郭孟良
上海大學(xué)出版社2022年1月出版的《中國(guó)茶書(shū)》[唐宋元、明(上下)、清(上下)精裝5冊(cè),繁體橫排,鄭培凱、朱自振主編,責(zé)任編輯徐雁華、劉強(qiáng),定價(jià)合計(jì)450元],乃香港商務(wù)印書(shū)館2007年版《中國(guó)歷代茶書(shū)匯編校注本》(全2冊(cè))的再版。
上海大學(xué)黨委常委、總會(huì)計(jì)師茍燕楠《跋》云:“出版這套書(shū)緣起于鄭培凱先生在復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)學(xué)院的一次茶道講座,講的有趣,聊的盡興,茶喝的通透”,在決定引進(jìn)版權(quán)后的一年多時(shí)間里,“上海大學(xué)出版社迅速組建編輯團(tuán)隊(duì)……還從編輯加工、裝幀設(shè)計(jì)、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)等方面對(duì)新版圖書(shū)作了全方位的策劃”。他們“為了更好地遵循國(guó)家語(yǔ)委最新發(fā)布的語(yǔ)言文字規(guī)范,特約請(qǐng)上海辭書(shū)出版社原副總編輯劉毅強(qiáng)先生對(duì)書(shū)中的部分內(nèi)容進(jìn)行審校,圖書(shū)審讀專(zhuān)家王瑞祥先生對(duì)全書(shū)的所有文字作了審讀、把關(guān)”。
鄭培凱先生是名滿(mǎn)天下的人文學(xué)者,已故朱自振先生是茶史學(xué)界的權(quán)威專(zhuān)家,二位聯(lián)袂主編,歷時(shí)六年完成的這部“現(xiàn)存所見(jiàn)茶書(shū)總匯中收錄最豐富的編著”[鄭培凱《茶書(shū)與中國(guó)飲茶文化》(代序)],理應(yīng)成為中國(guó)茶書(shū)文獻(xiàn)整理出版的典范。
然而,其編校質(zhì)量卻有負(fù)眾望。2011年廣西師范大學(xué)出版社推出的楊東甫主編《中國(guó)古代茶學(xué)全書(shū)》,《前言》中“試舉”其斷句之誤200例(實(shí)舉197例)、注釋之誤10例、解題之誤5例(實(shí)舉4例),并指出“該書(shū)的錯(cuò)字、漏字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用不當(dāng)?shù)鹊龋嗖幌聰?shù)百處”,限于篇幅,“只好從略不具了”。可是上海大學(xué)版《再版編輯說(shuō)明》卻聲明:“盡可能保留2007年版原貌,不做考訂校正工作。”“古代文獻(xiàn)原文,以及人名、書(shū)名、地名、國(guó)號(hào)、年號(hào)等專(zhuān)有名詞,保留2007年版原貌。”如此,這部新版的整理出版質(zhì)量便不免令人擔(dān)憂(yōu)了。如果用中辦、國(guó)辦《關(guān)于推進(jìn)新時(shí)代古籍工作的意見(jiàn)》明確指出的“根據(jù)不同類(lèi)型古籍的具體情況,有針對(duì)性地做好整理研究和編輯出版,防止低水平重復(fù)”來(lái)評(píng)判,無(wú)疑是一部低水平重復(fù)出版的質(zhì)量不合格出版物。
據(jù)初步統(tǒng)計(jì),楊東甫所舉197例斷句之誤中,有6處已校改(《明下》第445頁(yè)、第521頁(yè),《清上》第22頁(yè)、第334頁(yè),《清下》第364頁(yè)、第430頁(yè)),1處修改而未善,漏字補(bǔ)上又缺標(biāo)點(diǎn)(《清上》第147頁(yè)),其余均仍其舊;10例注釋之誤、4例解題之誤皆未改,差錯(cuò)總計(jì)超過(guò)200處。盡管楊東甫《中國(guó)古代茶學(xué)全書(shū)》不言底本、不出校記,亦不合古籍整理通則,其指出別人錯(cuò)誤的同時(shí)也在沿襲別人的錯(cuò)誤,但其《前言》中所列舉的問(wèn)題皆持之有故,無(wú)可置疑。
除此之外,該書(shū)的編校差錯(cuò)仍不勝枚舉。這里僅就文字差錯(cuò)、標(biāo)點(diǎn)斷句錯(cuò)誤、注釋和校記中出現(xiàn)的知識(shí)性差錯(cuò)問(wèn)題舉例如下。
其一,文字差錯(cuò)。底本差錯(cuò)未校勘、改正者不計(jì),僅我所核校的部分內(nèi)容,明顯文字差錯(cuò),已遠(yuǎn)超百處,限于篇幅,僅舉10例。
再版前言第2頁(yè)3行:“蜀西南人謂茶(荼)為菠……”“菠”應(yīng)為“蔎”。蔎,一種香草,此作為茶的別名。陸羽《茶經(jīng)·一之源》:“其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。”注引揚(yáng)雄《方言》云:“蜀西南人謂茶曰蔎。”
代序第21頁(yè)3行:“如熊名遇的《羅岕茶記》……”“名”應(yīng)為“明”。熊明遇(1579-1649),字良儒,號(hào)壇石,江西進(jìn)賢人,萬(wàn)歷二十九年(1601)進(jìn)士,授長(zhǎng)興知縣,官至兵部尚書(shū)。其《羅岕茶記》乃其《羅岕茶疏》之節(jié)本,《中國(guó)茶書(shū)·明上》第239頁(yè)關(guān)于《羅岕茶記》的解題不確,正文所收乃節(jié)本,僅為原書(shū)三分之一。原書(shū)《羅岕茶疏》,見(jiàn)熊明遇《綠雪樓集》及《文直行書(shū)》。
代序第21頁(yè)8行:“李于鱗是北方人,任浙江按察副史時(shí)……” “史”應(yīng)為“使”。明代文學(xué)家李攀龍,字于鱗,號(hào)滄溟,山東歷城人,隆慶元年(1567)任浙江按察副使。按察副使是主管一省司法事務(wù)的提刑按察使司的從官,正四品,輔佐按察使管理司法、監(jiān)察、驛傳等。
《唐宋元》第24頁(yè)16行:“設(shè)其器,命其俾飲之者……”應(yīng)為:“設(shè)其器,命其煮,俾飲之者……”
《唐宋元》第39頁(yè),注釋208:“光州……后移至潢州。”“州”應(yīng)為“川”,即今河南省潢川縣。
《唐宋元》第165頁(yè),《宣和北苑貢茶錄》解題第5行:“僅列貫茶名稱(chēng),不見(jiàn)形制……”“貫”應(yīng)為“貢”。
《明上》第7頁(yè),《茶譜》解題第9-10行:“行世之作有……《夷白齋詩(shī)錄》《大石山房十友譜》《茗曝偶談》等。”應(yīng)為:“行世之作有……《夷白齋詩(shī)話(huà)》《大石山房十友譜》《簷曝偶談》等。”
《明上》第172頁(yè)第4-6行:“一之曰雀舌露……二之曰鳥(niǎo)喙長(zhǎng)……三之曰槍旗聳……四之曰嫩莖茂……”“曰”應(yīng)為“日”。
《清上》第8頁(yè)倒4行:“徐天全有齒謫回……”“有齒”應(yīng)為“自金齒”。徐天全即明代徐有貞(1407-1472),初名珵,字元玉,號(hào)天全居士,蘇州人,官至華蓋殿大學(xué)士,封武功伯。后被論罪,謫云南金齒衛(wèi)為民,天順?biāo)哪辏?460)釋歸。
《清上》第283頁(yè)18行:“竺副師……”“師”應(yīng)為“帥”。竺副帥即茶筅,點(diǎn)茶工具,見(jiàn)南宋審安老人《茶具圖贊》。
其二,斷句標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤。遠(yuǎn)超百處,限于篇幅,僅舉10例。
《唐宋元》第4-6頁(yè):列舉《茶經(jīng)》版本,所舉書(shū)名、叢書(shū)名,有加書(shū)名號(hào)者(如《茶書(shū)》《續(xù)茶經(jīng)》《漢唐地理書(shū)鈔》),大多未加,不統(tǒng)一。此類(lèi)問(wèn)題全書(shū)較為普遍。
《唐宋元》第25頁(yè)17-18行:“結(jié)夏,金山寺飲中泠第一泉。”應(yīng)為:“結(jié)夏金山寺,飲中泠第一泉。”結(jié)夏,一作結(jié)制,謂僧尼自農(nóng)歷四月十五日起靜居寺院九十日,不出門(mén)行動(dòng)。
《明上》第140頁(yè)2行:“甘泉旋汲用之斯良,丙舍在城,夫豈易得,理宜多汲,貯大甕中。”應(yīng)為:“甘泉旋汲,用之斯良。丙舍在城,夫豈易得?理宜多汲,貯大甕中。”
《明下》第328頁(yè)11-12行:“東坡知揚(yáng)州時(shí),與發(fā)運(yùn)使晁端彥、吳倅、晁無(wú)咎大明寺汲塔院西廓井與下院蜀井二水較高下……”。應(yīng)為:“東坡知揚(yáng)州時(shí),與發(fā)運(yùn)使晁端彥、吳倅晁無(wú)咎大明寺汲塔院西廓井,與下院蜀井二水較高下……”第336頁(yè)注釋13:“吳倅,宋仁宗、英宗、神宗時(shí)士人,能詩(shī),余不詳。”誤。倅即倅貳,州郡長(zhǎng)官的從官、副職。原文“吳倅晁無(wú)咎”,即蘇州通判晁無(wú)咎。
《明下》第344頁(yè)10行:“溫陵蔡元履《茶事》詠云……”應(yīng)為:“溫陵蔡元履《茶事詠》云……”明代溫陵(今福建同安)人蔡復(fù)一(1576-1625),字敬夫,號(hào)元履、遯庵,其《茶事詠》三十六首,附刻于喻政《茶集》增補(bǔ)本。
《清上》第20頁(yè)末行:“根皆下孕兆,至瓦礫苗木上抽。”應(yīng)為:“根皆下孕,兆至瓦礫,苗木上抽。”引自陸羽《茶經(jīng)·一之源》。
《清上》第26頁(yè)14-15行:“《茶山》詩(shī)云:子能來(lái)日鑄,吾得具風(fēng)爐。”書(shū)名號(hào)應(yīng)刪。宋代詩(shī)人曾幾,字吉甫,號(hào)茶山居士,其詩(shī)名為《述侄餉日鑄茶》。
《清上》第212頁(yè)倒5、2行:“《陸龜蒙集》和《茶具十詠》”,應(yīng)為“《陸龜蒙集·和茶具十詠》”。“《皮日休集》茶中雜詠。茶具”,應(yīng)為“《皮日休集·茶中雜詠·茶具》”。
《清上》第263頁(yè)3行:“既以享黃牛神,且酌。元明堯夫云:不減江南茶味也。”應(yīng)為:“既以享黃牛神,且酌元明、堯夫,云:‘不減江南茶味也。”原文出自宋黃庭堅(jiān)《黔南道中行記》,元明乃其兄黃大臨之字,堯夫乃邵雍之字。
《清上》第277頁(yè)倒2-1行:“《研北雜志》:交阯出茶如綠苔,味辛烈,名曰‘登北虜重,譯名‘茶曰釵。”應(yīng)為:“《研北雜志》:交阯出茶,如綠苔,味辛烈,名曰‘。北虜重譯,名‘茶曰‘釵。”
其三,注釋、校記的知識(shí)性差錯(cuò)。僅舉5例。
《明上》第146頁(yè),注釋10:“郭次甫:元末明初道士,金陵(今南京人),居大勞山……”此郭次甫即郭第,字次甫,號(hào)五游,晚明著名茶人、隱士,交游甚廣。曾居鎮(zhèn)江焦山。
《清上》第6頁(yè)倒3行:“茶芽有雨小葉抱白,是為盜葉……”引自宋黃儒《品茶要錄》,“雨”應(yīng)為“兩”。第15頁(yè)校記“④茶芽有雨:‘雨字前,疑脫一‘積字”,錯(cuò)上加錯(cuò)。
《清上》第61頁(yè),注釋3:“李仙根(1621-1690)……另有《安南雜記》《國(guó)朝耆獻(xiàn)類(lèi)證初稿》。”《國(guó)朝耆獻(xiàn)類(lèi)證初稿》當(dāng)為《國(guó)朝耆獻(xiàn)類(lèi)徵初編》之誤,然此書(shū)為清代李桓所撰,其中有李仙根的傳記,而非李仙根的著作。
《清上》第66頁(yè),注釋68:“朱文公:即朱熹(1130-1200),字元晦,一字仲晦,號(hào)晦庵……云谷老人、朱松子等……”應(yīng)為“朱文公:即朱熹(1130-1200),字元晦,一字仲晦,號(hào)晦庵……云谷老人等,朱松子……”朱熹乃朱松之子,而非號(hào)朱松子。
《清上》第82頁(yè),注釋3:“明昇在重慶府:……昇為元末紅巾軍起義首領(lǐng)徐壽輝子……”明昇乃明玉珍之子,玉珍稱(chēng)帝,國(guó)號(hào)大夏,定都重慶,至元二十六年(1366)病卒,明昇繼位,后為明太祖朱元璋所滅。
尤為典型的是《明上》第18頁(yè)。該頁(yè)包括魯彭《刻茶經(jīng)敘》和吳旦《茶經(jīng)跋》,差錯(cuò)竟達(dá)40多處。前者較長(zhǎng),不便全文引證,僅舉數(shù)例。第3-4行:“上南狩郢置荊西道無(wú)何,上以監(jiān)察御史、青陽(yáng)柯公來(lái)蒞厥職。”應(yīng)為:“上南狩郢,置荊西道。無(wú)何,上以監(jiān)察御史青陽(yáng)柯公來(lái)蒞厥職。”第5-6行:“因慨茶井失所在,乃即今井亭而存其故已。復(fù)構(gòu)亭其北,曰茶亭焉。”應(yīng)為:“因慨茶井失所在,乃即今井亭而存其故。已復(fù)構(gòu)亭其北,曰茶亭焉。”第8-9行:“夫茶之為經(jīng),要矣,行于世,膾炙千古,乃今見(jiàn)之。《百川學(xué)海》集中茲復(fù)刻者,便覽爾,刻之竟陵者,表羽之為竟陵人也。”應(yīng)為:“夫茶之為經(jīng),要矣,行于世,膾炙千古。乃今見(jiàn)之《百川學(xué)海》集中。茲復(fù)刻者,便覽爾。刻之于竟陵者,表羽之為竟陵人也。”第12行:“其曰伊公羨陸氏茶……”應(yīng)為:“其曰‘伊公羹,陸氏茶……”第13行:“向使羽就文學(xué)太祝之召,誰(shuí)謂其吏不伊且稷也……”應(yīng)為:“向使羽就文學(xué)、太祝之召,誰(shuí)謂其事不伊且稷也……”第18-19行:“又互見(jiàn)于張、歐、《浮槎》等記……”應(yīng)為:“又互見(jiàn)于張、歐《浮槎》等記……”第19-20行:“僧真清,新安之歙人,嘗新其寺,以嗜茶故,業(yè)《茶經(jīng)》云。”當(dāng)為:“僧真清,新安之歙人,嘗新其寺,以嗜茶,故業(yè)《茶經(jīng)》云。”
吳旦《茶經(jīng)跋》,原刻本為草書(shū),然仔細(xì)辨識(shí),尚可釋讀,不足百字,竟有20多處差錯(cuò)。
予聞陸羽著茶經(jīng),舊其□未之見(jiàn),客京陵于龍蓋寺,僧真清處見(jiàn)之之后,披閱知有益于人,欲刻之而力未逮,返求同志程子伯,容共集諸釋以公于天下□蒼之者,無(wú)遺憾焉。刻完敬敘數(shù)語(yǔ),紀(jì)歲月于末蕳。
應(yīng)為:
予聞陸羽著《茶經(jīng)》舊矣,惜未之見(jiàn)。客景陵,于龍蓋寺僧真清處見(jiàn)之,三復(fù)披閱,甚有益于人,欲刻之而力未逮。乃率同志程子伯容,共壽諸梓,以公于天下,俾慕之者無(wú)遺憾焉。刻完敬敘數(shù)語(yǔ),紀(jì)歲月于末簡(jiǎn)。
誠(chéng)然,茶書(shū)文獻(xiàn)涉及歷史時(shí)段較長(zhǎng)、學(xué)科領(lǐng)域較廣,對(duì)整理者綜合學(xué)術(shù)素養(yǎng)要求較高,從嚴(yán)格的學(xué)術(shù)規(guī)范和古籍整理通則而言,此前的茶書(shū)文獻(xiàn)均不免存在這樣那樣的缺憾,以致有學(xué)者發(fā)出“茶書(shū)啊茶書(shū),讓我無(wú)語(yǔ)”的感嘆。然而,近年來(lái)隨著茶史和茶文化研究的深入,取得了許多可資借鑒的新成果,編校較為精審的《中國(guó)茶書(shū)全集校證》等也陸續(xù)出版,《中國(guó)歷代茶書(shū)匯編校注本》也早已有了簡(jiǎn)體字版,在這種情況下仍然不加修訂地引進(jìn)出版差錯(cuò)百出的原版,實(shí)在是難以諒解!知名學(xué)者不愛(ài)惜自己的羽毛,亦頗令人惋惜!
古籍整理出版本應(yīng)后出轉(zhuǎn)精,即使無(wú)法完全做到“辨章學(xué)術(shù),考鏡源流”,也不能放棄底線(xiàn),而應(yīng)當(dāng)嚴(yán)守規(guī)范,避免差錯(cuò),確保編校質(zhì)量合格,從而保存和再現(xiàn)古籍的原貌,為今人研讀傳習(xí)提供更加精良的版本。否則,一旦底線(xiàn)失守,不僅使得謬種流傳,誤人子弟,而且這種“低水平重復(fù)”出版也是極大的浪費(fèi)。在當(dāng)今信息資源極大豐富的新時(shí)代,我們決不能重蹈“刻古書(shū)而古書(shū)亡”的覆轍。
(作者系中原傳媒副總編輯兼重點(diǎn)出版工程辦公室主任、編審)