現有翻譯人才的培訓,打通一條縣、市、省的聯動人才培養機制。同時,積極建立專業人才擴充機制,不僅能“造血”,還能“輸血”,從大專院校中選拔具有專業水平的教師、學生和志愿者,給予補貼,不斷擴大專業翻譯人才隊伍,為縣域特色文化外譯與對外傳播不斷注入新的動能。
數字手段傳播的乏力和應對
“數字鴻溝”是制約中國縣域文化外譯和對外傳播效能提升的阻力,要積極建設中國縣域特色文化外譯語料庫,降低中國縣域特色語料翻譯文本的搜集難度。同時,利用“融媒體”平臺,加大縣域特色文化的宣傳力度,利用現代技術,提升中國縣域特色文化與觀眾的交互體驗,讓大眾能在縣域特色文化的展示中加深印象。
多類型的縣域文化是中華文化的重要組成部分,為中華文化增添了別樣的魅力,現以中國縣域特色文化中具有代表性的禹州鈞瓷文化為范本,對禹州鈞瓷文化外譯與對外傳播的現實情況進行了分析,并提出提升禹州鈞瓷文化外譯與對外傳播效能的具體路徑,指出禹州鈞瓷文化外譯與對外傳播中的問題是中國縣域特色文化外宣的共性問題,即中國特色縣域文化需要國家層面進一步的資金和政策支持,還需要有更有力的手段應對中國特色縣域文化的翻譯人才缺乏,以及外宣平臺單一、數字手段乏力的問題。通過實行上述手段,能夠有效提升中國縣域文化的傳播效能,有助于向世界展現一個可敬、可愛的中國形象。
(作者單位:鄭州輕工業大學)