NCPA launches new production of Die Fledermaus
輕歌劇《蝙蝠》于1874年首演于維也納劇院,是奧地利著名作曲家小約翰·施特勞斯的代表作之一。作品洋溢著“熱愛生活、享受生活”的樂觀態度,使其在世界范圍內廣受歡迎,問世150年來久演不衰,不僅是世界范圍內上演頻率最高的輕歌劇經典之一,更是許多知名歌劇院迎接新年的保留“賀歲劇目”。國家大劇院此次新制作的《蝙蝠》將由法國藝術與文學騎士勛章獲得者、法國著名歌劇導演文森特·布薩爾執導,國際時裝界知名設計師克里斯蒂安·拉克魯瓦擔任本劇服裝設計。舞臺設計突破了傳統的維也納古典主義風格,以簡約而不簡單的現代美學風格,將流動的色彩充分貫穿于舞臺設計中,為輕歌劇注入了靈動、雅致的色調,進一步豐富劇院舞臺呈現的風格樣式。本輪演出力邀蜚聲國際的法國著名指揮家馬克·閔可夫斯基執棒,他本人曾任職于莫扎特音樂節、盧浮宮音樂家古樂團藝術總監,這將是他與國家大劇院的首次合作;馬庫斯·維爾巴、杰奎琳·瓦格納、薩曼莎·高爾、安娜·韋勒、梅特·森古、尼古拉·博爾切夫、保羅·蓋等多國歌唱家群星匯聚,周正中、宋元明、秦侃如、徐小懿、蔡程昱、張小孟、鄧超、梁羽豐等一眾優秀青年歌唱家齊聚,演出團體由國家大劇院合唱團、國家大劇院管弦樂團、中國鐵路文工團舞蹈團構成。
Xu Zhong leads Beethoven’s complete symphonies with the China Shanghai International Arts Festival Orchestra

10月6日、7日,第二十三屆中國上海國際藝術節“藝術天空”十周年·文旅融合特別呈現“非凡貝多芬”——許忠和中國上海國際藝術節節日樂團演繹貝多芬交響樂全集將在上海展覽中心上演。連續兩天,樂團將按順序演出貝多芬全部九部交響曲,免費面向觀眾開放。中國上海國際藝術節節日樂團特邀著名指揮家艾森巴赫與許忠共同擔任音樂總監,并由國家大劇院管弦樂團、上海歌劇院交響樂團、蘇州交響樂團、上海愛樂樂團等國內一流交響樂團的聲部首席和優秀樂手組成。這支樂團去年曾在第22屆中國上海國際藝術節開幕系列演出中驚艷亮相。貝多芬的九部交響曲,令全世界樂迷久聽不厭。英國《BBC音樂雜志》曾邀請100多位國際知名指揮家投票,選出世界上最偉大的20部交響樂。貝多芬的九部交響曲有五部位列其中,“英雄”交響曲更是拔得頭籌。而貝多芬交響曲全集的演繹,總能成為滬上文化盛事。這一次,要在兩天內接力完成貝多芬九部交響樂,對指揮家許忠和中國上海國際藝術節節日樂團來說無疑是體力和腦力的巨大挑戰。演出前,他們將進行為期三周的排練,精心打磨。據悉,兩天的演出,每天將面向市民開放1500個座位,進行實名制免費預約。
La Traviata returns for 10 performances in Zhengzhou
9月19日,意大利經典歌劇《茶花女》復排演出媒體見面會在河南鄭州舉行,宣布該劇將于11月20日至29日在河南藝術中心連演10場。歌劇《茶花女》是意大利作曲家威爾第的代表作之一,綜合了音樂、戲劇、舞蹈、美術等多種藝術元素。本次演出版本由鄭州大學河南音樂學院、北京保利劇院管理有限公司、河南藝術中心聯合出品,鄭州大學河南音樂學院院長戴玉強擔任總策劃和藝術總監。戴玉強表示,主創團隊策劃了一場國際化合作,邀請張龍、戴梓伊、周凡等多位在國際舞臺上享有盛譽的青年中國歌唱家擔任主演,“19世紀巴黎的繁華景致與喧囂場面將再現舞臺,人在畫中游的盛景將重現眼前”?!跋Mㄟ^這部歌劇的演出,讓更多觀眾走進劇院,從而提升公眾的藝術修養和審美水平,也為河南的文化事業發展培養更多后備人才。”戴玉強說。見面會當天,由鄭州大學河南音樂學院指導的非職業專業合唱團——載堉合唱團宣布正式成立,這支新成立的合唱團將參與《茶花女》的合唱。
The opera Knot of Togetherness graces the stage in Deyang, Sichuan

9月21日至22日,以反映中國人民志愿軍特級戰斗英雄黃繼光的光輝事跡為主線創作的大型民族歌劇《同心結》在四川德陽市演藝中心上演?!锻慕Y》創作首演于1980年。2020年,為紀念中國人民志愿軍抗美援朝出國作戰70周年,弘揚偉大的抗美援朝精神,在文化和旅游部指導下,四川省文化和旅游廳和德陽市委、市政府出品,四川交響樂團聯合四川省歌舞劇院有限責任公司、德陽市文化廣播電視和旅游局啟動復排了經典民族歌劇《同心結》。本次演出的是復排版本,在保持原有藝術本體、藝術規格和高品質的基礎上,進行重新編排、演繹,利用新的配器技法,進一步增強了宏大敘事的藝術魅力、深化了愛國主義主題。此外,本次演出的復排版本中不乏“德陽元素”,臺下觀眾對此也報以熱烈的掌聲。在整場演出中,藝術家們巧妙地將革命歌曲、四川民歌與朝鮮的民族音調融合在一起,使得民族風格與時代精神相結合,音樂性與戲劇性相結合,取材得當、形象貼切,再加上合唱與樂隊的渲染,形成一曲激動人心的樂章。
Semi-stage version of Porgy and Bess appears at the Beijing Music Festival
10月12日、13日,格什溫世紀經典歌劇全新制作半舞臺版《波姬與貝絲》將作為北京國際音樂節閉幕音樂會,在保利劇院與觀眾見面?!恫c貝絲》是格什溫于20世紀30年代創作的經典歌劇作品,于1935年在美國進行了首演。2012年,開普敦歌劇院制作的格什溫歌劇《波姬與貝絲》首演,隨后在諸多國家進行了演出。今年,北京國際音樂節與開普敦歌劇院、拿督黃紀達基金會聯合制作,特邀上海交響樂團進行演出,將全新制作的《波姬與貝絲》半舞臺版首次帶給中國觀眾。選擇《波姬與貝絲》作為閉幕音樂會,體現了北京國際音樂節一貫對于歌劇作品的重視。北京國際音樂節創始人余隆說:“音樂節必須有歌劇,因為歌劇是集音樂、戲劇、舞美的綜合藝術,代表著音樂的制高點?!弊猿闪⒅?,北京國際音樂節就一直致力于將更好的歌劇作品帶給觀眾。至今,歌劇已成為北京國際音樂節的演出特色之一。
The original French version of Notre-Dame de Paris returns to Shanghai

日前,法語原版音樂劇《巴黎圣母院》唱響上海文化廣場,開啟連續18場演出。該劇改編自維克多·雨果的同名巨著,此前曾數次登上申城舞臺,締造法語音樂劇的高光時刻。今年,正值中法建交60周年。年初,《巴黎圣母院》首登央視春晚舞臺,法語音樂劇演員安杰洛·德爾·維奇奧、吉安·馬可·夏雷提和索拉爾與中國歌唱家們攜手,帶來一曲中法雙語的《美人》。“《巴黎圣母院》是連接中法兩國文化的橋梁,是對愛、美和人性的贊歌。”制作人尼古拉·塔拉爾說。此前,《巴黎圣母院》多次登上上海文化廣場的舞臺。2019年7月與2020年1月,20周年紀念版的法語原版音樂劇《巴黎圣母院》在滬演出,兩輪40場演出共計吸引觀眾72447人次,場場爆滿。今年9月,《巴黎圣母院》闊別五年再度歸來,18場演出開票即售罄。明年1月,《巴黎圣母院》作為2024年末演出季壓軸之作歸來,將迎來該劇在上海文化廣場的第100場演出。