摘要:19世紀(jì)40年代中后期,恩格斯在《詩歌和散文中的德國社會(huì)主義》和《“真正的社會(huì)主義者”》等文章中從人物塑造、敘事和描寫手法、政治傾向性、社會(huì)效用和文學(xué)基調(diào)等方面,對以卡爾·倍克和卡爾·格律恩為代表的“真正的社會(huì)主義”文學(xué)創(chuàng)作及理論進(jìn)行了深刻的剖析和激烈的批判。與之相較,恩格斯在19世紀(jì)80年代高度評(píng)價(jià)了“德國無產(chǎn)階級(jí)第一個(gè)和最重要的詩人”格奧爾格·維爾特的無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)。在鼓勵(lì)進(jìn)步女作家敏娜·考茨基和瑪格麗特·哈克奈斯的社會(huì)主義文學(xué)創(chuàng)作時(shí),恩格斯也建議在讀者主要來自資產(chǎn)階級(jí)圈子的狀況下,作家的見解在作品中愈隱蔽愈好。但是我們也要看到,政治見解和傾向性在文學(xué)作品中是否隱蔽,隱蔽到什么程度,實(shí)際上也是應(yīng)該依據(jù)歷史、文化、讀者對象、文學(xué)文類等各種條件而轉(zhuǎn)移的。
關(guān)鍵詞:恩格斯;“真正的社會(huì)主義”文學(xué);無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué);文學(xué)的傾向性
眾所周知,恩格斯贊成馬克思所倡導(dǎo)的嚴(yán)格從客觀的現(xiàn)實(shí)生活出發(fā)、筆法生動(dòng)活潑的“莎士比亞化”的文學(xué)創(chuàng)作方法,反對傾向性太過直露的、“把個(gè)人變成時(shí)代精神的單純的傳聲筒”、“為了觀念的東西而忘掉現(xiàn)實(shí)主義的東西”的“席勒化”的創(chuàng)作方法1,但是恩格斯從未宣揚(yáng)和倡導(dǎo)過無傾向性的文學(xué),他考慮的是傾向文學(xué)如何才能更好地為目標(biāo)讀者所接受。恩格斯重視政治傾向的表達(dá)方式,同樣重視,甚至有時(shí)更加重視作品所呈現(xiàn)的政治傾向的具體指向和實(shí)際內(nèi)涵,重視作品表現(xiàn)的政治傾向是否進(jìn)步。在進(jìn)行具體的文學(xué)批評(píng)時(shí),恩格斯當(dāng)然不會(huì)忽視藝術(shù)形式問題,但他評(píng)論的重點(diǎn)往往在作品的政治維度。研究恩格斯的文藝批評(píng)實(shí)踐可以看到,作為以改造世界為己任的偉大的馬克思主義文藝批評(píng)家,恩格斯畢生對本質(zhì)為傾向文學(xué)的社會(huì)主義文學(xué)情有獨(dú)鐘。但恩格斯所看重的社會(huì)主義文學(xué)是基于無產(chǎn)階級(jí)的立場,表達(dá)無產(chǎn)階級(jí)的利益和訴求,為著無產(chǎn)階級(jí)的解放事業(yè)而創(chuàng)作的革命性的傾向文學(xué)——無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué),而不是在19世紀(jì)流行的各色各樣的其他“社會(huì)主義”文學(xué),尤其是基于所謂“真正的社會(huì)主義”哲學(xué)的劣質(zhì)的、保守的甚或反動(dòng)的傾向文學(xué)——“真正的社會(huì)主義”文學(xué)。但是恩格斯對“真正的社會(huì)主義”思潮及其文學(xué)的認(rèn)識(shí),不是一蹴而就的,而是有一個(gè)從推重到否定的演變過程。
一、從推重到否定:恩格斯對“真正的社會(huì)主義”的認(rèn)識(shí)轉(zhuǎn)變
“真正的社會(huì)主義”又稱“德國社會(huì)主義”,是一種從1844年起流行于德國的小資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義思潮,代表人物有哲學(xué)家莫澤斯·赫斯(Moses Heβ)、評(píng)論家卡爾·格律恩(Karl Grün)、記者海爾曼·克利蓋(Hermann Kriege)等。由于歐洲資本主義的不平衡發(fā)展,當(dāng)英法資產(chǎn)階級(jí)在各自的國家中已經(jīng)占據(jù)統(tǒng)治地位的時(shí)候,德國資產(chǎn)階級(jí)的反封建斗爭才剛剛開始,而德國的小資產(chǎn)階級(jí)庸人們對革命非常恐懼,他們既害怕革命無產(chǎn)階級(jí)的興起,也害怕自由主義的資產(chǎn)階級(jí)政治運(yùn)動(dòng)的發(fā)展,唯恐失去自己的小生產(chǎn)者地位。基于此,“他們企圖用德國的特別是黑格爾和費(fèi)爾巴哈的意識(shí)形態(tài),來闡明社會(huì)主義和共產(chǎn)主義文獻(xiàn)的思想……這樣把法國人的思想翻譯成德國思想家的語言,這樣任意捏造共產(chǎn)主義和德意志意識(shí)形態(tài)之間的聯(lián)系,也就形成了所謂‘真正的社會(huì)主義’”2。喪失了一切革命熱情的“真正的社會(huì)主義者”關(guān)心的不是實(shí)在的人,而是抽象的、普遍的“人”。他們宣揚(yáng)對于人們的普遍的愛,認(rèn)為人類之愛是解決社會(huì)問題的靈丹妙藥,“把共產(chǎn)主義變成關(guān)于愛的囈語”3。
我們知道,不管是馬克思還是恩格斯,都有一個(gè)從革命民主主義到科學(xué)社會(huì)主義和共產(chǎn)主義的發(fā)展過程。以19世紀(jì)40年代初期的恩格斯而論,在與馬克思合著《德意志意識(shí)形態(tài)》(1845—1846年)之前,由于尚未確立起唯物史觀,恩格斯的社會(huì)主義、共產(chǎn)主義思想還不能達(dá)到科學(xué)的水平。彼時(shí)的恩格斯不能自覺地與歐文、傅立葉等人的空想社會(huì)主義劃清界限,也不能把自己的思想與德國從1844年起流行的“真正的社會(huì)主義”思潮明確區(qū)分開來。在當(dāng)時(shí)的文章中,他也基本上不區(qū)分社會(huì)主義和共產(chǎn)主義這兩個(gè)術(shù)語。從1844年底到1845年4月份,恩格斯寫了三篇關(guān)于德國“共產(chǎn)主義”發(fā)展情況的報(bào)道,刊載在英國歐文派空想社會(huì)主義者的《新道德世界》雜志上。這三篇文章對當(dāng)時(shí)在德國小資產(chǎn)階級(jí)中間流行的“真正的社會(huì)主義”思潮的代表人物、主要輿論陣地及運(yùn)動(dòng)情況做了詳細(xì)介紹。日后,這三篇文章合成《共產(chǎn)主義在德國的迅速進(jìn)展》一文,但仍按發(fā)表時(shí)間的順序分為三個(gè)部分。在第一部分,恩格斯列舉了除馬克思和他本人以外其他積極的德國“社會(huì)主義”/“共產(chǎn)主義”代表人物,他們是:莫澤斯·赫斯、卡爾·格律恩、奧托·呂寧(Otto Lüning)、海爾曼·皮特曼(Hermann Püttmann),等等。在第二部分,恩格斯向讀者推薦了皮特曼宣傳“共產(chǎn)主義”的《德國公民手冊》年鑒,并預(yù)告了皮特曼即將發(fā)行的“將全部用來宣傳我們的思想”的《萊茵社會(huì)改革年鑒》。恩格斯甚至興奮地宣布最近“最重要的事情”是“德國當(dāng)代最杰出的天才的哲學(xué)家費(fèi)爾巴哈博士宣布他自己是共產(chǎn)主義者”。4在恩格斯鄭重推薦的這些“社會(huì)主義”和“共產(chǎn)主義”人物中,費(fèi)爾巴哈的文風(fēng)和思想對“真正的社會(huì)主義”有著關(guān)鍵性的影響;格律恩是“真正的社會(huì)主義”這一表述的炮制者;赫斯是“真正的社會(huì)主義”的最重要代表;皮特曼是“真正的社會(huì)主義”星云中耀眼奪目的大熊星座;呂寧亦為“真正的社會(huì)主義”運(yùn)動(dòng)的大將。
顯而易見,在這三篇報(bào)道文章中,恩格斯對當(dāng)時(shí)流行于德國乃至歐洲的“真正的社會(huì)主義”思潮基本上持肯定甚至推重的態(tài)度。可是待到1845年的下半年,恩格斯撰寫了《〈傅立葉論商業(yè)的片斷〉的前言和結(jié)束語》和《在倫敦舉行的各族人民慶祝大會(huì)》兩篇文章,開始了他長達(dá)數(shù)年之久的對“真正的社會(huì)主義”思潮的集中和猛烈的批判。恩格斯指出“真正的社會(huì)主義”是把法國空想社會(huì)主義同黑格爾和費(fèi)爾巴哈的思想雜糅在一起的大雜燴,是脫離革命斗爭實(shí)際、對政治經(jīng)濟(jì)學(xué)和現(xiàn)實(shí)社會(huì)狀況一無所知的“劣等的德國理論”5。恩格斯的社會(huì)主義思想轉(zhuǎn)變的一大契機(jī),是他1845年春移居布魯塞爾,與馬克思合作撰寫《德意志意識(shí)形態(tài)》一書。《德意志意識(shí)形態(tài)》之后,恩格斯又和馬克思等人在1846年5月發(fā)表《反克利蓋的通告》,嚴(yán)厲批判了其時(shí)移居美國的克利蓋主持的《人民論壇報(bào)》所散布的“真正的社會(huì)主義”言論。從1846年底到1847年,恩格斯單獨(dú)撰寫了《詩歌和散文中的德國社會(huì)主義》《德國的制憲問題》《共產(chǎn)主義原理》《“真正的社會(huì)主義者”》等一批文章,對“真正的社會(huì)主義”進(jìn)行了激烈的批判和徹底的否定。在《德國的制憲問題》中,恩格斯認(rèn)為“真正的社會(huì)主義”“把前所未有的最革命的原理變成了保護(hù)德國status quo[現(xiàn)存秩序,現(xiàn)狀]這個(gè)泥坑的一道圍墻”,它“從頭到腳都是反動(dòng)的”。6馬克思、恩格斯在1845—1847年間對“真正的社會(huì)主義”及其他資產(chǎn)階級(jí)、小資產(chǎn)階級(jí)乃至封建貴族的“社會(huì)主義”的批判,為科學(xué)社會(huì)主義和共產(chǎn)主義的傳播掃清了道路,也為1848年《共產(chǎn)黨宣言》的寫作和發(fā)表奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
二、恩格斯對“真正的社會(huì)主義”文學(xué)的批判
在《德意志意識(shí)形態(tài)》第二卷的序論中,馬克思、恩格斯指出:
“真正的社會(huì)主義”顯然是給青年德意志派的美文學(xué)家、魔術(shù)博士以及其他著作家開辟了利用社會(huì)運(yùn)動(dòng)的廣闊場所。德國原來沒有現(xiàn)實(shí)的、激烈的、實(shí)際的黨派斗爭的這種情況,在開始時(shí)甚至把社會(huì)運(yùn)動(dòng)也變成了純粹的文學(xué)運(yùn)動(dòng)。“真正的社會(huì)主義”就是這種社會(huì)文學(xué)運(yùn)動(dòng)的最完全的表現(xiàn)……7
“真正的社會(huì)主義者”一般都兼有編輯、政論家和文學(xué)家的身份。由于德國當(dāng)時(shí)實(shí)際的社會(huì)運(yùn)動(dòng)不發(fā)達(dá),所以“真正的社會(huì)主義”運(yùn)動(dòng)主要表現(xiàn)為文學(xué)和思想文化運(yùn)動(dòng)。1847年皮特曼編選了一本《詩冊》,就收錄了當(dāng)時(shí)德國十幾位重要的“真正的社會(huì)主義”文學(xué)家的詩作。為肅清流毒,給無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義和共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)清理障礙,馬克思、恩格斯從1845年起,就著手從哲學(xué)、歷史編纂學(xué)、宗教和文學(xué)等角度對“真正的社會(huì)主義”實(shí)施全方位的批判。對“真正的社會(huì)主義”文學(xué)的批判,主要是由恩格斯在《詩歌和散文中的德國社會(huì)主義》(寫作于1846年底到1847年初)和《“真正的社會(huì)主義者”》(寫作于1847年1—4月)這兩篇文章中完成的。如果說《“真正的社會(huì)主義者”》一文如同霰彈槍,對當(dāng)時(shí)二十幾位“真正的社會(huì)主義”重要作家進(jìn)行了大面積掃射,那么《詩歌和散文中的德國社會(huì)主義》則如同狙擊槍,對其時(shí)在文學(xué)領(lǐng)域中最具代表性的“真正的社會(huì)主義”作家卡爾·倍克和卡爾·格律恩實(shí)施了精確打擊。一般認(rèn)為,比起《“真正的社會(huì)主義者”》一文,《詩歌和散文中的德國社會(huì)主義》更為集中和透徹地批判了“真正的社會(huì)主義者”的美學(xué)觀點(diǎn),是馬克思主義文藝批評(píng)的奠基之作。《詩歌和散文中的德國社會(huì)主義》分為兩個(gè)部分,第一部分是《卡爾·倍克〈窮人之歌〉,或“真正的社會(huì)主義”的詩歌》,處理以倍克為代表的“真正的社會(huì)主義”詩歌;第二部分題為《卡爾·格律恩〈從人的觀點(diǎn)論歌德〉》,處理的是格律恩的散文作品《從人的觀點(diǎn)論歌德》,實(shí)際上是對以格律恩為代表的“真正的社會(huì)主義”文學(xué)理論和文學(xué)批評(píng)的批評(píng)。
卡爾·倍克是德意志社會(huì)抒情詩的先驅(qū)人物,其詩集處女作是1838年刊行的《夜:披甲戴盔的歌》。甫一問世,《夜:披甲戴盔的歌》便以其政治激進(jìn)性引起轟動(dòng)。同年刊行第二本詩集《浪游詩人》。一時(shí)間,倍克被視為一顆冉冉升起的文學(xué)巨星,整個(gè)德國文學(xué)界為倍克的華麗辭藻、充滿激情的意象、對自由的強(qiáng)烈熱愛所陶醉。8對倍克的這兩本詩集,青年恩格斯曾大加贊許。他在致友人的信中稱贊倍克是自席勒以來德國詩歌中最偉大的天才,把他與席勒相提并論。不僅如此,恩格斯在同一封信中甚至希望倍克能夠繼自己喜愛的白尓尼之后,成為另一個(gè)歌德,他為德國人擁有倍克感到慶幸。9遺憾的是,倍克此后并沒有按照恩格斯所期望的方向發(fā)展。
1846年,追隨“真正的社會(huì)主義”的卡爾·倍克發(fā)表社會(huì)抒情詩集《窮人之歌》,表達(dá)了對窮人的同情和對以路特希爾德(現(xiàn)一般通譯為羅斯柴爾德)金融家族為代表的為富不仁者的憤怒。由于對路特希爾德家族勢力抱著幼稚的幻想,“完全不了解這一勢力和現(xiàn)存各種關(guān)系之間的聯(lián)系”10,倍克對路特希爾德家族大加威嚇和責(zé)難。在《詩歌和散文中的德國社會(huì)主義》一文中評(píng)論倍克所謂的“社會(huì)主義詩歌”時(shí),恩格斯從人物塑造、敘事和描寫手法、政治傾向、社會(huì)效用和文學(xué)基調(diào)等方面對“真正的社會(huì)主義”文學(xué)進(jìn)行了細(xì)致和深刻的剖析。
作為一部頗具敘事色彩的社會(huì)抒情詩集,《窮人之歌》對當(dāng)時(shí)各色人物——包括金融資產(chǎn)階級(jí)的代表人物路特希爾德、猶太舊貨商、男仆和女仆、老處女、流氓無產(chǎn)者、理發(fā)師、洗衣婦、抱有溫和的自由思想的萊比錫市民,等等——都有所刻畫。毋庸置疑,作為“真正的社會(huì)主義者”的倍克的同情心是在占人口絕大多數(shù)的窮人和“小人物”身上的,《窮人之歌》就是獻(xiàn)給這些人的頌歌。對此,恩格斯評(píng)論說:“倍克歌頌?zāi)懬拥男∈忻竦谋伤罪L(fēng)氣。歌頌‘窮人’,歌頌pauvre honteux [恥于乞討的窮人] ——懷著卑微的、虔誠的和互相矛盾的愿望的人,歌頌各種各樣的‘小人物’,然而并不歌頌倔強(qiáng)的、叱咤風(fēng)云的和革命的無產(chǎn)者。”11的確,倍克筆下的窮人和小人物疏離革命和斗爭:“復(fù)辟時(shí)期的那種不僅沉睡在人們的胸中、而且沉睡在燒炭黨人的‘溫特’(指法國燒炭黨人的密謀團(tuán)體的支部——引者注)里的希望這時(shí)已恢復(fù)了青春,得到了生命,然而倍克的窮人卻無動(dòng)于衷。”12對恩格斯來說,僅僅歌頌卑微的、恥于乞討的窮人和膽怯的小市民的“真正的社會(huì)主義”文學(xué),可以視為人道主義文學(xué),但還不是充分社會(huì)主義的,或者說,根本不是真的社會(huì)主義文學(xué)。真的社會(huì)主義文學(xué)必須與倍克詩歌中所體現(xiàn)的“怯懦和愚蠢、婦人般的多情善感、可鄙的小資產(chǎn)階級(jí)的庸俗氣”決裂,決不能像“真正的社會(huì)主義者”那樣將“恩澤拉德的偉大斗爭變成了滑稽小丑的翻跟斗”13。1888年,在評(píng)論英國社會(huì)主義者、致力于描繪工人生活的女作家瑪格麗特·哈克奈斯(Margaret Harkness)的無產(chǎn)階級(jí)小說《城市姑娘》時(shí),恩格斯明確反對在作品中僅僅反映工人階級(jí)的消極面,而不去努力描寫工人階級(jí)的積極面。恩格斯致哈克奈斯信中的這一立場,可以在他四十多年前對倍克詩歌的評(píng)論中找到先聲。
在對詩集《窮人之歌》的評(píng)論中,恩格斯特別指摘了“真正的社會(huì)主義”文學(xué)在寫作手法上的問題。恩格斯認(rèn)為該書中《假腿》一詩“本想敘述故事,但是卻失敗得實(shí)在悲慘”,不光這首詩是這樣,全書亦復(fù)如此。恩格斯總結(jié)說:“整本書中所表現(xiàn)出來的這種對敘述和描寫的完全無能為力,是‘真正的社會(huì)主義’的詩篇的特征。”14那么這種特征是什么原因造成的呢?恩格斯論述說:
“真正的社會(huì)主義”由于本身模糊不定,不可能把要敘述的事實(shí)同一般的環(huán)境聯(lián)系起來,并從而使這些事實(shí)中所包含的一切特出的和意味深長的方面顯露出來。因此,“真正的社會(huì)主義者”在自己的散文中也極力避免敘述故事。在他們無法規(guī)避的時(shí)候,他們不是滿足于按哲學(xué)結(jié)構(gòu)組織一番,就是枯燥無味地記錄個(gè)別的不幸事件和社會(huì)現(xiàn)象。而他們所有的人,無論是散文家或者是詩人,都缺乏一種講故事的人所必需的才能,這是由于他們的整個(gè)世界觀模糊不定的緣故。15
恩格斯在這里談?wù)摿俗骷颐鞔_的世界觀和政治傾向?qū)τ谄湮膶W(xué)創(chuàng)作的重要意義。為什么“真正的社會(huì)主義”作家講不好故事?為什么對敘述和描寫的無能為力會(huì)是“真正的社會(huì)主義”的文學(xué)的特征呢?恩格斯認(rèn)為,這首先是因?yàn)椤罢嬲纳鐣?huì)主義”的世界觀的問題。人們可以看到,他們的世界觀具有二重性,在無產(chǎn)階級(jí)和小資產(chǎn)階級(jí)之間搖擺不停、模糊不定。或者說,他們具有無時(shí)無刻不處在激烈沖突中的兩種世界觀。馬克思早年在評(píng)價(jià)自私自利的時(shí)候,認(rèn)為自私自利具有兩種世界觀和兩副眼鏡,“一付把一切都染成黑色,另一付把一切都染成粉紅色”16。“真正的社會(huì)主義者”亦復(fù)如是。當(dāng)“真正的社會(huì)主義者”戴上黑色眼鏡的時(shí)候,他們會(huì)“向現(xiàn)狀開火”,會(huì)猛烈攻擊以路特希爾德為代表的金錢勢力,同時(shí)為無產(chǎn)階級(jí)的悲慘境遇灑下激動(dòng)的淚水;而當(dāng)他們戴上粉紅色眼鏡的時(shí)候,他們甚至?xí)逊▏蠼鹑诩已趴恕だ铺赝崆兔阑癁榫幼≡凇昂啒愕氖忻褡≌敝械娜嗣窆汀.?dāng)然,恥于乞討的窮人和各種卑微、虔誠的小人物也在戴粉紅色眼鏡的“真正的社會(huì)主義者”歌頌之列。出于其相互矛盾、搖擺模糊的世界觀,“真正的社會(huì)主義者”無法對社會(huì)運(yùn)行機(jī)制進(jìn)行唯物主義的理解,也無法把握社會(huì)各階級(jí)的總體關(guān)系,導(dǎo)致他們“不可能把要敘述的事實(shí)同一般的環(huán)境聯(lián)系起來,并從而使這些事實(shí)中所包含的一切特出的和意味深長的方面顯露出來”。恩格斯在這里所講的“一般的環(huán)境”,實(shí)際上就是其日后在致哈克奈斯的信中所講的“典型環(huán)境”。恩格斯在這封信中認(rèn)定,充分的現(xiàn)實(shí)主義要求對“典型環(huán)境”加以描繪,要求真實(shí)地再現(xiàn)“典型環(huán)境”中的“典型人物”17。而結(jié)合他對倍克敘事和描寫的失敗的評(píng)論來看,恩格斯實(shí)際上認(rèn)為對“典型環(huán)境”和“典型人物”的成功描繪離不開作家明確的世界觀的指引,離不開作家對社會(huì)運(yùn)行機(jī)制的總體性理解和對社會(huì)群體及具體人物的階級(jí)分析。環(huán)境圍繞人物并促使他們行動(dòng),而人物對環(huán)境也有一定的改造作用。“典型環(huán)境”和“典型人物”之間的辯證作用推動(dòng)著敘事的演進(jìn)和故事的發(fā)展。倍克等人的“真正的社會(huì)主義”文學(xué)缺乏對“一般環(huán)境”也就是“典型環(huán)境”的認(rèn)識(shí)和描畫,導(dǎo)致其作品缺乏有機(jī)的戲劇性張力、深刻的社會(huì)性沖突和真正的主體性行動(dòng)。而張力、沖突和真正行動(dòng)的匱乏使得作家無法推動(dòng)敘事的邏輯發(fā)展,具體的、相互之間缺乏有機(jī)聯(lián)系的個(gè)別性事實(shí)和現(xiàn)象描繪也就會(huì)陷入東鱗西爪、支離破碎的境地,陷入模糊和枯燥無味的自然主義泥潭,從而缺乏典型性、超越性和普遍性的意義。
為什么“真正的社會(huì)主義”作家筆下的人物常常是怯懦,鄙俗,懷著卑微的、虔誠的和互相矛盾的愿望的人,是缺乏堅(jiān)定意志和喪失行動(dòng)能力的人?原因在于這些代表小資產(chǎn)階級(jí)利益的“真正的社會(huì)主義”的作家雖然在情感上同情無產(chǎn)者,但又害怕革命波及自己作為小生產(chǎn)者的社會(huì)地位,故而不能堅(jiān)決地站到無產(chǎn)者的革命政治立場上來,他們互相矛盾的愿望癱瘓了他們的行動(dòng)能力。所以毫不奇怪,“真正的社會(huì)主義者”筆下的窮人和“小人物”本質(zhì)上往往反映的是他們自己。可以說,每一個(gè)“真正的社會(huì)主義者”的心目中都蹲著一個(gè)沉思和抑郁的延宕王子哈姆雷特,所以恩格斯總結(jié)說,“真正的社會(huì)主義”是一個(gè)很大的憂郁癥患者18。的確,這些“真正的社會(huì)主義者”及其文學(xué)常常具有悲觀厭世的色彩。如果說,德國具有一定消極浪漫主義特質(zhì)的“真正的社會(huì)主義”運(yùn)動(dòng)在一定程度上幫助開啟了19世紀(jì)80年代之后的反英雄、反行動(dòng)、反敘事和具有濃郁的抑郁、虛無和神秘主義色彩的現(xiàn)代主義文學(xué),恐怕也不是完全沒有道理。
恩格斯認(rèn)為,費(fèi)爾巴哈在兩個(gè)方面對“真正的社會(huì)主義”作家造成了消極的影響。一是費(fèi)爾巴哈喜用美文學(xué)的、有時(shí)甚至是夸張的筆調(diào)行文;一是費(fèi)爾巴哈對于愛的過度崇拜。19卡爾·格律恩如此,卡爾·倍克也是這樣。倍克從費(fèi)爾巴哈那里接受過來的博愛思想使得這位詩人特別容易耽于幻想,“給德國小市民對大資本家的勢力所抱的無知而浪漫的幻想和對他的善良愿望的信賴披上詩歌的外衣”20。卡爾·倍克尊崇海涅,學(xué)習(xí)海涅,但其詩作在政治傾向和社會(huì)效用上與海涅的革命詩歌判若云泥。恩格斯評(píng)論說:
倍克經(jīng)常由極度夸張的高談闊論轉(zhuǎn)到干巴巴的小市民的散文,從一種向現(xiàn)狀開火的小幽默轉(zhuǎn)到和現(xiàn)狀實(shí)行感傷的和解。他常常忽然發(fā)覺他自己原來就是de quo fabula narratur [所講到的那個(gè)人]。因此,他的詩歌所起的并不是革命的作用,而是
“止血用的
三包沸騰散”……21
這就是說,就其政治傾向和社會(huì)效用而言,卡爾·倍克等人代表的“真正的社會(huì)主義”文學(xué)不是一種革命文學(xué),而是一種改良主義文學(xué),甚至是起到“止血”和維護(hù)現(xiàn)狀作用的反動(dòng)文學(xué)。
在統(tǒng)治階級(jí)日趨腐朽,無產(chǎn)者處境日益困窘,1848年歐洲革命逐漸逼近的歷史條件下,“真正的社會(huì)主義”文學(xué)的政治改良主義不存在可以依靠的強(qiáng)大現(xiàn)實(shí)政治力量,所以卡爾·倍克們一方面以其美文學(xué)制造白日幻想,麻醉自己,也麻醉讀者,另一方面也經(jīng)常裝模作樣地捶胸頓足,以淚洗面,哀求統(tǒng)治者發(fā)揚(yáng)博愛精神,解民眾于倒懸。如果這種哀求不能起到作用,那么倍克們將允許窮人穿上喪衣,哀哀哭泣:“貧窮的人!/到那里去,披上喪衣,/你現(xiàn)在已經(jīng)完全定了罪,/啊,你最后的東西消滅了,/哭吧,假若還能夠哭泣!”在評(píng)論這段詩時(shí),恩格斯建議說,能哭的和詩人倍克一起放聲哭吧,“德國的地主和資產(chǎn)者會(huì)允許在教堂中唱這首詩,這對他們是毫無損失的”。22是的,統(tǒng)治者甚至?xí)g迎這種基調(diào)哀哀切切、“哭哭泣泣的社會(huì)主義”的文學(xué)。
倍克的詩歌以博愛之名哀哀求告于大金融家駕前,祈望資本家能夠大發(fā)慈悲,救民于水火,這很好地體現(xiàn)了這種詩歌濃烈的人性論文學(xué)特點(diǎn)。而“真正的社會(huì)主義者”這一術(shù)語的創(chuàng)制者卡爾·格律恩則在他的《從人的觀點(diǎn)論歌德》一書中踐行著“真正的社會(huì)主義”的人性論文學(xué)批評(píng)。格律恩立足于“全人類的無名的基礎(chǔ)”之上,將歌德和他的著作美化和歪曲為“人類的真正法典”,歌德就是“完美的人性”,他的使命是作“人的詩人”,他的詩篇是“人類社會(huì)的理想”。恩格斯對此評(píng)論說:
在歌德身上發(fā)現(xiàn)“人”的功勞正是應(yīng)該歸于格律恩先生的,但這個(gè)人不是男人和女人所生的、自然的、生氣蓬勃、有血有肉的人,而是在更高意義上的人,辯證的人,是提煉出圣父、圣子和圣靈的坩鍋中的caput mortuum,是《浮士德》中的侏儒的cousin germain [堂兄弟],總之,不是歌德所說的人,而是格律恩先生所說的“人”。23
格律恩“真正的社會(huì)主義”的哲學(xué)基礎(chǔ)一方面來自黑格爾調(diào)和對立的方法,另一方面來自費(fèi)爾巴哈靠“愛”來實(shí)現(xiàn)人類解放的人性論哲學(xué)思想。在這種人性論思想的影響下,《從人的觀點(diǎn)論歌德》順理成章地“把歌德變成費(fèi)爾巴哈的弟子和‘真正的社會(huì)主義者’”24。在對格律恩此書的深刻剖析中,恩格斯有力地指出,格律恩試圖從“人的詩人”的角度來揄揚(yáng)和美化歌德及其文學(xué),實(shí)際是從小資產(chǎn)者的角度貶低了歌德及其文學(xué)。格律恩贊美的根本不是“歌德的一切確實(shí)偉大的和天才的地方”,而是歌德作為小資產(chǎn)階級(jí)市民庸人的一面,這是“被侮辱的歷史所能給予最偉大的德國詩人的最殘酷的報(bào)復(fù)”25。在致馬克思的信中,恩格斯寫道:“這本書十分能說明問題,格律恩把歌德的一切庸人習(xí)氣頌揚(yáng)為人的東西,他把作為法蘭克福人和官吏的歌德變成了‘真正的人’,而同時(shí)對于一切偉大的和天才的東西他卻避而不談,甚至加以唾棄。這樣一來,這本書就提供了一個(gè)最光輝的證據(jù):人=德國小資產(chǎn)者。”26從人性論觀點(diǎn)出發(fā)來創(chuàng)作和評(píng)論文學(xué)的“真正的社會(huì)主義”的不可靠性,由此可見一斑。
三、恩格斯論無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)
否定了“真正的社會(huì)主義”文學(xué)之后,恩格斯心目中的社會(huì)主義文學(xué)到底應(yīng)該是個(gè)什么樣子,理想的社會(huì)主義文學(xué)家又是誰呢?晚年恩格斯曾經(jīng)給出過明確的答案,那就是他的親密朋友和戰(zhàn)友、德國革命作家格奧爾格·維爾特及其創(chuàng)作。恩格斯稱他為“德國無產(chǎn)階級(jí)第一個(gè)和最重要的詩人”27,將他的詩歌認(rèn)定為“社會(huì)主義詩歌”28。
1843年維爾特到英國經(jīng)商,與恩格斯成為摯友。1845年,維爾特開始創(chuàng)作社會(huì)主義詩歌和優(yōu)秀的諷刺文學(xué)《德國商業(yè)生活的幽默速寫》。1848年3月,德國革命爆發(fā)。在歐洲各國革命的激蕩下,維爾特站在無產(chǎn)階級(jí)的立場上,以高昂的政治熱情創(chuàng)作了大量的社會(huì)主義文學(xué)和評(píng)論作品。德國革命失敗后,維爾特重新經(jīng)商,不久因作品《著名騎士史納普漢斯基的生平事跡》獲罪,1850年被判入獄三個(gè)月。維爾特出獄后繼續(xù)經(jīng)商,顛沛流離于歐洲與美洲之間,1856年病逝于古巴哈瓦那,時(shí)年34歲。1883年,在維爾特逝世多年之后,恩格斯在整理馬克思遺稿時(shí)發(fā)現(xiàn)了維爾特的詩作《幫工之歌》。以此為契機(jī),恩格斯撰寫了一篇回憶散文《格奧爾格·維爾特》,發(fā)表在當(dāng)年的《社會(huì)民主黨人報(bào)》上。在這篇文章中,恩格斯對故友維爾特的無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)做出了高度的評(píng)價(jià):
的確,他的社會(huì)主義的和政治的詩作,在獨(dú)創(chuàng)性、俏皮方面,尤其在火一般的熱情方面,都大大超過弗萊里格拉特的詩作。他常常利用海涅的形式,但僅僅是為了以完全獨(dú)創(chuàng)的、別具只眼的內(nèi)容來充實(shí)這個(gè)形式。29
約在1845—1846年之間,維爾特創(chuàng)作了優(yōu)秀的無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義政治組詩《蘭卡郡之歌》,包括《從前有個(gè)可憐的裁縫》《一百個(gè)哈斯韋爾男子》《蘭卡郡酒店的老板》《鑄炮者》《他們坐在板凳上》《大地被黑夜籠罩》《這所房子在黑色的沼澤地邊》七首詩。這些詩描寫了在殘酷的資本剝削和壓迫制度下廣大勞動(dòng)人民的困苦生活和悲慘境遇,歌頌了無產(chǎn)階級(jí)爭取解放的英勇斗爭和國際無產(chǎn)階級(jí)的相互支援。在《鑄炮者》一詩中,維爾特塑造了世界無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)中最早的“倔強(qiáng)的、叱咤風(fēng)云的和革命的無產(chǎn)者”形象。鑄炮者16歲時(shí)就進(jìn)入工場鑄炮,他年復(fù)一年,一個(gè)勁地鑄造一門又一門被英國統(tǒng)治者用于在海外進(jìn)行殖民戰(zhàn)爭的閃亮大炮,“直到年齡的羈絆,/拴住了他的手腳。/等他把最后的力氣耗盡,/只得到無情和冷酷。/他被踢出工場的大門,/與窮人和殘廢者為伍”。此時(shí)此刻,鑄炮者覺醒了,于是,“他走了,心情悲憤,怒火中燒。/就像他鑄的千百門大炮,/一陣陣的電閃雷鳴/在他胸中翻滾呼嘯。/可是他平靜地說道:/‘罪該萬死的混蛋強(qiáng)盜,/我們?yōu)樽约鸿T造大炮的日子,/不久就要來到!’”30《他們坐在板凳上》一詩則描繪了英國工人對1844年德國西里西亞紡織工人起義的聲援。詩中寫到當(dāng)英國工人聽說西里西亞織工暴動(dòng)的消息時(shí),這些烈性漢子“禁不住熱淚盈眶,/這些剛強(qiáng)的漢子,/拍案而起,慷慨激昂。/緊握拳頭,揮動(dòng)帽子,/他們?nèi)剂x憤填膺,/森林和草原同時(shí)響起:/‘西里西亞,祝你成功。’”31這首詩表達(dá)和頌揚(yáng)了各國無產(chǎn)者在反對資本暴政的共同事業(yè)中相互支援、團(tuán)結(jié)戰(zhàn)斗的崇高國際主義精神,同時(shí)也塑造了剛強(qiáng)的英國無產(chǎn)者的革命形象。1848年6月,維爾特為德國和奧地利所爆發(fā)的三月革命所振奮,在《新萊茵報(bào)》上發(fā)表《圣靈降臨節(jié)之歌》一首,為歐洲革命鼓與呼,該詩以生動(dòng)風(fēng)趣的擬人化手法展開了“年輕的春天先生”和“年邁的大地母親”之間的對話:“‘每當(dāng)遇到狂風(fēng)暴雨,/我就不由得把你想起。/告訴我,你為可愛的人類/帶來了些什么東西?’//‘為人類?’年輕的春天先生/似乎猛地一愣,——/然后敏捷地把手伸進(jìn)口袋:/‘你瞧,帶來了一打革命!’”32在這里,維爾特認(rèn)定對于腐朽反動(dòng)的歐洲,需要的不是一場革命,而是“一打革命”,是一個(gè)接一個(gè)的革命!維爾特以“火一般的熱情”歡迎和宣傳革命的熱切心情,躍然紙上。
恩格斯在回憶文章中指出,維爾特文學(xué)的另一個(gè)特點(diǎn),是反對小資產(chǎn)階級(jí)的虛偽和鄙俗氣,大膽表現(xiàn)自然的、健康的肉感和肉欲。恩格斯評(píng)論說:
維爾特所擅長的地方,他超過海涅(因?yàn)樗】岛驼嬲\),并且在德國文學(xué)中僅僅被歌德超過的地方,就在于表現(xiàn)自然的、健康的肉感和肉欲。……一讀弗萊里格拉特的詩,的確就會(huì)想到,人們是完全沒有生殖器官的。但是,再也沒有誰像這位在詩中道貌岸然的弗萊里格拉特那樣喜歡偷聽猥褻的小故事了。33
此處提及的“道貌岸然”的弗萊里格拉特和維爾特是同鄉(xiāng)和近鄰。早在1838年,弗萊里格拉特就因詩成名了。他在歐洲革命期間參加《新萊茵報(bào)》的編輯,與馬克思、恩格斯一度保持過密切的政治合作,在1848—1851年間創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義詩作。馬克思主義文藝批評(píng)家弗朗茨·梅林在一篇文章中說,從意義和時(shí)間來說,一般都認(rèn)為弗萊里格拉特是德國無產(chǎn)階級(jí)的第一個(gè)詩人。可是恩格斯卻力排眾議,堅(jiān)持認(rèn)為維爾特才是德國無產(chǎn)階級(jí)的第一個(gè)詩人。34那么恩格斯的說法到底靠不靠得住呢?靠得住的。弗萊里格拉特初登文壇之時(shí),尚是一名試圖置身于革命潮流之外的“純藝術(shù)”的崇拜者。在1841年寫的一首詩中,他還寫下過這樣的詩句:“詩人的尖塔,高出黨派的閣樓”35,這是一個(gè)將文學(xué)與政治分離,為藝術(shù)而藝術(shù)的口號(hào),這一口號(hào)被視為對當(dāng)時(shí)民主力量的攻擊。1844年秋,弗萊里格拉特出版了具有民主主義精神的詩集《信仰的象征》,轉(zhuǎn)而投身于反對派陣營。這本詩集奠定了弗萊里格拉特作為政治詩人的聲譽(yù)。1845年在居留布魯塞爾期間,他經(jīng)常與馬克思晤面,受到過馬克思的積極影響,但在他遷居蘇黎世之后,又受到過卡爾·海因岑(Karl Heinzen)等小資產(chǎn)階級(jí)民主派以及“真正的社會(huì)主義者”的消極影響。1846年弗萊里格拉特在瑞士出版政治詩集《一切都會(huì)好的》。這本詩集沾染了當(dāng)時(shí)風(fēng)行的“真正的社會(huì)主義”的色彩。恩格斯在《“真正的社會(huì)主義者”》一文中批判“薩克森社會(huì)主義之花”時(shí),也順帶嘲諷和批判了該詩集中的《開航之前》和《這怎么辦》兩首詩中所體現(xiàn)的對革命所抱的天真和空想的觀念。弗萊里格拉特向革命無產(chǎn)階級(jí)立場的轉(zhuǎn)變,是以1848年6月在《新萊茵報(bào)》發(fā)表的《不顧一切》和次月以活頁方式發(fā)表的《死人告活人書》這兩篇詩作為標(biāo)志的。而維爾特的文學(xué)早在1845年就已經(jīng)完成了向無產(chǎn)階級(jí)革命立場的轉(zhuǎn)變。從時(shí)間的早晚來看,比起弗萊里格拉特,維爾特確實(shí)更有資格被稱為德國無產(chǎn)階級(jí)第一個(gè)詩人。
那么,在恩格斯撰寫維爾特紀(jì)念文章的1883年,維爾特是不是此前德國無產(chǎn)階級(jí)最重要的詩人呢?恩格斯認(rèn)為維爾特是實(shí)至名歸的,他甚至在原文中將“bedeutendsten”(最重要的/最卓越的)這一德文詞匯標(biāo)為斜體,強(qiáng)調(diào)維爾特確實(shí)是德國“最重要的”/“最卓越的”無產(chǎn)階級(jí)詩人。而有的評(píng)論家則不這么認(rèn)為,比如革命家克拉拉·蔡特金,她認(rèn)為這一榮譽(yù)應(yīng)該歸于弗萊里格拉特。36如前所述,弗萊里格拉特在1848年終于成長為無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義詩人,其畢生詩歌的巔峰之作,就是1849年5月19日發(fā)表在《新萊茵報(bào)》終刊號(hào)上的《〈新萊茵報(bào)〉的告別辭》一詩。1851年弗萊里格拉特遷居倫敦。1848—1851年間是弗萊里格拉特?zé)o產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)創(chuàng)作的巔峰時(shí)期。但令人遺憾的是,在遷居倫敦之后,弗萊里格拉特“文人的野心”膨脹,接受了各式各樣的小資產(chǎn)階級(jí)流亡團(tuán)體的拉攏和影響,終于在19世紀(jì)50年代末期失去了對無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義和共產(chǎn)主義的信仰,與馬克思、恩格斯?jié)u行漸遠(yuǎn)。在文藝觀念上,弗萊里格拉特在1860年給馬克思的信中宣布“黨看來是作家的籠子”37,自己不愿在“籠子”里為革命政黨歌唱,從而倒退到其早年的自由主義文藝觀上去。對于《新萊茵報(bào)》之后的弗萊里格拉特的文學(xué)表現(xiàn),恩格斯在給燕妮的信中有過這樣尖銳的評(píng)論:“高尚的弗萊里格拉特的詩作已經(jīng)有許多年相當(dāng)枯竭了……實(shí)際上,從1849年到1858年有誰提到過弗萊里格拉特呢?沒有一個(gè)人。……(他)只在文學(xué)史里,而不是在文學(xué)里出現(xiàn)。”38在同一封信中,恩格斯甚至貶稱弗萊里格拉特之流為“下流文人”。與弗萊里格拉特?cái)嘟^友誼之后的馬克思對這位昔日的戰(zhàn)友和革命詩人也沒有什么好話,在私人通信中徑直稱弗萊里格拉特為“無恥之徒”“重商主義詩人”和“民族自由主義庸人的思想的主宰者”。39這樣說來,恩格斯不以革命意志薄弱、革命信仰不堅(jiān)的弗萊里格拉特,而以始終忠誠于共產(chǎn)主義崇高事業(yè)的維爾特為德國無產(chǎn)階級(jí)最重要的詩人,也就可以理解了。
1885年,也即在表彰維爾特的無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)兩年之后,恩格斯給馬克思和他自己贊賞的德國進(jìn)步女作家、第二國際的社會(huì)主義理論家卡爾·考茨基的母親敏娜·考茨基(Minna Kautsky)寫信,指出其近作《舊人和新人》中的政治傾向太過顯露,并提出了自己的建設(shè)性意見:“我決不是反對傾向詩本身。……我認(rèn)為傾向應(yīng)當(dāng)從場面和情節(jié)中自然而然地流露出來,而不應(yīng)當(dāng)特別把它指點(diǎn)出來;同時(shí)我認(rèn)為作家不必要把他所描寫的社會(huì)沖突的歷史的未來的解決辦法硬塞給讀者。”40 1888年,恩格斯又給進(jìn)步的現(xiàn)實(shí)主義女作家哈克奈斯寫信,評(píng)論其新作《城市姑娘》。信中說:“我決不是責(zé)備您沒有寫出一部直截了當(dāng)?shù)纳鐣?huì)主義的小說,一部像我們德國人所說的‘傾向小說’,來鼓吹作者的社會(huì)觀點(diǎn)和政治觀點(diǎn)。我的意思決不是這樣。作者的見解愈隱蔽,對藝術(shù)作品來說就愈好。”41這是恩格斯關(guān)于作家應(yīng)當(dāng)如何在文學(xué)作品中表達(dá)其政治傾向的兩段經(jīng)典名言。如何全面地、辯證地理解這兩段馬克思主義文藝?yán)碚摰拿裕渴紫龋鞲袼惯@兩次評(píng)論的對象是具有無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義色彩的進(jìn)步文學(xué),進(jìn)步文學(xué)當(dāng)然應(yīng)該具有政治傾向性。所以恩格斯聲明他不是一概地反對具有傾向性的文學(xué),不是反對傾向詩本身;其次,無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)最好不要“直截了當(dāng)”地呈現(xiàn)作家的主觀意圖,不要明顯地表達(dá)作家的政治傾向性,而要讓它們客觀地從場面和情節(jié)中流露出來,但恩格斯在這里并沒有打算剝奪所有具有明顯政治傾向性的文學(xué),比如維爾特的文學(xué)的合法性;再次,恩格斯主張?jiān)诰哂袩o產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義色彩的作品中隱藏作家的主觀政治傾向,認(rèn)為作家不必在作品中表現(xiàn)社會(huì)沖突的“解決之道”,其實(shí)是有其歷史針對性的,這就是恩格斯所提醒的“在當(dāng)前條件下,小說主要是面向資產(chǎn)階級(jí)圈子里的讀者,即不直接屬于我們的人的那個(gè)圈子里的讀者”42,為了爭取這些資產(chǎn)階級(jí)圈子的讀者,也為了作品能夠合法地、順暢地流通,就不能太過明顯地在作品中呈現(xiàn)作家無產(chǎn)階級(jí)的、社會(huì)主義的主觀政治傾向。但假使歷史或文化條件有所變化,假使讀者群錨定的不是資產(chǎn)階級(jí)的圈子,或主要不是資產(chǎn)階級(jí)圈子,那么文學(xué)作品的傾向性也許可以有不同的呈現(xiàn)方式。其實(shí),恩格斯所批評(píng)的敏娜·考茨基的文學(xué)在當(dāng)時(shí)的資產(chǎn)階級(jí)圈子里或許因其政治傾向過于顯露而不太受歡迎,可是“從十九世紀(jì)八十年代起,敏娜·考茨基在奧地利和德國工人運(yùn)動(dòng)中是一個(gè)最受歡迎的女作家”43。在文學(xué)作品中盡量隱藏作家的政治傾向性不見得會(huì)受到工人階級(jí)及其同情者的理解和歡迎。敏娜·考茨基要在作品中明確地站在無產(chǎn)階級(jí)一邊,向她的讀者群眾宣傳社會(huì)主義思想,對于不同情她的世界觀的資產(chǎn)階級(jí)讀者,敏娜·考茨基毫不在乎,她認(rèn)為她的作品是自己世界觀的反映:“誰不同情我的世界觀,他就盡可以不必加以理睬,但是,他可不要把它和我個(gè)人割裂開來,因?yàn)槲沂且哉麄€(gè)的我投入進(jìn)去的。”44另外,文學(xué)創(chuàng)作是受到作家的政治傾向和世界觀制約的,無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義作家的見解應(yīng)該隱蔽,不是說文學(xué)作品不應(yīng)該有見解,不應(yīng)該接受正確思想和明確世界觀的指引。以己之昏昏,豈能使人昭昭。恩格斯評(píng)論倍克的作品時(shí),就認(rèn)為其在敘事和描寫方面的缺陷源于其世界觀的模糊不定。最后,恩格斯這些議論針對的主要是小說、戲劇等敘事類文學(xué)(也包括敘事詩),認(rèn)定敘事文學(xué)的政治傾向“應(yīng)當(dāng)從場面和情節(jié)中自然而然地流露出來”,但這一律令絕不完全適用于所有類型的文學(xué),比如對于19世紀(jì)在德國風(fēng)行一時(shí)的社會(huì)抒情詩、政治抒情詩、雜文(小品文),或者哲理文學(xué)等,這一律令就不見得適用。由此可見,政治見解和傾向性在文學(xué)作品中是否隱蔽,隱蔽到什么程度,實(shí)際上也是應(yīng)該按照歷史、文化、讀者對象、文學(xué)文類等各種條件而轉(zhuǎn)移的。
結(jié)語
19世紀(jì)40年代中期,為著正本清源,激濁揚(yáng)清,恩格斯廣泛和細(xì)致地研究了當(dāng)時(shí)流行的“真正的社會(huì)主義”文學(xué),尤其是其典型作家倍克和格律恩的作品。在此基礎(chǔ)上,恩格斯批判性地總結(jié)了“真正的社會(huì)主義”文學(xué)的主要特點(diǎn):在人物塑造方面,“真正的社會(huì)主義”文學(xué)歌頌馴良的“小人物”,“然而并不歌頌倔強(qiáng)的、叱咤風(fēng)云的和革命的無產(chǎn)者”;在寫作手法方面,“真正的社會(huì)主義”文學(xué)因其世界觀的模糊不定,導(dǎo)致作家無法再現(xiàn)典型環(huán)境,故而對敘述和描寫無能為力;就其政治傾向和社會(huì)效用而言,“真正的社會(huì)主義”文學(xué)侈談“人類之愛”,避談或反對革命,起到了維護(hù)現(xiàn)狀的不良作用;就其藝術(shù)基調(diào)而言,“真正的社會(huì)主義”文學(xué)是一種悲觀厭世、哭哭泣泣的“社會(huì)主義”文學(xué)。質(zhì)言之,“真正的社會(huì)主義”文學(xué)是一種小資產(chǎn)階級(jí)庸人的人性論文學(xué)。與之相較,恩格斯在19世紀(jì)80年代大力表彰了以維爾特為代表的無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué),也對敏娜·考茨基和瑪格麗特·哈克奈斯等人的文學(xué)提出了建設(shè)性意見。從恩格斯對這些作家作品的評(píng)價(jià)中,我們可以見出無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)的主要特點(diǎn):它不應(yīng)該去歌頌馴良、消極、遲鈍的“小人物”,而應(yīng)該歌頌“倔強(qiáng)的、叱咤風(fēng)云的和革命的無產(chǎn)者”,不應(yīng)該僅僅描繪工人階級(jí)的消極面,而不去描繪他們的積極面;無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)應(yīng)該善于講故事,長于敘述和描寫,能夠再現(xiàn)一般(典型)環(huán)境中的典型人物;無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)傾向革命政治,反對改良主義;無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)反對小資產(chǎn)階級(jí)的鄙俗氣,反對“哭哭泣泣的社會(huì)主義”,藝術(shù)基調(diào)自然健康、積極向上。另外,雖然無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)天然是一種傾向文學(xué),但為了爭取更多的讀者,它應(yīng)該以現(xiàn)實(shí)主義的“真實(shí)性”取勝,作家的政治見解在作品中越隱蔽越好。總之,無產(chǎn)階級(jí)社會(huì)主義文學(xué)立足無產(chǎn)階級(jí)立場,為無產(chǎn)階級(jí)解放政治服務(wù),是一種基于階級(jí)論的、與小資產(chǎn)階級(jí)庸人的人性論文學(xué)針鋒相對的革命文學(xué)。
一個(gè)多世紀(jì)以前革命導(dǎo)師恩格斯對于社會(huì)主義文學(xué)的這些思考,對于當(dāng)下社會(huì)主義文學(xué)的創(chuàng)作和評(píng)論,仍有現(xiàn)實(shí)的指導(dǎo)意義。
1 《馬克思致斐迪南 · 拉薩爾》(1859年4月19日);《恩格斯致斐迪南 · 拉薩爾》(1859年5月18日),《馬克思恩格斯全集》第29卷,人民出版社1972年版,第574、585頁。
2 馬克思、恩格斯:《德意志意識(shí)形態(tài)》,《馬克思恩格斯全集》第3卷,人民出版社1960年版,第536頁。
3 馬克思、恩格斯:《反克利蓋的通告》,《馬克思恩格斯全集》第4卷,人民出版社1958年版,第4頁。
4 恩格斯:《共產(chǎn)主義在德國的迅速進(jìn)展》,《馬克思恩格斯全集》第2卷,人民出版社1957年版,第594頁。
5 恩格斯:《“傅立葉論商業(yè)的片斷”的前言和結(jié)束語》,《馬克思恩格斯全集》第2卷,第654頁。
6 恩格斯:《德國的制憲問題》,《馬克思恩格斯全集》第4卷,第48頁。
7 馬克思、恩格斯:《德意志意識(shí)形態(tài)》,《馬克思恩格斯全集》第3卷,第537—538頁。
8 Solomon Liptzin, Lyric Pioneers of Modern Germany: Studies in German Social Poetry, New York: Columbia University Press, 1928, p.40.
9 《恩格斯致威廉 · 格雷培》(1839年5月24日—6月15日),《馬克思恩格斯全集》第41卷,人民出版社1982年版,第495—496頁。
10 恩格斯:《詩歌和散文中的德國社會(huì)主義》,《馬克思恩格斯全集》第4卷,第224頁。
11 同上,第223—224頁。
12 同上,第227頁。
13 同上,第224頁。
14 同上,第227頁。
15 恩格斯:《詩歌和散文中的德國社會(huì)主義》,《馬克思恩格斯全集》第4卷,第227頁。
16 馬克思:《第六屆萊茵省議會(huì)的辯論(第三篇論文)關(guān)于林木盜竊法的辯論》,《馬克思恩格斯全集》第1卷,人民出版社1956年版,第156頁。
17 《恩格斯致瑪格麗特 · 哈克奈斯》(1888年4月初),《馬克思恩格斯全集》第37卷,人民出版社1971年版,第41頁。
18 恩格斯:《“真正的社會(huì)主義者”》,《馬克思恩格斯全集》第3卷,第663頁。
19 恩格斯:《路德維希 · 費(fèi)爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》,《馬克思恩格斯全集》第21卷,人民出版社1965年版,第314頁。
20 恩格斯:《詩歌和散文中的德國社會(huì)主義》,《馬克思恩格斯全集》第4卷,第231頁。
21 同上,第242頁。
22 恩格斯:《詩歌和散文中的德國社會(huì)主義》,《馬克思恩格斯全集》第4卷,第238頁。粗體為原文所加,下同,不再一一說明。
23 同上,第254頁。“caput mortuum”,據(jù)《馬克思恩格斯全集》“編者注”:“原意是:‘骷髏’;轉(zhuǎn)意是:無用的殘?jiān)?jīng)過加高熱、化學(xué)反應(yīng)等等之后所剩下的廢物。”
24 同上,第255頁。
25 同上,第275頁。
26 《恩格斯致馬克思》(1847年3月9日),《馬克思恩格斯全集》第27卷,人民出版社1972年版,第89頁。
27 恩格斯:《格奧爾格 · 維爾特. 格奧爾格 · 維爾特的“幫工之歌”(1846年)》,《馬克思恩格斯全集》第21卷,第7頁。“最重要的”對應(yīng)的德文原詞為“bedeutendsten”,這個(gè)詞也可以譯為“最卓越的”,故而,原句有譯為維爾特是“德國無產(chǎn)階級(jí)的第一個(gè)最卓越的詩人”的。參見康捷爾編:《馬克思恩格斯和第一批無產(chǎn)階級(jí)革命家》,楊靜遠(yuǎn)、王以鑄、劉磊譯,生活 · 讀書 · 新知三聯(lián)書店1963年版,第313頁。
28 《恩格斯致愛德華 · 伯恩施坦》(1884年6月29日),《馬克思恩格斯全集》第36卷,人民出版社1974年版,第174頁。
29 恩格斯:《格奧爾格 · 維爾特. 格奧爾格 · 維爾特的“幫工之歌”(1986年)》,《馬克思恩格斯全集》第21卷,第7—8頁。
30 格奧爾格 · 維爾特:《維爾特詩選》,施升譯,人民文學(xué)出版社1977年版,第40—41頁。
31 格奧爾格 · 維爾特:《維爾特詩選》,第42頁。
32 同上,第71頁。
33 恩格斯:《格奧爾格 · 維爾特. 格奧爾格 · 維爾特的“幫工之歌”(1846年)》,《馬克思恩格斯全集》第21卷,第9頁。
34 弗朗茨 · 梅林:《論文學(xué)》,張玉書、韓耀成、高中甫譯,人民文學(xué)出版社1982年版,第245頁。
35 康捷爾編:《馬克思恩格斯和第一批無產(chǎn)階級(jí)革命家》,第362頁。
36 克拉拉 · 蔡特金:《蔡特金文學(xué)評(píng)論集》,付惟慈譯,人民文學(xué)出版社1978年版,第14頁。
37 康捷爾編:《馬克思恩格斯和第一批無產(chǎn)階級(jí)革命家》,第392頁。
38 《恩格斯致燕妮 · 馬克思》(1859年12月22日),《馬克思恩格斯全集》第29卷,第622頁。“他”為引者所加。
39 楊柄編:《馬克思恩格斯論文藝和美學(xué)》,文化藝術(shù)出版社1982年版,第388、395—396頁。
40 《恩格斯致敏娜 · 考茨基》(1885年11月26日),《馬克思恩格斯全集》第36卷,第385頁。
41 《恩格斯致瑪格麗特 · 哈克奈斯》(1888年4月初),《馬克思恩格斯全集》第37卷,第41頁。
42 《恩格斯致敏娜 · 考茨基》(1885年11月26日),《馬克思恩格斯全集》第36卷,第385頁。
43 《敏 · 考茨基和她的創(chuàng)作》,朱光潛譯,敏娜 · 考茨基:《舊人與新人》,張榮昌、潘子力譯,文化藝術(shù)出版社1986年版,第347頁。
44 同上。