《后漢書·郅惲傳》
惲遂客居江夏教授a,郡舉孝廉,為上東城門候b。帝嘗出獵c,車駕夜還,惲拒關不開d。帝令從者見面于門間。惲曰:“火明遼遠。”遂不受詔。帝乃回,從東中門入e。明日,惲上書諫曰:“昔文王不敢槃于游田f,以萬人惟憂。而陛下遠獵山林,夜以繼晝,其如社稷宗廟何?暴虎馮河g,未至之戒,誠小臣所竊憂也。”書奏,賜布百匹,貶東中門候為參封尉h。
(標題為編輯所擬)
注釋:
a 惲:郅惲(zhì yùn),字君章,東漢汝南西平(今河南西平)人。 江夏:江夏郡,東漢置,在今湖北黃岡西北。 教授:以學業傳授為業者。
b 上東城門:即京城洛陽東面最北之門。 候:官名。掌管城門按時開閉。
c 帝:此指光武帝劉秀。
d 關:城門門閂。
e 東中門:洛陽城東面中門。
f 文王:周文王。 槃(pán):樂。 游田:到處打獵。田,田獵,狩獵。
g 暴虎馮(píng)河:語出《論語·述而》。空手與老虎搏斗,不用船只去渡河。比喻冒險行事,有勇無謀。馮,通“憑”。
h 參封:縣名。西漢置。屬瑯邪郡(治所在今山東諸城)。今地未詳。
譯文:
郅惲移居江夏,以傳授學業為生。郡里薦舉他為孝廉,當上了洛陽上東城門守門的小官。光武帝劉秀有一次外出打獵,夜里才駕車回城。車隊要過上東城門,守門的郅惲緊上門閂,不開城門。光武帝令隨從們告訴郅惲,要他從門縫看看外邊是誰來了。郅惲說:“火把太遠,看不清楚。”并沒有按令開啟城門。光武帝只得轉到東中門進入城內。第二天,郅惲上奏提出意見:“從前周文王不敢打獵玩樂,而是心上常惦記百姓的生活。陛下卻跑到遠處山林去打獵,白天玩不夠,要到深夜才回來。那么,國家祖業怎么辦?空手與虎斗,無船硬過河,雖然沒有出現這種情況,事先必須做好充分戒備。這確實是我私下擔憂的。”光武帝看了奏章,覺得講得有道理,獎勵郅惲一百匹布,并且把昨夜放他進城的東中門候降職到參封縣去當縣尉了。
【延伸】
在封建時代,皇帝至高無上,他說的話,只能照辦,不能違抗。違抗皇帝的命令,就是犯上,罪莫大焉,往往要丟掉性命。郅惲直接對抗光武帝,絕不是不知嚴重的后果。但是,夜不開城門,這也是王命,是王法。他作為守門小吏,夜不開城門,是他的職責。皇帝既然規定了這條法令,任何人都應該遵守,皇帝更不能帶頭破壞,否則,律法還有什么約束性?當然也沒有公正性了。郅惲拒絕光武帝進城,說他“敢于”,在于有漢律依據:說他“大膽”,在于職責明確。光武帝被擋在城外,不得不繞道進了東中門。郅惲的做法,光武帝心中明白,拒關不開,做得對,而不能因為皇帝要回城就可以不顧他的職守臨時通融。第二天,這個小吏還提醒皇帝犯了錯誤,足見具有高度的責任心,是忠誠的表現,不僅不能治罪,還應該獎勵。《后漢書》記下這件事,說明這不是尋常的故事。
極個別地方的領導干部,只要是他們管轄的范圍之內,他們外出,車速可以不限,紅燈不能阻擋。如果維持交通秩序的執法人員敢于阻擋,他們不認為這樣的舉動是在履行職責,卻認為是有意和他們作對,丟了他們的面子,甚至會打擊報復執法人員。不過,畢竟時代已經不同,這樣的行為,總會是越來越少的。
(朱啟新)