近年來,在海外社交平臺上,“cdrama”“donghua”(動畫的拼音,指中國動畫)等一批中國文化詞條討論熱度不斷攀升。這些詞條下,數以千萬計的短視頻和幾百億次的觀看、點贊量印證了網劇、動漫、網文等正在成為數字文化時代的中國名片,助推“C-Culture”(中國文化)走出去。
其中,以奇幻想象力及細膩情感描寫見長的中國網文、動漫,不僅占據了原有“webnovel”(網文)和“webtoon”(網絡漫畫)詞條的很大一部分,還合力將“donghua”(動畫)、“manhua”(漫畫)、“xianxia”(仙俠)、“wuxia”(武俠)等漢語拼音,轉化為網絡熱門詞匯。被稱為中國新“第五大發明”的網絡文學在全世界圈粉,如第一批在海外社交平臺廣泛傳播的“wuxia”“xianxia”等熱詞,其相關作品大多承接中國古代志怪小說和武俠小說,并融入道教文化,充滿了奇特的幻想和對愛情、友情、信義的描寫。而在動畫中,從背景繪制到人物造型,也明顯突出中國風景、水墨技法和中國傳統服飾。高濃度的“中國文化含量”難免會帶來理解上的難度,但卻阻擋不了海外“鐵粉”追隨的腳步。他們在自己喜愛的作品下提供動畫剪輯、作品推薦,還對作品背景和內容展開討論和“科普”。
素材解讀
觀察這些熱詞的背后,我們不難發現,中國網文、動漫、網劇走出了一條極具中國風的出海之路,基本都承載著較為典型的“中國形式”或“中國內核”。無論是“cdrama”,還是“donghua”,文化輸出帶動了世界上更多年輕人關注和喜愛中國文化、中國社會。網劇、網文、動漫組成的中國文化出海載體,正讓“C-Culture”大放異彩。
適用話題
文化自信、文化傳播、文化內核