于淑婧 荊學民

基金項目:國家社會科學基金重點項目“新形態政治傳播學學科體系建構研究”(22AZZ004);中國傳媒大學中央高?;究蒲袠I務費專項資金項目(CUC230B042)
作者信息:于淑婧(1991— ),女,河南周口人,博士,中國傳媒大學政治傳播研究所講師,中國傳媒大學政府與公共事務學院講師,主要研究方向:政治傳播;荊學民(1959— ),男,山西臨猗人,中國傳媒大學政治傳播研究所所長,中國傳媒大學政府與公共事務學院教授,主要研究方向:政治傳播。
【摘要】“中國式現代化”政治話語涵蓋四重資源:官方話語、學術話語、民間話語和外部話語。官方話語構成了“中國式現代化”政治話語的軸心資源,既是中國向國內和世界發出的政治宣言,也為中國形成和建構現代化的政治話語提供了體現當代中國最大公約數的政治共識。其他三方面話語構成了“中國式現代化”政治話語的外圍資源:學術話語為“中國式現代化”政治話語在知識層面提供了學理支撐、審慎立場和規范思考;民間話語為“中國式現代化”政治話語獲得輿論傳播、輿論認同提供了大眾化修辭、個體化表達和故事型敘事;外部話語作為對照,為中國催生兼具獨立性和普遍性的現代化話語體系提供了自主動力、認知參照和求同路徑。“中國式現代化”話語的政治傳播,按照“軸心吸納—外圍合力”進行資源調用,突破了官方、學術、民間以及外部話語的圈層壁壘,實現了話語建構的主體間性,在場域融合中提高了“中國式現代化”政治話語的傳播效能。
【關鍵詞】“中國式現代化” 政治話語 政治傳播
【中圖分類號】G206 【文獻標識碼】A 【文章編號】1003-6687(2024)6-014-09
【DOI】 10.13786/j.cnki.cn14-1066/g2.2024.6.002
黨的二十大正式系統地提出“中國式現代化”。[1]從政治話語的角度來看,“中國式現代化”是執政黨總結和抽象其政治理念的概念結果,亦是各種社會力量參與、溝通和互動后形成的話語共識。可以預見,圍繞“中國式現代化”所形成的一整套政治話語將成為引導、影響中國未來發展的重要力量。目前學界從時代背景和意義、話語內涵的闡釋、話語的歷史變遷、話語建構和傳播的應然路徑等方面研究了“中國式現代化”的話語問題。本文旨在厘清“中國式現代化”政治話語的資源,并探索如何調用已有話語資源進行政治傳播。
所謂政治話語,并不局限于官方表述,還來源于其他多元主體的話語表達??傮w來看,“中國式現代化”的政治話語主要來源于四個方面:官方話語、學術話語、民間話語和外部話語。①這四方面資源在政治話語形成中的角色定位并不相同,進而影響了“中國式現代化”政治話語傳播的策略與路徑。本文考察上述四種話語提供的獨特話語資源,探索其在多元互動、動態傳播過程中實現公共性、凝聚共識、確定秩序方面的可能,以此進一步拓展“中國式現代化”政治話語的開放性和先進性,提升其傳播效能。
一、軸心資源:“中國式現代化”的官方話語
2013年,黨的十八屆三中全會首次提出將“推進國家治理體系和治理能力現代化”作為全面深化改革的總目標。[2]2022年,黨的二十大正式提出“中國式現代化”。從“國家治理體系和治理能力現代化”到“中國式現代化”,這種變化不僅僅是概念術語層面的改變,其背后是政治創新和理念的升華與凝練?!爸袊浆F代化”的官方話語構成了“中國式現代化”政治話語的軸心資源,既是中國向國內和世界發出的政治宣言,[3]也為中國形成和建構圍繞“現代化”的政治話語提供了體現當代中國最大公約數的政治共識。
首先,“中國式現代化”的官方話語,在修辭意義上可以看作一種政治宣言,向世界表明中國共產黨帶領中國人民探索和追求現代化的初心與使命,明確了中國未來發展的方向,包含著中國政治的確定性。
一方面,“中國式現代化”的官方話語是對從新中國成立以來中國人民探索現代化道路的艱辛歷程的一種經驗總結。黨的二十大報告指出:“在新中國成立特別是改革開放以來長期探索和實踐基礎上,經過十八大以來在理論和實踐上的創新突破,我們黨成功推進和拓展了中國式現代化?!盵1]將過去中國的發展之路凝練為“中國式現代化”,體現了中國政治發展的延續性和確定性,亦體現了中國共產黨始終秉持推進中國現代化的初心和使命。另一方面,宣言作為一種特殊類型的政治修辭,具有籌劃的功能,即超越當下,面向未來,建構一種總體性的理想安排并推動其變成現實。[4]黨的二十大報告強調:“從現在起,中國共產黨的中心任務就是團結帶領全國各族人民全面建成社會主義現代化強國、實現第二個百年奮斗目標,以中國式現代化全面推進中華民族偉大復興。”接著指出,中國式現代化是人口規模巨大的現代化,是全體人民共同富裕的現代化,是物質文明和精神文明相協調的現代化,是人與自然和諧共生的現代化,是走和平發展道路的現代化。在此基礎上,總結出中國式現代化的本質要求:“堅持中國共產黨領導,堅持中國特色社會主義,實現高質量發展,發展全過程人民民主,豐富人民精神世界,實現全體人民共同富裕,促進人與自然和諧共生,推動構建人類命運共同體,創造人類文明新形態?!盵1]上述對“中國式現代化”進行闡釋的三部分官方話語表明,“中國式現代化”不是一種語言層面的修辭,其背后既是對中國發展道路和未來理想的總體安排,也旨在通過推進“中國式現代化”,將中國當下的現實政治與未來方向相連接,并明晰具體的實現路徑。相關話語表明,中國具有明確的未來目標和發展方略,并正在有秩序地予以實現,反映了中國政治的內在確定性。
其次,“中國式現代化”凝聚了最大公約數的政治共識。2023年12月召開的中央經濟工作會議強調,“必須把推進中國式現代化作為最大的政治”,旗幟鮮明,意味深遠,有利于匯聚最大合力,產生最大力量。
一是“中國式現代化”是中國共產黨領導的社會主義現代化的共識。習近平總書記強調:“黨的領導直接關系中國式現代化的根本方向、前途命運、最終成敗。”黨的領導是中國式現代化取得成功的關鍵,黨的二十大報告明確要求,“把黨的領導落實到黨和國家事業各領域各方面各環節”。中國式現代化決定了我們必須在黨的領導下堅定不移地走中國特色社會主義道路,“確保我國社會主義現代化建設正確方向”,“堅持以經濟建設為中心,堅持四項基本原則,堅持改革開放,堅持獨立自主、自力更生”,同時也需要在精神上“堅持發揚斗爭精神”,“統籌發展和安全”。[1]二是以人民為中心的發展共識。黨的二十大報告將“堅持以人民為中心的發展思想”作為推進中國前進道路上必須牢牢把握的重大原則之一?!耙匀嗣駷橹行摹币馕吨袊浆F代化必須“維護人民根本利益,增進民生福祉,不斷實現發展為了人民、發展依靠人民、發展成果由人民共享,讓現代化建設成果更多更公平惠及全體人民?!盵1]三是深化改革開放的共識。中國式現代化的推進離不開改革開放,“堅持深化改革開放”被黨的二十大報告確定為“前進道路上,必須牢牢把握的重大原則”,亦是中國不斷推進現代化建設的思想共識。這一共識既包括深化改革開放的方式,也涉及目的,方式是“深入推進改革創新,堅定不移擴大開放,著力破解深層次體制機制障礙”,目的則是“不斷彰顯中國特色社會主義制度優勢,不斷增強社會主義現代化建設的動力和活力,把我國制度優勢更好轉化為國家治理效能”。[1]
最后,“中國式現代化”的官方話語,意味著中國的現代化融合了世界各國現代化的共同特征和現代化的中國特色,體現出前所未有的政治自信。[5]黨的二十大報告指出:“中國式現代化,是中國共產黨領導的社會主義現代化,既有各國現代化的共同特征,更有基于自己國情的中國特色。”[1]“中國式現代化”中的“現代化”是對共同特征的強調,既包括人類現代化歷史進程中的共同經驗和共同理念,也有人類現代化未來發展的共同規范和共同價值?!艾F代化”的話語將中國現代化進程與世界現代化進程聯系在一起。從全球來看,中國近百年的發展是整個人類現代史的一部分;從本土來看,中國共產黨帶領中國人民進行社會主義現代化國家建設是中國從傳統社會向現代社會成功轉型過程中最為關鍵的一部分。“中國式現代化”中的“中國式”突出中國特色,既有中國現代化進程中的本土性,又有當下人類現代化發展的時代性。“中國式”明確了中國將走出不同的現代化道路,體現出面對共同的現代化問題,中國實踐將為世界現代化提供智慧和經驗的政治自信。從文明角度來看,“中國式現代化”的提出,體現了謙遜和理性的文明自信。
相對于其他話語,“中國式現代化”的官方話語最具權威性和政治性,因而構成了“中國式現代化”政治話語的軸心資源。所謂軸心,不僅指官方話語在整體話語庫中居于核心位置,還揭示了官方話語內在具有的類似軸承的功能,為相關政治話語的生成提供了能量、空間和范圍,對其他話語起到引領、統攝、強制、滲透和規范的作用?!爸袊浆F代化”一經提出,便構成一個論域,引起了我國學界、民間以及海外的熱烈討論與積極反響。
二、“中國式現代化”政治話語的外圍資源
“話語天然地是政治的?!盵6]官方話語是政治話語的主要提供者,但不是唯一來源。與官方話語處于軸心地位不同,來自學者、民間和國外三方面的話語處于外圍。但是,這些外圍話語具有各自的優勢,在政治話語的實際生成中扮演重要角色,為政治話語的形成和傳播提供了不同于官方話語且各具特色的獨有資源。
1. 知識資源:“中國式現代化”的學術話語
學術話語來源于學者的研究?!爸袊浆F代化”的學術話語,“是政治話語的學術表達”,[7]是中國知識精英基于對“中國式現代化”相關概念、范疇、話語、理論的學術性分析與闡釋,形成的具有理論性和邏輯性的話語體系,旨在對“中國式現代化”發展實踐和政治話語進行學術性表達,構筑其內在學理支撐。[8]學術話語并非都能構成政治話語。只有學術成果通過各種方式影響政治話語和政治實踐,甚至變成國家的政策和法律,才具有政治性。學術話語往往在外圍為政治話語的形成和傳播提供可使用的資源,或者在未來可能推動政治話語的回應與革新。就目前圍繞“中國式現代化”的學術話語來看,學術話語為政治話語在知識層面提供了學理支撐、審慎立場和規范思考。
首先,相對于其他話語資源來說,學術話語的優勢在于其邏輯的嚴謹性、話語的體系性和思想的深刻度,其在經驗總結、理論闡釋和意義闡發等方面為政治話語提供了系統性的學理支撐。
第一,學術話語融合歷史思維和邏輯思維,對“中國式現代化”的經驗進行總結概括和規律提煉。多數研究從馬克思主義理論、哲學、經濟學、比較學等多元視角[9]出發,闡明“中國式現代化”的突出成就得益于中國共產黨的領導與社會主義制度優勢,強調人民的作用等;同時,學術話語揭示了立足中國國情、理論創新、獨立自主、順應世界發展大勢、開放性、胸懷天下等經驗對“中國式現代化”的重要性。第二,通過嚴謹的學術化厘定與闡釋,學術話語使得“中國式現代化”避免停留在政治文件與政治口號層面,為中國式現代化成為一種具有潛在普遍性的現代化范式奠定了理論基礎。一方面,學術話語將“中國式現代化”與上位層次的若干理論相聯系,如現代化理論、文明理論、發展理論、文化理論等。通過這種理論聯系,揭示了基于“中國式現代化”實踐經驗的現代化理論的知識意義和價值意涵。另一方面,學術話語連接了“中國式現代化”和處于下位層次的理論,如除了繼續闡釋官方話語表述的“中國式現代化”特征和要求之外,還從法治現代化、經濟現代化、文化現代化、教育現代化、治理現代化等方面詳細分析了“中國式現代化”更為細致和中微觀理論層面的內涵。此外,在官方話語提出的“中國式現代化”特征基礎上,學術話語進一步從學理層面闡明了“中國式現代化”的內涵,特質、各項特質之間的邏輯關系,經驗基礎、理論源流,[10]所內含的敘事、[11]傳統文化和歷史因素等內容。[12]第三,學術話語以學理性分析,從多個維度抽象提煉“中國式現代化”的多重意義,包括文明意義、歷史意義、現實意義、世界意義、時代意義等。如“中國式現代化”深深植根于中華優秀傳統文化,體現科學社會主義的先進本質,借鑒吸收一切人類優秀文明成果,代表人類文明進步的發展方向,展現了不同于西方現代化模式的新圖景,是一種全新的人類文明形態。這是“中國式現代化”在人類文明的平臺上得到肯定的基本理由。[13]“中國式現代化”道路的開創,宣告發展中國家可以走出一條完全不同于西方現代化的道路,對尚在進行現代化探索甚至深陷現代化陷阱中的國家、世界社會主義發展以及人類文明轉型與發展具有重要的理論和現實意義。[14]
其次,學術話語具有一定的獨立性,有時盡管與官方話語共享一套概念、語詞和范疇,但在邏輯、理念、價值等方面自成體系。這種自主性因其外在于官方話語的狀態,為理解政治話語提供了客觀視角和審慎立場,為政治話語提供了理性資源。
第一,學術話語通過學理性地連接語言和其對應的實踐,審思二者的匹配性和一致性等問題,有利于修正個別政治話語可能存在的事實夸大和修飾等問題,引導政治話語立足于堅實可信的經驗基礎。如學術話語不僅關注“中國式現代化”的優勢、價值與意義,還客觀審慎地思考其在實踐中進一步推進和發展存在的難點、[15]挑戰和張力[16]等問題,以及在學理上存在的認識誤區和理論不足等。[17]學術話語對這些問題的關注和揭示,讓我們在推進現代化進程中更為客觀地理解自身存在的優劣勢、所處的內外部復雜環境,進而既不過分保守也不過分激進,既不偏頗又能有效平衡各項現代化之間的張力。第二,學術話語通過比較的視角,將“中國式現代化”帶入由時間和空間組成的網絡中,進而把握自身所處的位置。這種比較包括縱向歷史比較和橫向全球比較。歷史比較從學理角度厘定“中國式現代化”與傳統之間的關系。“中國式現代化”與傳統并非簡單二元對立,“中國式現代化”道路有其傳統文化根基,[18]傳統與現代之間存在緊密關聯。相關學術話語全面分析了傳統文化中蘊含的制度、價值等方面的現代性,為“中國式現代化”政治話語提取傳統資源、厚植文化土壤奠定了學理基礎。同時指出“中國式現代化”不是簡單地捍衛傳統,也不是懸空建立的空中樓閣,而是需要在傳統與歷史的演進中,探索出既符合自身發展要求、又匹配自身文化屬性,且不違背現代價值的現代化道路。全球比較將“中國式現代化”置于現代化的全球史中,通過比較“中國式現代化”與蘇聯式現代化、西方式現代化以及其他現代化模式的異同,揭示“中國式現代化”的世界意義、優越性、道路特點等。同時,全球比較還可以挖掘“中國式現代化”的特殊性意義具有的一般性和普遍性。相關學術話語為“中國式現代化”汲取全球現代化智慧資源并保持本土特色提供了理性智識和平衡理念,既指出“一個國家的現代化是它在自身與世界之間自我界定、自我提升,并與世界相互理解、共同發展的過程”,也提供了“以世界看中國的視角”,重新厘定中國的國家定位、競爭中的國家處境與未來預期目標等內容。[19]
最后,學術話語不是對官方話語的簡單附和,也不是不分青紅皂白地批判,[20]而是面向未來的價值引領以及具有建設性的對策意見,這既是對政治話語的規范性思考,也是學術話語除了系統深入的學理支撐、理性審慎的客觀立場之外,能夠為政治話語提供的又一種知識資源。然而,就“中國式現代化”來看,目前的相關學術話語主要側重于理念上的應然,在具體策略的指引上有所欠缺。很多學者一方面指出了現代化的必然性,認為“現代化是中國必須完成的社會轉變與國家任務”;[21]另一方面闡明“中國式現代化”的應然道路,應當避免陷入捍衛傳統與全盤西化兩種極端,歸納總結各國現代化的共同特征,以完整的現代化方案引導國家的現代化進程,在現代化普遍趨勢與國家主體性之間,準確定位現代化的目標模式。[22]
目前來看,有關“中國式現代化”的學術研究,存在“重復性內容較多,學理性實踐性的研究和問題闡述分析比較少,對現代化普遍規律的總結概括還不夠深入”等問題。[23]然而,不可否認的是,學術話語為政治話語提供的知識資源,不僅有助于使話語接受者理性地認同官方話語的合理性、實現理論自覺,還通過知識資源的獨特優勢使相關表述更具說服力,幫助“中國式現代化”政治話語獲得更為持久的認同感和更廣泛的傳播力。
2. 輿論資源:“中國式現代化”的民間話語
政治話語是嚴肅和理性的,但政治話語的傳播需要借助通俗、情感和微觀的維度。在“眾聲喧嘩”的時代,輿論場中充斥著豐富的語料供給,特別是來自普通民眾的民間話語,構成了政治傳播和政治認同的話語富礦。民間話語根植于民眾豐富多彩、真真切切的日常生活,有著豐富多樣的媒介載體,涵蓋各個年齡段人群、各類亞文化群體,具有大眾化、分眾化等特點,借助發達的傳播工具和渠道,更易廣泛深入傳播,因而具有較大的傳播力、共情力等優勢。民間話語是“政治話語的社會化形式,但其既可以成為政治話語隱形的體現,也容易脫離政治話語的設定目標,甚至成為這些目標的消解者、對抗者和挑戰者”。[8]也就是說,并非所有的民間話語都能為政治話語提供資源。當民間話語通過輿論的力量產生公共性時,便具有了政治屬性,可以為政治話語提供輿論資源。民間話語關于“中國式現代化”日常生活維度和感性層面的話語呈現,為“中國式現代化”政治話語獲得輿論傳播、輿論認同提供了大眾化修辭、個體化表達和故事型敘事等話語資源。
首先,不同于官方話語整體較為嚴肅,也不同于學術話語的深奧和理性說辭,民間話語在修辭上常常體現出通俗化、大眾化等特點。普通民眾一方面作為受眾從官方或媒體上接收有關“中國式現代化”的話語和信息,另一方面根據自身認知和社會生活,通俗易懂地解讀何為“中國式現代化”。在現代化進程中,一系列關于“中國式現代化”的通俗表達,如“耕地不用牛,點燈不用油”“樓上樓下,電燈電話”“要想富,先修路;要快富,修大路”“小康不小康,關鍵看老鄉”“頓頓有肉吃,月月有工資領”“旱澇保收、生活無憂、山清水秀、尊老愛幼”“最多跑一次”等生活話語,就是大眾化解讀的很好例證。這些話語在樸實、幽默、娛樂、形象、具體的表達中顯現“中國式現代化”的美好生活,既蘊含著民眾對于現代化的感受與期待,也為“中國式現代化”的傳播和認同提供了接地氣的表達方式,增加了政治話語的情緒價值和情感共鳴。
其次,與官方話語的宏大敘事以及學術話語的嚴謹深奧相比,民間話語立足于世俗社會中的細微實踐,體現出微觀性、多元化等個體化表達色彩。官方話語和學術話語往往立足點較高,有時不能給普通民眾個人的生活和人生提供具體的現實指引。民間話語則聚焦于大眾生活,來源于社會公眾的微觀體驗、個人訴求和生活實踐。對于“中國式現代化”來說,民間話語多涉及與個人密切相關的環境、就業、養老、教育等社會話題。民間話語的分享也多存在個體差異,不同年齡、不同區域、不同行業的群體對現代化的關注點不盡相同,因而,民間話語呈現出多元化的特點。民間話語對“中國式現代化”的多樣性解讀,為“中國式現代化”政治話語提供了多元、多維視角。
最后,與官方話語的正式、規范以及學術話語的抽象、說理不同,講故事是民間話語的重要敘事類型。“中國式現代化”因具有較大的包容性、廣泛性,可以融入各類故事中。近年來,有關改革開放四十年家鄉變化的故事以及從個人命運視角出發關切時代變遷的故事等,在影視劇中多有呈現,如《我和我的家鄉》《人世間》《大江大河》《山海情》等。這些影視故事從不同角度生動、形象地體現了“中國式現代化”在現實中的意涵,“將主流價值觀、中華傳統美德與電影藝術、科技以及人民的審美需求相融合”,[24]發揮視聽語言的獨特優勢,[25]引起了受眾的廣泛共鳴。此外,在人人擁有麥克風的自媒體時代以及短視頻流行的傳播環境下,微觀政治傳播[26]更加突出,民眾將來源于日常生活的故事素材呈現在網絡中,分享到朋友圈。這些故事類的民間話語在內容上具有私人性、淺顯性和去政治化,在形式上具有易理解性、分享性和碎片化,在語態上有著天然的親近感和隨意性,在社交媒體環境中極易引起共情和共鳴。因而,盡管不同于處于軸心地位的官方話語,民間話語在“中國式現代化”政治話語構建中屬于外圍資源,但其具有的生動形象的故事型敘事特點可以使政治話語更具感染力和共情力,進而促使政治話語發揮熟悉、親近的作用。[27]
總之,處于公共領域之中的輿論和民間話語,雖然有時具有解構性、批判性,但總體來看,其所呈現的積極中國式“生活政治”[28]以及輿論力量,使其成為不可忽視的政治話語資源。只有保持開放性,激活并吸納民間話語的正面力量,才能使其成為政治話語獲得認同、廣泛傳播和不斷完善的動力與營養。
3. 對照資源:“中國式現代化”的外部話語
“中國式現代化”引起了海外的廣泛關注,一經提出,立即成為全球解讀中國的“熱門語碼”。這些外部話語展示了他者眼中的“中國式現代化”意涵,亦形成了反觀中國自身發展的對照話語資源。作為當今世界最大的發展中國家,中國的現代化一直備受關注,盡管海外視角尤其是西方媒體對“中國式現代化”仍然存在“認知角度單一、忽視共性聯系、片面錯誤理解”等誤解,[29]但外部話語作為對照資源,也可以為中國催生兼具獨立性和普遍性的現代化話語體系提供自主動力、認知參照和求同路徑。
首先,從被動到主動,在開放中增強“中國式現代化”自主話語的建構動力。在西方政治話語霸權下,中國的政治話語建構處于被動地位?!爸袊浆F代化”的提出是中國改變這一境況,主動加強自主政治話語體系建設的有力舉措?!爸袊浆F代化”自主話語建構不是閉門造車式的話語自創,而是在開放中汲取外部話語資源的話語創新。正如有學者指出,建構具有中國特色、中國風格、中國氣派的話語體系絕不是關起門來自說自話,一套真正能產生世界影響力的本土話語不僅要在內部邏輯上實現自洽,更重要的是必須正面回應源自西方視角的挑戰和質疑。[20]一方面,外部話語對“中國式現代化”的正面表達和中性表達,是政治話語建構需要繼續推進并著力爭取國際認可的部分。如從經濟、治理、中國共產黨自身建設等角度對“中國式現代化”建設成果的肯定;對中國在解決糧食安全、氣候變化等全球問題中貢獻力量的期待;[29]中國首創性地向世界提供了一種建立在和平發展基礎上的現代化模式;[30]中國的脫貧模式不僅給發展中國家提供了選擇,也為發達國家提供了參考。[31]另一方面,對于外部話語對“中國式現代化”的負面表達,要在保持開放和傾聽的同時正面回應其中的挑戰和質疑,解答外部話語中的疑惑,矯正外部話語中的不理解、誤解扭曲和不實言論。
其次,從互動到對話,在參照中完善對“中國式現代化”的認知。在百年未有之大變局下,國際層面的話語關系呈現對抗趨勢?!爸袊浆F代化”中的“現代化”為中外對話提供了意義共通的論域,“中國式”則強調了中國政治話語的獨特性。二者組合意味著,“中國式”“現代化”與“其他國式”“現代化”是和平共存式的、各有特色的,因而可以相互對話甚至相互學習。一方面,有關“現代化”的外部話語集聚了他國進行現代化建設的實踐經驗和教訓,以及話語表達的策略,值得借鑒和吸納;另一方面,有關“中國式現代化”的外部話語,為中國政治話語反觀自身提供了一面鏡子,通過與之對話和比較,能夠明白得失、進退、方向與前景。在這個意義上,“中國式現代化”政治話語建構應在與外部話語的對話中進行。以外部話語為參照,在與外部話語的互動中,把脈“中國式現代化”面臨的特殊境況,也在與外部話語的互鑒中,認識到“中國式現代化”需要回答的一般性問題。保持與作為參照的外部話語的對話,有助于“中國式現代化”話語在獨特性和普遍性中不至偏頗、實現平衡,既不因過分重視話語特殊性導致話語獨白,造成對話失靈,也不因過分附庸普遍性導致話語復述,失去對話主體地位。唯有如此,方能在建構話語體系的過程中贏得主動、獲得尊重。[20]
最后,從差異到求同,在特殊性中探索“中國式現代化”的價值普遍化路徑。在當前的國際政治話語傳播中,西方的一些媒體過分突出和強調中國政治的特殊性和例外性,由此將中國經驗限制在地方化、偶然性甚至是失敗的話語牢籠中。“中國式現代化”的提出,不僅在于表明現代化的中國情境性和差異性,也旨在從現代化這一全人類面臨的共同問題出發,解釋中國道路和中國理念,進而從特殊性中探索有利于全人類發展的共同經驗,為世界文明進步貢獻中國智慧。用好外部話語,有利于推進“中國式現代化”的價值普遍化。通過查找和把握外部話語的關注點,有助于提煉“中國式現代化”政治話語中可供普遍化的方面。如“經濟現代化”“自力更生的發展理念”“充分發揮國家自身優勢的道路選擇”[30]“為全世界社會主義者指明了新方向”[32]“以人民為中心的執政理念”“加強文化自信”[33]“命運與共的共同體意識”[34]等話語,都備受世界關注。
三、軸心吸納—外圍合力:“中國式現代化”政治話語的傳播調用
“溝通是人類語言的終極目的?!盵35]現代政治文明反對霸權操控下的獨白和無責任的漫談,要求建立一種公共話語模式,力圖在公共政治環境中構建達成共識的話語策略。[36]“中國式現代化”的正式提出構成一個“話語事件”,[37]開啟了各主體的話語生產過程,形成在溝通中尋求話語建構的公共性以及導向共識的話語效果。如圖1所示,“中國式現代化”政治話語呈現出以官方話語為軸心,以學術話語、民間話語和外部話語為外圍的體系特點。鑒于四重話語的上述資源優勢,“中國式現代化”政治話語的傳播不僅要從認識論的角度將“中國式現代化”的探索史講清、講透、講好,[38]關鍵還要靈活調用不同的話語資源,實現資源整合,在增強四重話語之間主體間性和話語間性的基礎上,①促進基于理解和理性的話語共識,實現“以言施事”②的傳播效能。概括地說,“中國式現代化”政治話語的傳播調用策略重點在于軸心吸納與外圍合力。
首先,調用四重資源進行“中國式現代化”政治話語的傳播,關鍵在于官方話語的軸心吸納作用。在國家的保障和支持下,官方話語在“中國式現代化”政治話語形成和傳播中處于軸心地位。然而,“中國式現代化”政治話語的傳播不能僅停留在官方話語上。單純依靠國家單向發力,難以從實質上擴大“中國式現代化”政治話語的接受和使用范圍。同時,“中國式現代化”政治話語的傳播以話語的可持續性生產作為保障,其既需要隨著社會政治生活的變化進行相應的調整,也需要不斷吸納外部資源進行持續完善,從而防止不同話語之間的脫節。[27]在此意義上,“中國式現代化”官方話語能否體現開放性、包容性和理性,將在某種程度上影響甚至決定“中國式現代化”政治話語的號召力、引領力、傳播力、接受度、影響力和融合力,影響對話語對象的吸引、感召和說服,乃至影響“中國式現代化”的實踐。因此,處于軸心地位的官方話語應在保持開放性的同時,以軸心之力積極調用外圍話語資源。
其次,提高“中國式現代化”政治話語的傳播效能,離不開外圍資源的合力支持,也即通過調用外圍資源,助力分眾化、差異化傳播,從各類群體制造的話語中汲取資源,打造各類群體能夠接受的話語形式,實現話語生產—話語傳播—話語接受的閉環,多重資源合力,從不同維度提高傳播效能。
第一,調用學術話語,深化文字傳播,提高理性說服效能?!爸袊浆F代化”政治話語需要得到學術話語的支持,也就是要重視政治話語的學術化向度。學術話語的積極調用,一方面在于積極、適時地運用學術話語提供的知識資源,在“中國式現代化”的文字傳播、傳統媒體傳播中,發揮學術話語系統論證、專業闡釋和理性說服的資源優勢;另一方面,學術話語本身聯系著掌握文字傳播的知識階層,并為官方話語進入民間話語、聯系外部學術話語,起到銜接和中介作用。因此,對“中國式現代化”學術話語的積極調用,還需要通過開放和包容的調用行動,使“中國式現代化”相關話語和實踐獲得知識階層的認可,提高知識階層進行“中國式現代化”學術話語資源生成和資源創新的內在動力,形成學術話語帶動民間話語、對話外部話語的共振機制,提高“中國式現代化”政治話語的大眾理性說服和對外傳播說服的效能。
第二,調用民間話語,延伸網絡傳播,增強情感動員效能。“中國式現代化”建設有賴于人民,引導和動員人民群眾,需要“中國式現代化”政治話語突出人民導向。因此,對民間話語的調用不僅需要對其進行及時吸納,而且需要持續性轉化。一方面,“中國式現代化”的民間話語天然具有人民性,其從個體訴求切入集體敘事,從個人微觀體驗印證國家宏大愿景。在傳播中有效調用民間話語,旨在使“中國式現代化”從抽象的政治領域充分降維并融入人民群眾現實感性的日常生活之中,增進社會成員對其的理解、認同和踐行。另一方面,不同于官方話語依賴主流媒體、組織和文件進行傳播,民間話語活躍于網絡傳播領域。因此,調用民間話語資源意味著打通了“中國式現代化”官方話語與民間話語的場域,推動政治話語向網絡傳播的腹地延伸,進一步實現與亞文化群體、青年人群以及邊緣群體等的對話,激活“中國式現代化”政治話語更為廣泛的思想共振、情感共鳴和實踐動員能力。對民間話語的調用,還要注意使豐富多彩、具體形象的民間話語與學術話語、官方話語互動互補、相互印證,助力抽象宏觀的“中國式現代化”政治話語適應社交媒體的輕松活潑、去政治化的傳播邏輯,同時為“中國式現代化”政治話語的對外交流,提供更多來自非官方的實際可信、直觀感性的傳播內容。
第三,調用外部話語,聯通國際傳播,提升理解接受效能。近年來,黨和政府高度重視國際傳播中的話語問題,倡導要善于提煉標識性概念,打造易為國際社會理解和接受的新概念、新范疇、新表述?!爸袊浆F代化”是標識性概念的最新凝練。促進該概念及相關理念的國際理解度和接受度,不僅需要基于國內資源進行話語打造,還需要積極調用外部話語,也即用他人的話語解釋中國、傳播中國。一方面,國際傳播目前存在渠道不暢,說不清、聽不懂的困境。[39]外部話語根植于特定國家的政治、社會、制度和文化土壤,存在于當地的政治傳播場域中。有針對性地調用各類外部話語,進行“中國式現代化”政治話語的精準傳播,有助于填補國內話語與國外話語的認知鴻溝,調節二者的理解偏差,在對話中提高國際社會對“中國式現代化”的理解和接受。另一方面,對外部話語的調用,還要促進有關“中國式現代化”的內外部話語在官方話語、學術話語和民間話語三個層面上的常態化交流,為“中國式現代化”政治話語的國際傳播凝練出更為普遍性的價值內核,結晶出更具推廣性的實踐經驗,進而“通過中國理論、中國話語深刻詮釋中國制度、中國道路、中國成就中蘊涵的道理、學理、哲理”,[40]彰顯“中國式現代化”建設人類文明新形態的中國探索和中國智慧。
再次,基于軸心吸納—外圍合力的傳播調用策略,“中國式現代化”政治話語形成了由官方、學術、民間、外部話語組成的多資源互動和多主體參與的跨域傳播體系。“政治話語的吸引力、說服力以及可持續性,歸根結底依賴于整個話語體系的完整性和體系化?!盵27]“中國式現代化”作為國家戰略,其目標的系統性、領域的全面性、實施的步驟性和涉及主體的廣泛性,不僅需要盡可能地汲取話語資源,拓展話語上的最大共識,還需要在各方話語交互中,助力“中國式現代化”政治話語體系的不斷豐富和持續創新,進而保障實踐上的有序有效推進。軸心吸納—外圍合力的傳播調用策略要旨在于:一方面,通過官方話語的開放式吸納,填補官方話語與學術話語、民間話語和外部話語之間存在的話語鴻溝,打通不同話語的傳播渠道,在話語博弈中促進話語合作,提高“中國式現代化”政治話語的公共性和凝聚性;另一方面,在官方話語保持軸心吸納的同時,合力調用外圍資源,突破四重話語資源之間的圈層壁壘,在四方話語主體實現跨圈交流、跨層互動和場域融合的過程中,促進四重話語資源圍繞“中國式現代化”逐漸聚合為一體性、再生性和創造性的政治話語體系。
最后,“中國式現代化”政治話語傳播效能的提高,不僅依賴于特定的話語調用策略,還受制于話語資源質量的高低。因此,如何提供一個良好的政治話語環境,激勵四方主體發揮各自優勢,為“中國式現代化”政治話語的傳播調用提供源源不斷的優質話語資源更為根本和重要。軸心吸納—外圍合力的“中國式現代化”政治話語傳播策略,旨在推動政治話語傳播的民主化,在促進話語秩序從“一元主導型”向“共同協商型”變遷中,[41]打造能夠良性循環的政治話語資源形成、積累、調用和傳播生態。
參考文獻:
[1] 習近平:高舉中國特色社會主義偉大旗幟 為全面建設社會主義現代化國家而團結奮斗—在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告[EB/OL].[2022-10-25].https://www.gov.cn/xinwen/2022-10/25/content_5721685.htm?eqid=de99aec4000f3be6000000036476fb61.
[2] 中國共產黨第十八屆中央委員會第三次全體會議公報(2013年11月12日中國共產黨第十八屆中央委員會第三次全體會議通過)[EB/OL].[2015-06-09].http://www.gov.cn/ducha/2015-06/09/content_2875841.htm.
[3] 荊學民. 從八大關系深度領悟百年大黨新時代的政治宣言——學習《中共中央關于黨的百年奮斗重大成就和歷史經驗的決議》[J]. 學術界,2021(12):5-15.
[4] 張鳳陽. 歷史辯證法的政治修辭呈現——文體視角下的《共產黨宣言》創作史研究[J]. 中國社會科學,2023(6):25-41,204-205.
[5] 荊學民. 當前我們需要的是政治自信[J]. 人民論壇,2012(31):17-19.
[6] 查爾斯·J·福克斯,休·T·米勒. 后現代公共行政:話語指向[M]. 楚艷紅,曹沁穎,吳巧林,譯. 北京:中國人民大學出版社,2013:8.
[7] 荊學民. 新政治傳播學[M]. 北京:中國人民大學出版社, 2023:108.
[8] 齊道新. 中國式現代化話語體系的構成樣態與功能指向[J]. 探索,2023(2):1-13.
[9] 吳大娟. 國內學界關于“中國式現代化新道路”的研究現狀與未來展望[J]. 理論建設,2023(4):21-29.
[10] 唐亞林,周昊. 走自己的路:中國式現代化的理論演進、路徑選擇與價值追求[J]. 理論探討,2022(5):29-38.
[11] 唐愛軍. 中國式現代化道路的意義敘事[J]. 北京大學學報(哲學社會科學版),2022(2):23-32.
[12] 應星. 社會學的歷史視角與中國式現代化[J]. 中國社會科學,2022(3):97-111,206.
[13] 曹恒瀚,任劍濤. 升華文明:現代化指向與“中國式現代化”目標[J]. 學術界,2023(4):20-32.
[14] 魯明川. 中國式現代化道路的生成邏輯與世界意義[J]. 行政論壇,2021(4):5-11.
[15] 張占斌,王學凱. 中國式現代化:特征、優勢、難點及對策[J]. 新疆師范大學學報(哲學社會科學版),2022,43(6):27-36.
[16] 肖祥. 中國式現代化的張力挑戰及其思維應對[J]. 學術界,2023(10):60-76.
[17] 馬德普,蔡勝宇. 全面準確地認識中國式現代化道路[J]. 天津社會科學,2023(5):60-70.
[18] 沈湘平. 中國式現代化道路的傳統文化根基[J]. 中國社會科學,2022(8):109-123,206-207.
[19] 任劍濤. 再繪國家藍圖:“世界”框架中的“中國式現代化”[J]. 中央社會主義學院學報,2023(3):5-19.
[20] 王炳權. 政治學話語體系建構需要“對話”[EB/OL].[2023-05-15].https://news.bjd.com.cn/2023/05/15/10430473. shtml.
[21] 任劍濤. 從現代化的規范含義理解“中國式現代化”[J]. 江漢論壇,2023(1):5-14.
[22] 任劍濤. 他者之資:比較視野中的“中國式現代化”[J]. 廣西師范大學學報(哲學社會科學版),2023(3):1-15.
[23] 賈磊. 國內學界關于中國式現代化研究的現狀、不足及展望[J]. 西華師范大學學報(哲學社會科學版),2023(4):1-10.
[24] 胡智鋒,蘭健華. 中國式現代化視野下中國電影的歷史探索與使命任務[J]. 編輯之友,2023(6):5-11.
[25] 曾祥敏. 中國式現代化電視事業的演進路徑和三大創新動力[J]. 編輯之友,2023(6):12.
[26] 荊學民. 微觀政治傳播論綱[J]. 現代傳播,2021(7):16-27.
[27] 楊雪冬. 政治話語構建:一個初步分析[J]. 中國政治學,2022(4):3-13,147.
[28] 朱承. 論中國式“生活政治”[J]. 探索與爭鳴,2014(10): 90-93.
[29] 周亭,孫琳,高遠欣. 報道圖景、認知現狀及未來策略—國際媒體眼中的中國式現代化及其啟示[J]. 對外傳播,2022(12):27-31.
[30] 呂可丁. 阿拉伯社會各界關于中共二十大的若干認知[J]. 國外理論動態,2022(6):22-24.
[31] 趙啟威. 英文世界關于中共二十大的若干認知[J]. 國外理論動態,2022(6):3-6.
[32] 紀悅生,戢炳惠. 俄羅斯社會各界關于中共二十大的若干認知[J]. 國外理論動態,2022(6):7-10.
[33] 王婷,李洪峰. 非洲社會各界關于中共二十大的若干認知[J]. 國外理論動態,2022(6):16-21.
[34] 趙慶. 日本社會各界關于中共二十大的若干認知[J]. 國外理論動態,2022(6):11-15.
[35] 哈貝馬斯. 社會交往理論·第一卷:行為合理性與社會合理性[M]. 曹衛東,譯. 上海:上海人民出版社,2004:275.
[36] 張鳳陽,等. 政治哲學關鍵詞[M]. 南京:江蘇人民出版社, 2014:339.
[37] 諾曼·費爾克拉夫. 話語與社會變遷[M]. 殷曉蓉,譯. 北京:華夏出版社,2003:4.
[38] 欒軼玫. 中國式現代化的故事內核與傳播話語[J]. 編輯之友,2023(1):6-13,28.
[39] 荊學民. 論新時期國際傳播的政治維度[J]. 新聞大學,2022(5):28-35,118-119.
[40] 吳鋒. 新聞事業中國式現代化:概念內涵、歷史邏輯與實踐方略[J]. 編輯之友,2023(7):11-18.
[41] 李豐. 中國行政話語秩序的變遷[J]. 學海,2018(6):62-68.
The Political Discourse of "Chinese Modernization": Four-Fold Resources, Its Communication and Invocation
YU Shu-jing, JING Xue-min(1.Political Communication Institution, Communication University of China, Beijing 100024, China; 2.School of Government and Public Affairs, Communication University of China, Beijing 100024, China)
Abstract: The political discourse of "Chinese modernization" includes four sources: official discourse, academic discourse, civil discourse and external discourse. Official discourse constitutes the axis resource of "Chinese modernization" political discourse, which is not only a political manifesto issued by China to the country and the world, but also provides a political consensus reflecting the greatest common divisor of contemporary China for China to form and construct a political discourse around modernization. The other three aspects of discourse constitute the external resources of "Chinese modernization" political discourse. Academic discourse provides theoretical support, prudent stance and normative thinking for the political discourse of "Chinese modernization" at the intellectual level. Civil discourse provides popular rhetoric, individual expression and story-type narration for "Chinese modernization" political discourse to gain public opinion communication and recognition. External discourse, as a contrast, provides China with independent motivation, cognitive reference and a path to seek common ground for forming a modernization discourse system with both independence and universality. The political communication of "Chinese modernization" discourse is carried out according to the resource invocation strategy of "axis absorption - external synergy", so as to break through the circle barriers of official, academic, folk and external discourse, realize the intersubjectivity of discourse construction and improve the communication efficiency of "Chinese modernization" political discourse in the field of integration.
Key words: "Chinese modernization"; political discourse; political communication