






摘 要:保羅·澤考斯基的信息素養(yǎng)概念是信息素養(yǎng)領(lǐng)域?qū)W術(shù)研究和政策實(shí)踐的基石。對(duì)這一概念的深入考察,有助于其思想在中文語(yǔ)境中的正確傳播。根據(jù)保羅·澤考斯基《信息服務(wù)環(huán)境關(guān)系與優(yōu)先事項(xiàng)》報(bào)告的原文陳述提煉核心要素和關(guān)鍵行為并構(gòu)造概念圖,通過(guò)比較原文陳述和中文引證文獻(xiàn)的內(nèi)容差異揭示其中文引介問(wèn)題。研究發(fā)現(xiàn),澤考斯基的普遍信息素養(yǎng)教育理念包含對(duì)信息素養(yǎng)與國(guó)家、社會(huì)、個(gè)人關(guān)系方面的重要理解,具有情境化、實(shí)踐性的特征。由于譯介的不規(guī)范,我國(guó)學(xué)者在把握其思想內(nèi)涵方面存在一定的偏誤。
關(guān)鍵詞:保羅·澤考斯基;信息素養(yǎng);概念圖;核心要素;關(guān)鍵行為
中圖分類(lèi)號(hào):G250 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
Mapping and Analyzing Paul Zurkowski’s Information Literacy Concept in Chinese Context
Abstract Paul Zurkowski’s concept of information literacy is foundational to academic research and policy development in the information literacy field. A thorough examination of this concept aids its accurate transmission within the Chinese context. By extracting core elements and key behaviors from Zurkowski's original report, The Information Service Environment Relationships and Priorities, this study constructs concept maps and compares them with the content of Chinese citation literature to identify issues in its Chinese translation. Findings reveal that Zurkowski’s universal approach to information literacy education integrates a crucial understanding of the relationship between information literacy and national, social, and individual dimensions, emphasizing contextual and practical characteristics. Due to inconsistencies in translation practices, misunderstandings have arisen in domestic scholarship regarding the essence of Zurkowski’s philosophy.
Key words Paul Zurkowski; information literacy; concept map; core elements; key behaviors
1 引言
“信息素養(yǎng)”作為一個(gè)學(xué)術(shù)概念,從首次被提及到現(xiàn)在已有近半個(gè)世紀(jì)的發(fā)展歷程。于良芝教授等人認(rèn)為其發(fā)展共經(jīng)歷了“四種不同性質(zhì)的修正及兩次顛覆性改變”,從而形成了“普世技能”“情境化能力”以及“嵌入實(shí)踐”三種研究范式[1]。隨著信息社會(huì)向縱深發(fā)展,信息素養(yǎng)作為一個(gè)活躍的跨學(xué)科研究領(lǐng)域,受到國(guó)內(nèi)外眾多學(xué)者的廣泛關(guān)注。信息素養(yǎng)實(shí)踐與人們學(xué)習(xí)、工作和生活的連接性持續(xù)加強(qiáng),成為各國(guó)政府進(jìn)行信息治理、應(yīng)對(duì)信息社會(huì)各類(lèi)問(wèn)題的有效政策工具。
盡管信息素養(yǎng)的重要性得到普遍認(rèn)可,但是仍有一系列關(guān)鍵問(wèn)題有待解決,比如信息素養(yǎng)概念內(nèi)涵的莫衷一是,表現(xiàn)為多種研究范式的相互競(jìng)爭(zhēng);信息素養(yǎng)相關(guān)模型、標(biāo)準(zhǔn)或框架的繁復(fù)多樣,產(chǎn)生較大的執(zhí)行難度。要解決這些復(fù)雜的問(wèn)題,需要對(duì)信息素養(yǎng)概念本身追本溯源,探究其不同內(nèi)涵產(chǎn)生的特殊情境及來(lái)源特色。信息素養(yǎng)這一概念的首倡者保羅·澤考斯基在1974年《信息服務(wù)環(huán)境關(guān)系與優(yōu)先事項(xiàng)》的報(bào)告(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“1974年報(bào)告”)中對(duì)信息素養(yǎng)的原初概念進(jìn)行了較為系統(tǒng)的闡釋[2],然而該文目前仍無(wú)完整的中文譯本,我國(guó)學(xué)者在引介其思想時(shí)不免錯(cuò)漏。本文旨在詳細(xì)探究澤考斯基的信息素養(yǎng)概念及其中文引介情況,以彰顯其特殊意義和歷史價(jià)值。
2 澤考斯基信息素養(yǎng)概念的結(jié)構(gòu)分析
2.1 分析方法
澤考斯基在“1974年報(bào)告”中雖然提出了信息素養(yǎng)的概念,但是并沒(méi)有對(duì)其進(jìn)行正式定義。他對(duì)信息素養(yǎng)概念的說(shuō)明是通過(guò)描述“信息達(dá)人”(information literates)及“信息文盲”(information illiterates)的表現(xiàn)特征來(lái)實(shí)現(xiàn)的。有鑒于此,筆者首先通過(guò)系統(tǒng)閱讀文本,摘錄出其關(guān)于信息素養(yǎng)的關(guān)鍵論述,然后從每項(xiàng)論述中提煉出核心要素和關(guān)鍵行為(見(jiàn)表1)。在此基礎(chǔ)上,筆者以“信息達(dá)人”和“信息文盲”來(lái)構(gòu)建概念圖,從而揭示概念之間的相互關(guān)系及其結(jié)構(gòu)。
2.2 信息達(dá)人
“信息達(dá)人”是澤考斯基從正面對(duì)信息素養(yǎng)概念的說(shuō)明,筆者根據(jù)其在文中的論述(見(jiàn)表1中A、B)構(gòu)造了信息達(dá)人的概念圖,如圖1所示。圖中兩個(gè)大圓分別代表信息資源以及信息達(dá)人的工作環(huán)境,兩者之間通過(guò)以“信息達(dá)人”作為起點(diǎn)和“問(wèn)題解決”作為終點(diǎn)的完整路徑緊密相連。首先,信息達(dá)人的信息素養(yǎng)并非與生俱來(lái)的,而是可以通過(guò)接受訓(xùn)練習(xí)得的,工作環(huán)境就是最佳的訓(xùn)練場(chǎng)所。信息達(dá)人的表現(xiàn)特征之一就是能夠?qū)⑿畔①Y源應(yīng)用到工作中,這是顯性的行為特質(zhì)。如何應(yīng)用?澤考斯基進(jìn)一步指出信息達(dá)人應(yīng)該掌握使用廣泛的信息工具和原始資料的能力,并在此基礎(chǔ)上制定出可以解決問(wèn)題的信息方案。根據(jù)“1974年報(bào)告”上下文,從圖示關(guān)系可以看出,信息工具和原始資料實(shí)際上是對(duì)信息資源概念的分解,因此應(yīng)用信息資源的能力包括使用信息工具和原始資料兩個(gè)層面。在信息方案的形成過(guò)程中,澤考斯基使用了一個(gè)獨(dú)特的術(shù)語(yǔ)“塑造”(mold),并且聲明信息方案服務(wù)于問(wèn)題解決,凸顯了信息素養(yǎng)作為一項(xiàng)技能的指向性和目的性。
2.3 信息文盲
在比較清楚地從正面說(shuō)明“信息達(dá)人”的概念之后,澤考斯基從反面申述了他對(duì)“信息文盲”的看法(見(jiàn)表1中C)。在信息素養(yǎng)概念提出之前,關(guān)于文化人(literate)或文盲(illiterate)以是否識(shí)字或有無(wú)讀寫(xiě)能力作為評(píng)判依據(jù)的觀點(diǎn)已經(jīng)得到普遍認(rèn)同。澤考斯基認(rèn)為,即便一個(gè)人具備基本的文化素養(yǎng),但是如果缺乏與信息相關(guān)的兩種能力特質(zhì)仍要被歸入“信息文盲”的行列。這兩種能力分別為“衡量信息價(jià)值”以及“根據(jù)需求塑造信息”。筆者根據(jù)其如上描述構(gòu)造“信息文盲”的概念圖,如圖2所示。
圖2中“信息文盲”被置于文化人(即具備識(shí)字或讀寫(xiě)能力)的概念范疇內(nèi)。在概念關(guān)系的表達(dá)上,由于處于普遍的信息環(huán)境之中,“信息文盲”也會(huì)有基于一般需求派生出的信息需求,說(shuō)明這一路徑是真實(shí)存在的(實(shí)線(xiàn)箭頭)。然而,“信息文盲”與信息之間的聯(lián)系處于割裂狀態(tài)(虛線(xiàn)箭頭)。“衡量信息價(jià)值”以及“根據(jù)需求塑造信息”分別反映人們認(rèn)識(shí)信息以及處理信息兩個(gè)層面的能力。就第一個(gè)層面來(lái)看,正如加拿大學(xué)者威廉·巴德克(William Badke)對(duì)澤考斯基的評(píng)論:他認(rèn)為信息具有內(nèi)在的價(jià)值,泄露信息會(huì)導(dǎo)致信息價(jià)值的降低,影響信息的質(zhì)量[3]。個(gè)人只有認(rèn)識(shí)到信息的價(jià)值,像懂得識(shí)字或讀寫(xiě)能力的重要性那樣,才能真正地去接觸并利用各種信息滿(mǎn)足自身工作和生活需求。第二個(gè)層面則呼應(yīng)了澤考斯基對(duì)“信息達(dá)人”的闡述,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了“塑造信息”的重要意義。在另一個(gè)與信息素養(yǎng)概念相關(guān)的陳述中(見(jiàn)表1中D),澤考斯基表示信息達(dá)人同時(shí)意味著有能力發(fā)現(xiàn)關(guān)于任何一個(gè)學(xué)科已知或可知的信息,而這正是一個(gè)人從“信息文盲”轉(zhuǎn)變?yōu)椤靶畔⑦_(dá)人”的關(guān)鍵。
3 澤考斯基信息素養(yǎng)概念的中文引介概況
信息素養(yǎng)概念提出后并沒(méi)有如預(yù)期的那樣立刻引起足夠的重視,而是在學(xué)界默默積蓄力量。圍繞這一概念的學(xué)術(shù)討論逐漸增多,使其內(nèi)涵日趨豐富。20世紀(jì)90年代中期,我國(guó)學(xué)者金國(guó)慶發(fā)表《信息社會(huì)中信息素養(yǎng)教育概述》一文,首次將澤考斯基的信息素養(yǎng)概念引介到國(guó)內(nèi)[4]。他系統(tǒng)梳理了信息素養(yǎng)概念在美國(guó)早期的發(fā)展演變過(guò)程,被認(rèn)為是國(guó)內(nèi)研究信息素養(yǎng)教育的先驅(qū)[5]。此后,澤考斯基的信息素養(yǎng)概念開(kāi)始被我國(guó)學(xué)者頻頻引用。
21世紀(jì)初,隨著信息時(shí)代的不斷發(fā)展,信息素養(yǎng)逐漸發(fā)展成為一項(xiàng)全球?qū)嵺`運(yùn)動(dòng)。澤考斯基的信息素養(yǎng)概念開(kāi)始綻放令人炫目的思想之光。通過(guò)考察“1974年報(bào)告”在中文學(xué)術(shù)文獻(xiàn)中的引用情況,可以約略窺見(jiàn)其對(duì)當(dāng)下我國(guó)信息素養(yǎng)研究的作用。筆者利用中國(guó)知網(wǎng)(CNKI)的“引文檢索”功能,以“被引作者 = Zurkowski”進(jìn)行檢索(檢索時(shí)間為2024年4月27日),然后根據(jù)被引文獻(xiàn)題名篩查、去重和過(guò)濾后共獲得513篇中文學(xué)術(shù)論文,包含278篇學(xué)位論文和235篇期刊論文,年代分布如圖3所示。從圖3中可以看出,中國(guó)知網(wǎng)中引證文獻(xiàn)最早的出版時(shí)間為2006年(更早的引證關(guān)系可能未被數(shù)據(jù)庫(kù)標(biāo)識(shí))。在2017年之前,引證文獻(xiàn)數(shù)量每年上下波動(dòng),總體變化不大;2017年之后,引證文獻(xiàn)數(shù)量開(kāi)始激增,尤其是學(xué)位論文的數(shù)量增長(zhǎng)明顯,說(shuō)明該報(bào)告已經(jīng)成為我國(guó)信息素養(yǎng)研究領(lǐng)域的經(jīng)典文獻(xiàn)。
2014年,在澤考斯基信息素養(yǎng)概念提出四十周年之際,美國(guó)All Good Literacies出版社出版了澤考斯基和杰夫·凱利合著的《信息素養(yǎng)到行動(dòng)素養(yǎng)1號(hào)作品集:信息素養(yǎng)40年》[6]。該文集收錄了澤考斯基的“1974年報(bào)告”、信息素養(yǎng)實(shí)踐教學(xué)材料以及他在多個(gè)國(guó)家的主題演講內(nèi)容。武漢大學(xué)的張曉娟研究團(tuán)隊(duì)對(duì)其進(jìn)行了譯介,分三期刊載在《圖書(shū)情報(bào)知識(shí)》期刊上,分別為《行動(dòng)素養(yǎng):信息時(shí)代民眾邁向成功的關(guān)鍵》[7]《信息素養(yǎng)的歷史與實(shí)踐之旅》[8]《信息服務(wù)環(huán)境:關(guān)系與重點(diǎn)》[9]。最后一篇文章正是譯介團(tuán)隊(duì)根據(jù)文集中“1974年報(bào)告”的主要內(nèi)容選譯而成。然而可能是由于譯介版本或其他問(wèn)題,筆者未在譯文中發(fā)現(xiàn)澤考斯基關(guān)于信息素養(yǎng)概念的重要提法。
4 澤考斯基信息素養(yǎng)概念的中文引介問(wèn)題
為了探究中文語(yǔ)境對(duì)澤考斯基信息素養(yǎng)概念的認(rèn)知情況,筆者進(jìn)一步考察了主要引證論文和相關(guān)學(xué)術(shù)著作(教材)的引介內(nèi)容。采用目的抽樣方法,學(xué)位論文的限定方式為可獲取全文、題名含有“信息素養(yǎng)”或“信息素質(zhì)”且被引頻次大于或等于10,共獲得35個(gè)樣本;期刊論文限定為CSSCI(Chinese Social Sciences Citation Index,中文社會(huì)科學(xué)引文索引)收錄,共獲得49個(gè)樣本。學(xué)術(shù)著作(教材)主要通過(guò)瀏覽“讀秀知識(shí)庫(kù)”中題名包含“信息素養(yǎng)”或“信息素質(zhì)”的圖書(shū)相關(guān)章節(jié)的方法,確定含有對(duì)澤考斯基信息素養(yǎng)概念的介紹,共獲得23個(gè)樣本。
筆者將上述107個(gè)樣本文獻(xiàn)中的所有相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行摘錄,并與表1的澤考斯基信息素養(yǎng)概念的關(guān)鍵論述進(jìn)行一一比對(duì)。本文樣本數(shù)據(jù)來(lái)源采用匿名化處理,以編號(hào)代之,研究數(shù)據(jù)由筆者自存儲(chǔ)。經(jīng)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),澤考斯基關(guān)于信息素養(yǎng)概念的論述在樣本中的分布極不均衡:樣本集合主要引用了其關(guān)于“信息達(dá)人”的兩條論述,其中對(duì)B項(xiàng)陳述的引用(含B或含A和B)占支配地位(超過(guò)90%)。說(shuō)明B項(xiàng)陳述代表了我國(guó)學(xué)者對(duì)澤考斯基信息素養(yǎng)概念的共同認(rèn)知。此外,還有部分樣本內(nèi)容未在“1974年報(bào)告”中找到原文出處。通過(guò)比較樣本對(duì)B項(xiàng)陳述的引用內(nèi)容,筆者發(fā)現(xiàn)樣本文獻(xiàn)中有關(guān)澤考斯基信息素養(yǎng)概念的譯介或詮釋在核心要素和關(guān)鍵行為上有諸多不一致的地方,具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
4.1 過(guò)度簡(jiǎn)化問(wèn)題
部分樣本內(nèi)容在引介時(shí)缺失了原文陳述的某些核心要素和關(guān)鍵行為(見(jiàn)表2)。表2中B1—B5項(xiàng)為文獻(xiàn)樣本中有關(guān)此問(wèn)題的示例。從中可以看出,B1和B3項(xiàng)內(nèi)容完全一致,且注明是原文引述(用雙引號(hào)標(biāo)識(shí)),但實(shí)際上是糅合了表1的A項(xiàng)和B項(xiàng)內(nèi)容,且缺失了A項(xiàng)陳述中的“信息資源”“工作”“應(yīng)用”等重要概念,而將B項(xiàng)陳述中的“信息工具”“原始資料”等表述簡(jiǎn)化為“相關(guān)信息”,大大稀釋了信息素養(yǎng)的概念內(nèi)涵。B2項(xiàng)同樣注明是原文引述,仍舊是用“信息”替換了更為具體的“信息資源”“信息工具”等專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ)。B4表述是對(duì)原文的復(fù)述,前一半與表1的A項(xiàng)陳述基本一致,后半段與表1的B項(xiàng)陳述相關(guān)的內(nèi)容則缺失了“原始資料”。B5注明有兩段原文引述,第一段是對(duì)表1的B項(xiàng)陳述的精簡(jiǎn),第二段是將表1的A項(xiàng)陳述的部分內(nèi)容嫁接到B項(xiàng)陳述上的二次強(qiáng)調(diào),但都無(wú)法與原文一一對(duì)應(yīng)。需要指出的是,這些過(guò)度簡(jiǎn)化的引述案例基本上都遺漏了澤考斯基信息素養(yǎng)概念中的“塑造”(mold)這一獨(dú)創(chuàng)的核心術(shù)語(yǔ),不能不說(shuō)是一大缺憾。
4.2 過(guò)度詮釋問(wèn)題
有些樣本在引介澤考斯基信息素養(yǎng)概念時(shí)加入了很多不屬于其思想的內(nèi)容。表3中B6—B10項(xiàng)的文獻(xiàn)樣本示例突出地反映了這一點(diǎn)。其中,B6項(xiàng)內(nèi)容(注明為原文引述)中出現(xiàn)了“信息技術(shù)”這一概念,引述者用其對(duì)應(yīng)圖1中B項(xiàng)陳述的“信息工具”,無(wú)疑是超出了澤考斯基的主張。B7項(xiàng)內(nèi)容除了“信息技術(shù)”,還用“資源”這一更加廣泛的概念代替圖1中的“信息”“信息資源”等,也是對(duì)相關(guān)概念的范圍進(jìn)行了擴(kuò)大。B8項(xiàng)注明是原文引述,內(nèi)容中卻出現(xiàn)了“新媒體”這一極富現(xiàn)代特色的術(shù)語(yǔ)概念。澤考斯基提出信息素養(yǎng)概念的20世紀(jì)70年代,電腦尚且沒(méi)有大規(guī)模普及,更遑論“新媒體”了。可以預(yù)見(jiàn),這些譯介術(shù)語(yǔ)的不當(dāng)使用將會(huì)給后繼學(xué)者理解澤考斯基的思想帶來(lái)極大困難。B9項(xiàng)內(nèi)容(注明為原文引述)中出現(xiàn)了“尋找”“評(píng)價(jià)”。B10項(xiàng)內(nèi)容出現(xiàn)了“確定”“檢索”“評(píng)估”“組織”“處理”等概念術(shù)語(yǔ)。雖然澤考斯基的信息素養(yǎng)概念已經(jīng)暗含了其中部分意思,如“衡量”“發(fā)現(xiàn)”等,但還沒(méi)有將信息素養(yǎng)所涉能力分解到這么詳細(xì)的地步。對(duì)信息能力的分解工作要等到美國(guó)大學(xué)與研究圖書(shū)館學(xué)會(huì)(Association of College amp; Research Libraries, ACRL)于2000年發(fā)布的《高等教育信息素養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)》才告實(shí)現(xiàn)[10]。
4.3 對(duì)應(yīng)關(guān)系偏差
該類(lèi)問(wèn)題主要是對(duì)“信息源”“信息資源”“原始資料”等概念的混用造成的(見(jiàn)表4)。從表4可以看出,我國(guó)學(xué)者在對(duì)原文陳述的“primary source”進(jìn)行翻譯時(shí)將其拆分為了兩個(gè)部分:即將“primary”譯為“主要”,“source”譯為“信息源”或其他。信息源是信息的來(lái)源,而信息資源是“經(jīng)過(guò)人類(lèi)篩選、組織、加工,并可以存取和能夠滿(mǎn)足人類(lèi)需求的各種有用的信息的集合”[11],二者并不等同。將“primary source”譯為“主要”信息源或信息資源會(huì)造成上下文意義表達(dá)的矛盾。如表4中B11—B14項(xiàng)示例中,前文是“大量”或“多種”信息工具,后文中“主要”的信息源或信息資源就與之不相匹配,為解決問(wèn)題而服務(wù)也并非掌握“主要的”信息源或信息資源就可以,更恰當(dāng)?shù)膽?yīng)該是“相關(guān)的”信息源或信息資源。學(xué)術(shù)用語(yǔ)使用的任意性會(huì)在一定程度上影響概念含義的準(zhǔn)確表達(dá),不利于學(xué)術(shù)交流和政策標(biāo)準(zhǔn)的貫徹實(shí)施[12]。
關(guān)于“primary source”的中文譯介,臺(tái)灣學(xué)者李德竹教授編著的《圖書(shū)館學(xué)暨資訊科學(xué)詞匯(第二版)》(1997)譯為“第一手資料,原始資料”[13],術(shù)語(yǔ)在線(xiàn)(termonline.cn)收錄的大陸地區(qū)《圖書(shū)館·情報(bào)與文獻(xiàn)學(xué)名詞》(2019)譯為“直接情報(bào)源”[14]。鑒于在中文語(yǔ)境中,“資訊”“信息”“情報(bào)”等常常因地區(qū)和學(xué)科差異交替使用的情況容易造成術(shù)語(yǔ)的不穩(wěn)定,為方便交流,筆者建議統(tǒng)一采用“原始資料”的譯法。在圖書(shū)情報(bào)學(xué)科中,原始資料與原始信息源基本對(duì)應(yīng)(如表4中B15)。ACRL發(fā)布的《高等教育信息素養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)》[10]以及《高等教育信息素養(yǎng)框架》[15]都有特別提及掌握原始資料對(duì)于信息素養(yǎng)的重要性。2018年,該學(xué)會(huì)還聯(lián)合美國(guó)檔案學(xué)會(huì)發(fā)布了《原始資料素養(yǎng)指南》,進(jìn)一步明確了原始資料與信息素養(yǎng)之間的密切關(guān)系[16]。
5 澤考斯基信息素養(yǎng)概念及其教育思想的銜接
澤考斯基提出的信息素養(yǎng)概念是其信息素養(yǎng)教育思想的起點(diǎn)和主體內(nèi)容。“信息素養(yǎng)”豐富了“素養(yǎng)”本身的內(nèi)涵,為這一具有印本時(shí)代深刻“讀寫(xiě)”烙印的概念打開(kāi)了新境界。由此,傳統(tǒng)素養(yǎng)概念開(kāi)始不只局限于識(shí)字和閱讀,而是發(fā)展為一種更加廣泛的“智識(shí)素養(yǎng)”[17]。“信息素養(yǎng)”促生的素養(yǎng)概念自身的轉(zhuǎn)變?yōu)榻酉聛?lái)的眾多素養(yǎng)類(lèi)型,如計(jì)算機(jī)素養(yǎng)、數(shù)字素養(yǎng)、媒體素養(yǎng)、數(shù)據(jù)素養(yǎng)等開(kāi)辟了道路,為迎接信息時(shí)代和數(shù)字時(shí)代的到來(lái)奠定了基礎(chǔ)。
除了如前文所述的信息素養(yǎng)概念內(nèi)涵和結(jié)構(gòu),澤考斯基的信息素養(yǎng)教育思想還包含信息素養(yǎng)與國(guó)家、社會(huì)之間關(guān)系方面的內(nèi)容。在“1974年報(bào)告”中,澤考斯基呼吁在美國(guó)社會(huì)范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)整體或普遍的信息素養(yǎng)(total/universal information literacy)。這一觀點(diǎn)蘊(yùn)含了“全民信息素養(yǎng)教育”的理念,為當(dāng)下建設(shè)全民信息素養(yǎng)和數(shù)字素養(yǎng)社會(huì)提供了思想源泉[18]。然而,這一思想較少被納入中文文獻(xiàn)的信息素養(yǎng)話(huà)語(yǔ)體系,尚未引起我國(guó)學(xué)者的足夠重視。
此外,澤考斯基在上述文本的開(kāi)篇即用一句形象的格言表達(dá)了信息素養(yǎng)和個(gè)人之間的關(guān)系——“正如美在觀者眼中,信息也在使用者心中”。對(duì)于美的事物,需要一雙發(fā)現(xiàn)美的眼睛,而對(duì)于信息而言,則需要會(huì)利用的心智。不同的人完全可能因信息素養(yǎng)的差異而在不同層面和程度上利用信息。從信息達(dá)人和信息文盲的概念圖可以看出,具備信息素養(yǎng)的人能夠和信息(資源)之間建立強(qiáng)力的連接,而缺乏信息素養(yǎng)則容易對(duì)信息的價(jià)值視而不見(jiàn)。基于此,澤考斯基特別強(qiáng)調(diào)信息素養(yǎng)的實(shí)踐屬性。在提出信息素養(yǎng)的原初概念后,他不僅將信息素養(yǎng)概念拓展為“行動(dòng)素養(yǎng)”,還躬身實(shí)踐,推進(jìn)成立“行動(dòng)素養(yǎng)聯(lián)盟”,呼吁未來(lái)的信息素養(yǎng)運(yùn)動(dòng)要注重信息素養(yǎng)能力在家庭、辦公室、學(xué)校、工廠和政府中的運(yùn)用[7]。這一認(rèn)知彰顯了情境化、實(shí)踐性的信息素養(yǎng)教育思想,為實(shí)現(xiàn)全民信息素養(yǎng)教育提供了可行的路徑。2013年,被稱(chēng)為“信息素養(yǎng)先生”的澤考斯基受邀參加首屆歐洲信息素養(yǎng)大會(huì)(European Conference on Information Literacy, ECIL)并做主旨發(fā)言,他的報(bào)告題目為《實(shí)現(xiàn)普遍的信息素養(yǎng):經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的組成部分》,較為完整地闡明了其全民信息素養(yǎng)教育思想以及為實(shí)踐這一思想所付出的努力[19]。
6 結(jié)語(yǔ)
從澤考斯基提出信息素養(yǎng)概念到現(xiàn)在,社會(huì)生活已經(jīng)發(fā)生了翻天覆地的變化,但他的思想仍具有重要的時(shí)代意義和現(xiàn)實(shí)價(jià)值。首先,他是國(guó)內(nèi)外公認(rèn)的使用“信息素養(yǎng)”術(shù)語(yǔ)的第一人,對(duì)信息素養(yǎng)概念的闡釋成為該領(lǐng)域的奠基性思想之一。其次,他對(duì)普遍信息素養(yǎng)社會(huì)的描述已含有全民信息素養(yǎng)教育的理念,為培育數(shù)字時(shí)代的信息達(dá)人提供了理論依據(jù)。然而,由于譯介過(guò)程中術(shù)語(yǔ)的不當(dāng)使用,我國(guó)學(xué)者在把握其思想內(nèi)涵方面存在一定的偏誤。筆者采用概念圖法對(duì)原始文本進(jìn)行要素分析,以形象化地呈現(xiàn)澤考斯基信息素養(yǎng)概念的豐富內(nèi)涵。通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)譯介文本內(nèi)容的比較分析,揭示了其在中文語(yǔ)境中交流傳播的一些問(wèn)題。隨著信息素養(yǎng)研究與實(shí)踐向數(shù)字素養(yǎng)和技能轉(zhuǎn)化,關(guān)于信息素養(yǎng)概念發(fā)展脈絡(luò)的描述以及數(shù)字素養(yǎng)多種概念內(nèi)涵的整合,是需要進(jìn)一步探討的研究議題。
參考文獻(xiàn):
[1] 于良芝,王俊麗.從普適技能到嵌入實(shí)踐:國(guó)外信息素養(yǎng)理論與實(shí)踐回顧[J].中國(guó)圖書(shū)館學(xué)報(bào),2020,46(2):38-55.
[2] ZURKOWSKI P.The information service environment relationships and priorities[EB/OL].[2024-04-30].https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED100391.pdf.
[3] BADKE W.Foundations of information literacy: Learning from Paul Zurkowski[J].Medford,2010,34(1/2):48-50.
[4] 金國(guó)慶.信息社會(huì)中信息素養(yǎng)教育概述[J].圖書(shū)情報(bào)工作,1995(6):52-55.
[5] 朱佳林.國(guó)內(nèi)圖書(shū)館信息素養(yǎng)教育可視化研究[J].圖書(shū)館工作與研究,2019(8):100-107.
[6] ZURKOWSKI P,JEFFREY K.IL to AL writings collection number 1: 40th anniversary of IL[M].Washington DC:All Good Literacies,2014.
[7] ZURKOWSKI P.行動(dòng)素養(yǎng):信息時(shí)代民眾邁向成功的關(guān)鍵[J].李淑媛,劉千卉,程璐,等譯.圖書(shū)情報(bào)知識(shí),2015(5):4-10.
[8] ZURKOWSKI P,KELLY J V.信息素養(yǎng)的歷史與實(shí)踐之旅[J].劉千卉,程璐,張曉娟,譯.圖書(shū)情報(bào)知識(shí),2016(3):33-38.
[9] ZURKOWSKI P.信息服務(wù)環(huán)境:關(guān)系與重點(diǎn)[J].何乃東,張曉娟,程璐,譯.圖書(shū)情報(bào)知識(shí),2017(1):26-28.
[10] Information literacy competency standards for higher education[EB/OL].[2024-04-08].https://alair.ala.org/handle/11213/7668.
[11] 程煥文,潘燕桃.信息資源共享[M].北京:高等教育出版社,2016:1-2.
[12] 潘燕桃,班麗娜.中外教師數(shù)字素養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)比較與思考[J].大學(xué)圖書(shū)館學(xué)報(bào),2023,41(4):65-72,97.
[13] 李德竹.圖書(shū)館學(xué)暨資訊科學(xué)詞匯[M].臺(tái)北:文華圖書(shū)館管理,1997:453.
[14] 直接情報(bào)源[EB/OL].[2024-04-26].https://www.termonline.cn/wordDetail?subject=79fdbd3326a811ee98efb068e6519520amp;base=1.
[15] Framework for information literacy for higher education[EB/OL].[2024-04-08].https://alair.ala.org/handle/11213/8657.
[16] 韓宇,朱偉麗,黃晴珊.大學(xué)圖書(shū)館原始材料素養(yǎng)教育的內(nèi)涵與意義[J].圖書(shū)館雜志,2023(5):96-103.
[17] 肖鵬,丁亞茹,王周宏.讀寫(xiě)素養(yǎng)的歸來(lái):時(shí)代訴求、概念回顧與圖書(shū)館(學(xué))的可能貢獻(xiàn)[J].圖書(shū)館論壇,2021,41(12):45-53.
[18] 黃如花,馮婕,黃雨婷,等.公眾信息素養(yǎng)教育:全球進(jìn)展及我國(guó)的對(duì)策[J].中國(guó)圖書(shū)館學(xué)報(bào),2020(3):50-72.
[19] JEFFREY K,ZURKOWSKI P,PAUL G.Zurkowski and information literacy: On his trip to the first european conference on Information literacy[J].Journal of Information Literacy,2013,7(2):163-167.
作者簡(jiǎn)介:耿紀(jì)昌,廣東省立中山圖書(shū)館副研究館員,研究方向?yàn)樾畔⑺仞B(yǎng)、數(shù)字素養(yǎng)及其培訓(xùn)。
收稿日期:2024-07-26編校:李萍 王曉琳