花志鵬
作為傳統文化的重要載體,戲劇不僅能夠傳承和弘揚民族藝術,還能豐富大眾精神文化生活,提升社會文化素養。在新媒體時代,戲劇傳播的嬗變不僅僅是技術層面的變革,更是文化層面的深刻反思和創新。戲劇從業者、研究者都應當堅持戲劇傳播文化的使命,努力創新鉆研,推動戲劇作為古老的藝術形式在現代社會中煥發新的生機與活力。
由胡星亮所著的《中國話劇與民族戲曲藝術:古今傳承研究》一書,是對20世紀中國話劇與民族戲曲藝術傳承與發展的系統性研究,旨在揭示兩者之間的互動關系,以及在現代化進程中如何保持和發展民族藝術的獨特性和創造性。作者通過對20世紀中國戲劇的全面梳理,不僅展現了中國話劇在現代化進程中的演變軌跡,還強調了在全球化背景下保持與傳承民族文化特色的重要性。書中精微的理論分析與生動的實踐案例,為理解中國戲劇的過去、現在和未來提供了寶貴的視角與深刻的見解。
媒介技術革新:傳播方式變遷。在印刷媒介和廣播媒介主導的時代,戲劇主要通過劇本出版、廣播劇等形式進行傳播。這一時期,戲劇的受眾相對有限,主要集中在受教育群體與知識分子中。戲劇的傳播依賴于文字和聲音,使得戲劇藝術的傳播手段更多地受限于文字與聲音的傳遞,缺乏直觀性和互動性。電視的出現極大地拓寬了戲劇的受眾基礎。電視劇和電視轉播的戲劇節目使得戲劇藝術走進了千家萬戶,觀眾可以在家庭日常環境中觀看戲劇表演。電視媒介的普及,使得戲劇藝術不再局限于小眾,而是成為大眾文化的一部分。然而,這種傳播方式也存在局限性,它往往需要對戲劇作品進行改編,以適應電視的播放方式與觀眾的觀看習慣?;ヂ摼W的興起為戲劇傳播帶來了革命性的變化。在線視頻平臺、社交媒體等數字媒介使得戲劇作品可以迅速傳播至全球各地,觀眾可以通過網絡實時觀看戲劇表演,甚至參與互動。這種傳播方式的便捷性和互動性,極大地提高了戲劇藝術的可達性和參與度,也為戲劇創作提供了更多的可能性。
媒介領域跨越:中西互鑒融合。新媒體也為戲劇的國際交流和文化傳播提供了新的途徑。借助網絡平臺,不同國家和地區的戲劇作品可以跨越時空限制,實現全球范圍內的共享與對話。這不僅有助于推動戲劇藝術的國際合作與交流,也促進了不同民族文化的相互理解和尊重。本書作者指出,中西戲劇的融合與傳承是一個復雜且富有成效的過程。在這一過程中,中國戲劇不僅吸收了西方戲劇的表現形式與技巧,還在不斷地對話與碰撞中,強化了自身的民族特色和文化自信。他在書中援引田漢所言:“每一個在中國土壤上生了根的劇種都可以找到共同的悠久的歷史根源,分享優秀民族傳統所給予的巨大財富?!敝袊鴳騽≡?0世紀的傳播浪潮下,被西方戲劇形式沖刷、改變,但實際上中西戲劇的不同藝術效果在不斷地碰撞與對話中從互鑒走向融合。中國戲劇曾因西方文化的流入而激蕩,但最終仍要復歸于傳統民族戲曲這條寬闊而深沉的河床。
媒介生態演變:藝術商業平衡。在戲劇傳播與嬗變過程中,如何堅守戲劇的藝術性和文化價值,無疑是一個重要議題。藝術性作為戲劇的核心,它體現在劇本的深度、表演的精湛以及整體舞臺效果的和諧。一方面,新媒介提供了豐富多樣的表現形式與廣闊繁多的傳播平臺:在新媒體環境下,舞臺效果、表演方式均可以借助AI、AR等技術手段,實現傳統戲劇所難以觸達的效果;豐富的流媒體平臺通過互聯網技術,使得戲劇作品能夠跨越地理限制,觸及全球觀眾,觀眾可以隨時隨地通過智能設備觀看戲劇,享受個性化的觀影體驗,極大地吸引了戲劇的潛在觀眾群體。另一方面,也難免存在對戲劇傳統價值的稀釋和商業化傾向的風險。流媒體平臺為戲劇產業提供了新的商業模式和收入來源。通過訂閱服務、廣告收入、單次購買等方式,戲劇制作方得以建立更豐富的收入渠道,但不得不正視可能被輿論與觀眾偏好裹挾的風險,從而失去了戲劇本真的純粹性。因此,如何在新舊媒介的融合中找到平衡點,既利用新媒體的優勢,又不失去戲劇的本質,是戲劇傳播發展中需要不斷探索的問題。
作者單位 云南藝術學院戲劇學院
【編輯:李棟】