成公十八年《傳》:“凡去其國,國逆而立之,曰‘入’;復其位,曰‘復歸’;諸侯納之,曰‘歸’;以惡曰‘復入’。”《傳》例言四種自外入內書法,然考諸《經》文,甚多不合。宋王晳《春秋皇綱論》、劉敞《春秋權衡》等皆有辯駁。如桓公十五年“鄭伯突入于櫟”,鄭厲公殺檀伯而入櫟,顯然非國逆。冬,魯、宋、蔡、衛四國會于袲,謀伐鄭,將納厲公,弗克而還。十六年春正月,四國又會于曹,再謀伐鄭。至四月,四國遂伐鄭,納厲公于鄭,明是鄭厲公因四國之助而得入鄭,亦非國逆,與《傳》所說“入”例不合。桓十七年“蔡季自陳歸于蔡”,《傳》曰:“蔡桓侯卒,蔡人召蔡季于陳。秋,蔡季自陳歸于蔡,蔡人嘉之也。”見是國逆,非諸侯納之。又閔元年“季子來歸”,《傳》曰:“秋八月,公及齊侯盟于落姑,請復季友也。齊侯許之,使召諸陳,公次于郎以待之。‘季子來歸’,嘉之也。”閔公次于郎地待季友歸魯,《傳》稱“嘉之”,亦是國逆之例,非諸侯納之,由此見《傳》例或有訛錯。日本太田元貞《九經談》說:“‘歸’‘入’二字誤錯,否則‘入’‘復歸’‘歸’‘復入’四者倫次極屬錯亂。‘歸’‘入’二字改正,則‘歸’、‘復歸’,‘入’、‘復入’四者秩敘森然條例。”依太田元貞說,二例當作“凡去其國,國逆而立之,曰‘歸’;諸侯納之,曰‘入’。”揆諸《經》《傳》,太田元貞此說可采。