關紫諾
京劇《生死恨》是由梅蘭芳先生等人于1931年“九·一八”事變后創作的一出激勵全民族抗戰的作品。該劇由齊如山先生根據明代傳奇《易鞋記》進行改編,原作品是傳統戲曲慣用的大團圓結局,到了《生死恨》便成了悲劇。梅蘭芳先生說:“我們把它改為悲劇,意思是要通過這個戲來說明被敵人俘虜的悲慘遭遇,借此刺激一班醉生夢死、茍且偷安的人,所以變更了大團圓的套子,改名《生死恨》。”[1]《生死恨》講述了北宋時,金人南犯,程鵬舉、韓玉娘先后被金將張萬戶擄作奴隸,隨后歷經各種悲歡離合,在戰亂平息之時仍未能夠團圓美滿的故事。
一、《生死恨》的人物形象塑造
戲劇可以通過具體的情境設置使之形象化、通俗化,使分散而陌生的社會群體產生社群歸屬感或歷史歸屬感。[2]京劇《生死恨》在塑造人物形象時,利用具體情境的設置及合理的唱腔安排,將劇中人物很好地安置在當時的社會背景下,一個人物角色并不僅僅是個體,而是整個群體的象征。不論是劇中的男女主人公程鵬舉、韓玉娘,還是宗澤、張萬戶等,這些人物個體身上都映射出在戰時環境下的民眾群像。
韓玉娘在鼓聲雷動的場面中以一句悶簾導板開場,用激昂憤恨的情緒高唱“恨金兵犯疆土豺狼成性”(譜例1)。從音樂上來看,此句“開場白”音域較高,頭逗的“恨金兵”以向上四度跳進、一字一音的方式進行演唱,唱腔強勁有力;在尾逗“豺狼成性”的“性”字上,運用了拖腔、甩腔的唱法并保持高音演唱,將家國飄零、被俘成奴又倔強不屈的憤恨一氣道出,整個音樂就是要刻畫出一個在家國危難之時如梅花一般忠貞堅韌的愛國女子形象。……